123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2020-04-28 13:41+0000\n"
- "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
- "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsvpn-policy-routing/fr/>\n"
- "Language: fr\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
- msgid "%s (disabled)"
- msgstr "%s (désactivé)"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44
- msgid "%s (strict mode)"
- msgstr "%s (mode strict)"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
- msgid "%s is not installed or not found"
- msgstr "%s n'a pas été trouvé ou installé"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
- msgid ""
- "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
- "anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
- "caution!%s"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200
- msgid ""
- "Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local "
- "address. Use with caution to manipulte policies priorities."
- msgstr ""
- "Ajoutez une règle ip, et non une entrée iptables pour les politiques avec "
- "seulement l'adresse locale. A utiliser avec prudence pour manipuler les "
- "priorités des politiques."
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:182
- msgid "Advanced Configuration"
- msgstr "Configuration avancée"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185
- msgid ""
- "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
- "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
- "have dev option other than tun* or tap*."
- msgstr ""
- "Permet de spécifier la liste des noms d'interfaces (en minuscules) qui "
- "doivent être explicitement pris en charge par le service. Peut être utile si "
- "vos tunnels OpenVPN ont une option dev autre que tun* ou tap*."
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:188
- msgid ""
- "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
- "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
- "the router."
- msgstr ""
- "Permet de spécifier la liste des noms d'interfaces (en minuscules) à ignorer "
- "par le service. Peut être utile si le serveur VPN et le client VPN "
- "fonctionnent tous deux sur le routeur."
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:196
- msgid "Append"
- msgstr "Ajouter"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:213
- #, fuzzy
- msgid "Append local IP Tables rules"
- msgstr "Ajouter des règles de tables IP locales"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:216
- #, fuzzy
- msgid "Append remote IP Tables rules"
- msgstr "Ajouter des règles de tables IP distantes"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:150
- msgid "Basic Configuration"
- msgstr "Configuration de Base"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:191
- #, fuzzy
- msgid "Boot Time-out"
- msgstr "Délai de démarrage"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:324
- msgid "Chain"
- msgstr "Chaîne"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
- msgid ""
- "Checkmark represents the default gateway. See the %sREADME%s for details."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:275
- msgid "Comment"
- msgstr "Commentaire"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Comment, interface and at least one other field are required. Multiple local "
- "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
- "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
- "fields are left blank."
- msgstr ""
- "Le commentaire, l'interface et au moins un autre champ sont obligatoires. "
- "Plusieurs adresses/dispositifs/domaines et ports locaux et distants peuvent "
- "être séparés par des espaces. Les espaces ci-dessous représentent uniquement "
- "le format/la syntaxe et ne seront pas utilisés si les champs sont laissés "
- "vides."
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:154
- #, fuzzy
- msgid "Condensed output"
- msgstr "Résultats condensés"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:145
- msgid "Configuration"
- msgstr "Configuration"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:152
- #, fuzzy
- msgid "Controls both system log and console output verbosity."
- msgstr ""
- "Contrôle à la fois le journal système et la verbosité de sortie de console."
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:358
- #, fuzzy
- msgid "Custom User File Includes"
- msgstr "Le fichier utilisateur personnalisé comprend"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:351
- msgid "DSCP Tag"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:346
- msgid "DSCP Tagging"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
- msgid "Default ICMP Interface"
- msgstr "Interface ICMP par défaut"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:57
- msgid "Disable"
- msgstr "Désactiver"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:201
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:237
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:241
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:248
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:252
- msgid "Disabled"
- msgstr "Désactivé"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244
- msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
- msgstr ""
- "Affichez protocoles dans la colonne des protocoles de l'interface UI Web."
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:160
- msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
- msgstr "N'appliquez pas de stratégies lorsque leur passerelle est en panne"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:54
- msgid "Enable"
- msgstr "Activer"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:269
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:365
- msgid "Enabled"
- msgstr "Activé"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:229
- #, fuzzy
- msgid ""
- "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
- "QoS. Change with caution together with"
- msgstr ""
- "Masque FW utilisé par le service. Le masque haut est utilisé pour éviter les "
- "conflits avec le SQM/QoS. A changer avec précaution en même temps que"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
- msgid "Force the ICMP protocol interface."
- msgstr "Forcez l'interface du protocole ICMP."
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpn-policy-routing.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-vpn-policy-routing"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200
- msgid "IP Rules Support"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
- msgid "IPTables rule option"
- msgstr "Option de la règle IPTables"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177
- msgid "IPv6 Support"
- msgstr "Support IPv6"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:188
- msgid "Ignored Interfaces"
- msgstr "Interfaces ignorées"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
- msgid "Insert"
- msgstr "Insérer"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:333
- msgid "Interface"
- msgstr "Interface"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
- msgid "Loading"
- msgstr "Chargement"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:280
- msgid "Local addresses / devices"
- msgstr "Adresses locales / appareils"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:287
- msgid "Local ports"
- msgstr "Ports locaux"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:277
- msgid "Name"
- msgstr "Nom"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
- msgid "No Change"
- msgstr "Aucun changement"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:152
- msgid "Output verbosity"
- msgstr "Verbosité de sortie"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:368
- msgid "Path"
- msgstr "Chemin"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
- msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
- msgid "Policies"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:304
- msgid "Protocol"
- msgstr "Protocole"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:292
- msgid "Remote addresses / domains"
- msgstr "Adresses / domaines distants"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:297
- msgid "Remote ports"
- msgstr "Ports distants"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
- msgid "Restart"
- msgstr "Redémarrer"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:359
- msgid ""
- "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
- "See the %sREADME%s for details."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
- msgid "Running"
- msgstr "En cours d'exécution"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
- msgid "See the %sREADME%s for details."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
- msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:130
- msgid "Service Errors"
- msgstr "Erreurs de service"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:224
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:229
- msgid "Service FW Mask"
- msgstr "Service FW Masque"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:125
- msgid "Service Gateways"
- msgstr "Passerelles De Services"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:121
- msgid "Service Status"
- msgstr "Statut du service"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:120
- msgid "Service Status [%s %s]"
- msgstr "État du service [%s %s]"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
- msgid "Service Warnings"
- msgstr "Service D'Avertissements"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:347
- msgid ""
- "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
- "%sREADME%s for details."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247
- msgid "Show Chain Column"
- msgstr "Afficher la colonne de chaîne"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:236
- msgid "Show Enable Column"
- msgstr "Afficher Activez la colonne"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:240
- msgid "Show Protocol Column"
- msgstr "Afficher la colonne de protocole"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:251
- msgid "Show Up/Down Buttons"
- msgstr "Afficher les boutons haut / bas"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:251
- msgid ""
- "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
- "down in the list."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247
- msgid ""
- "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
- "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
- msgstr ""
- "Affiche la colonne de chaîne pour les politiques, vous permettant d'affecter "
- "une chaîne PREROUTING, FORWARD, INPUT ou OUTPUT à une politique."
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:236
- msgid ""
- "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
- "enable/disable specific policy without deleting it."
- msgstr ""
- "Affiche la colonne d'activation des politiques, vous permettant d'activer/"
- "désactiver rapidement une politique spécifique sans la supprimer."
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:240
- msgid ""
- "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
- "protocol to a policy."
- msgstr ""
- "Affiche la colonne de protocole pour les stratégies, vous permettant "
- "d’attribuer un protocole spécifique à une stratégie."
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:213
- msgid ""
- "Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/devices."
- msgstr ""
- "Instructions spéciales pour ajouter des règles iptables pour les IP/netmasks/"
- "appareils locaux."
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:216
- msgid "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks."
- msgstr ""
- "Instructions spéciales pour ajouter des règles iptables pour les IP / "
- "netmasks distants."
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:41
- msgid "Start"
- msgstr "Démarrer"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:224
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
- "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
- msgstr ""
- "Démarrage (WAN) FW Mark pour les marques utilisées par le service. Une note "
- "de départ élevée est utilisée pour éviter les conflits avec SQM / QoS. "
- "Changer avec prudence avec"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
- msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:47
- msgid "Stop"
- msgstr "Arrêt"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:47
- msgid "Stopped"
- msgstr "Arrêté"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:158
- msgid "Strict enforcement"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:161
- msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185
- msgid "Supported Interfaces"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244
- msgid "Supported Protocols"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
- msgid "Suppress/No output"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172
- msgid "The ipset option for local policies"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:164
- msgid "The ipset option for remote policies"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:191
- msgid ""
- "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:168
- msgid "Use DNSMASQ ipset"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175
- msgid "Use ipset command"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
- msgid "VPN"
- msgstr "VPN"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:7
- msgid "VPN Policy Routing"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:118
- msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:155
- msgid "Verbose output"
- msgstr "Sortie verbeuse"
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:206
- msgid "WAN"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:224
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:229
- msgid "WAN Table FW Mark"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
- msgid "WAN Table ID"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:234
- msgid "Web UI Configuration"
- msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "%sWARNING:%s Please make sure to check the <a href=\"%s\" target=\"_blank"
- #~ "\">README</a> before changing anything in this section! Change any of the "
- #~ "settings below with extreme caution!%s"
- #~ msgstr ""
- #~ "%sWARNING:%s Veuillez vérifier le <a href=\"%s\" target=\"_blank"
- #~ "\">LISEZMOI</a> avant de modifier quoi que ce soit dans cette section ! "
- #~ "Modifiez tous les paramètres ci-dessous avec une extrême prudence!%s"
- #~ msgid ""
- #~ "Checkmark represents the default gateway. See the <a href=\"%s\" target="
- #~ "\"_blank\">README</a> for details."
- #~ msgstr ""
- #~ "Checkmark représente la passerelle par défaut. Voir le <a href=\"%s\" "
- #~ "target=\"_blank\">LISEZMOI</a> pour plus de détails."
- #~ msgid ""
- #~ "Please check the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> before "
- #~ "changing this option."
- #~ msgstr ""
- #~ "Veuillez vérifier le <a href=\"%s\" target=\"_blank\">LISEZMOI</a> avant "
- #~ "de modifier cette option."
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Run the following user files after setting up but before restarting "
- #~ "DNSMASQ. See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
- #~ msgstr ""
- #~ "Exécutez les fichiers utilisateurs suivants après la configuration mais "
- #~ "avant de redémarrer DNSMASQ. Voir le <a href=\"%s\" target=\"_blank"
- #~ "\">LISEZMOI</a> pour plus de détails."
- #~ msgid "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
- #~ msgstr ""
- #~ "Voir le <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> LISEZMOI </a> pour plus de "
- #~ "détails."
- #~ msgid "(strict mode)"
- #~ msgstr "(mode strict)"
- #~ msgid "README"
- #~ msgstr "README"
- #~ msgid "Reload"
- #~ msgstr "Recharger"
- #~ msgid "for details."
- #~ msgstr "pour détails."
- #~ msgid "is not installed or not found"
- #~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable"
|