adblock.po 48 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: \n"
  5. "PO-Revision-Date: 2024-07-03 10:09+0000\n"
  6. "Last-Translator: moreno <morenomatassini95@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsadblock/it/>\n"
  9. "Language: it\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
  16. msgid "Action"
  17. msgstr "Azione"
  18. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
  19. msgid "Active Sources"
  20. msgstr "Fonti attive"
  21. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
  22. msgid "Adblock"
  23. msgstr "Blocco pubblicità"
  24. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
  25. msgid "Adblock action"
  26. msgstr "Azione blocco pubblicità"
  27. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
  28. msgid "Add Blacklist Domain"
  29. msgstr "Aggiungi dominio alla lista nera"
  30. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
  31. msgid "Add Whitelist Domain"
  32. msgstr "Aggiungi dominio alla lista bianca"
  33. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
  34. msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
  35. msgstr "Aggiungi questo (sotto)dominio alla tua lista nera locale."
  36. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
  37. msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
  38. msgstr "Aggiungi questo (sotto)dominio alla tua lista bianca locale."
  39. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
  40. msgid "Additional Jail Blocklist"
  41. msgstr "Lista di blocco Jail aggiuntiva"
  42. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
  43. msgid "Additional Settings"
  44. msgstr "Impostazioni aggiuntive"
  45. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
  46. msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
  47. msgstr ""
  48. "Tempo aggiutnivo di attesa in secondi prima che il blocco pubblicità si "
  49. "avvii."
  50. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
  51. msgid "Advanced DNS Settings"
  52. msgstr "Impostazioni DNS avanzate"
  53. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
  54. msgid "Advanced E-Mail Settings"
  55. msgstr "Impostazioni e-mail avanzate"
  56. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
  57. msgid "Advanced Report Settings"
  58. msgstr "Impostazioni avanzate dei report"
  59. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
  60. msgid "Allow Local Client IPs"
  61. msgstr "Consenti IP dei client locali"
  62. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
  63. msgid ""
  64. "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
  65. "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
  66. "DNS backend."
  67. msgstr ""
  68. "Consenti tutte le richieste dai client in base all'indirizzo IP (RPZ-CLIENT-"
  69. "IP). Nota: questa funzionalità, in questo momento, è supportata solo dal "
  70. "backend di bind DNS."
  71. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
  72. msgid "Answer"
  73. msgstr "Risposta"
  74. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
  75. msgid "Backup Directory"
  76. msgstr "Cartella del backup"
  77. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
  78. msgid "Base Temp Directory"
  79. msgstr "Cartella base temporanea"
  80. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
  81. msgid ""
  82. "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
  83. "downloading, sorting, merging etc."
  84. msgstr ""
  85. "Cartella base temporanea per tutte le operazioni di blocco pubblicità, es. "
  86. "download, ordinamento, unione, ecc."
  87. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
  88. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
  89. msgid ""
  90. "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
  91. "take effect."
  92. msgstr ""
  93. "Modifiche alla lista nera salvate. Ricarica le liste di blocco pubblicità "
  94. "per renderle effettive."
  95. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
  96. msgid "Blacklist..."
  97. msgstr "Lista nera..."
  98. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
  99. msgid "Block Local Client IPs"
  100. msgstr "Blocca IP dei client locali"
  101. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
  102. msgid ""
  103. "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
  104. "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
  105. "DNS backend."
  106. msgstr ""
  107. "Blocca tutte le richieste dai client in base all'indirizzo IP (RPZ-CLIENT-"
  108. "IP). Nota: questa funzionalità, in questo momento, è supportata solo dal "
  109. "backend di bind DNS."
  110. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:327
  111. msgid "Blocked DNS Requests"
  112. msgstr "Richieste DNS bloccate"
  113. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:225
  114. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
  115. msgid "Blocked Domains"
  116. msgstr "Domini bloccati"
  117. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
  118. msgid "Blocklist Backup"
  119. msgstr "Backup lista di blocco"
  120. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
  121. msgid "Blocklist Query"
  122. msgstr "Consulta lista di blocco"
  123. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
  124. msgid "Blocklist Query..."
  125. msgstr "Cerca lista di blocco..."
  126. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
  127. msgid "Blocklist Sources"
  128. msgstr "Fonti lista di blocco"
  129. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
  130. msgid ""
  131. "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
  132. "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
  133. "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
  134. msgstr ""
  135. "Crea una lista di blocco DNS aggiuntiva per bloccare l'accesso a tutti i "
  136. "domini ad eccezione di quelli presenti nella lista bianca. NB: Puoi usare "
  137. "questa lista di blocco restrittiva ad es. per wifi ospite o configurazioni "
  138. "di controllo genitori."
  139. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
  140. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
  141. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
  142. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:176
  143. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
  144. msgid "Cancel"
  145. msgstr "Annulla"
  146. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:569
  147. msgid "Categories"
  148. msgstr "Categorie"
  149. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
  150. msgid "Client"
  151. msgstr "Client"
  152. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:221
  153. msgid "Clients"
  154. msgstr "Client"
  155. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
  156. msgid ""
  157. "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
  158. "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
  159. "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
  160. "noopener\" >check the online documentation</a>"
  161. msgstr ""
  162. "Configurazione del pacchetto adblock per bloccare pubblicità/domini "
  163. "fraudolenti usando il DNS. Per informazioni aggiuntive <a href=\"https://"
  164. "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" "
  165. "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulta la documentazione "
  166. "online</a>"
  167. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:220
  168. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222
  169. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:224
  170. msgid "Count"
  171. msgstr "Numero"
  172. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
  173. msgid ""
  174. "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
  175. "errors or during startup."
  176. msgstr ""
  177. "Crea dei backup delle liste di blocco compressi, saranno usati in caso di "
  178. "errori nello scaricamento o all'avvio."
  179. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
  180. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
  181. msgid "DNS Backend"
  182. msgstr "Backend DNS"
  183. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
  184. msgid "DNS Directory"
  185. msgstr "Directory DNS"
  186. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
  187. msgid "DNS Instance"
  188. msgstr "Istanza DNS"
  189. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
  190. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
  191. msgid "DNS Report"
  192. msgstr "Report del DNS"
  193. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
  194. msgid "DNS Restart Timeout"
  195. msgstr "Scadenza di riavvio del DNS"
  196. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:267
  197. msgid "Date"
  198. msgstr "Data"
  199. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
  200. msgid "Disable DNS Allow"
  201. msgstr "Disattiva Consenti DNS"
  202. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
  203. msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
  204. msgstr "Disattiva lista bianca DNS selettiva (RPZ-PASSTHRU)."
  205. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
  206. msgid "Domain"
  207. msgstr "Dominio"
  208. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223
  209. msgid "Domains"
  210. msgstr "Domini"
  211. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
  212. msgid "Don't check SSL server certificates during download."
  213. msgstr "Non controllare i certificati SSL del server durante il download."
  214. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
  215. msgid "Download Insecure"
  216. msgstr "Download non sicuro"
  217. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
  218. msgid "Download Parameters"
  219. msgstr "Parametri di download"
  220. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
  221. msgid "Download Utility"
  222. msgstr "Utilità di download"
  223. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
  224. msgid "E-Mail Notification"
  225. msgstr "Notifica e-mail"
  226. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
  227. msgid "E-Mail Notification Count"
  228. msgstr "Numero di notifiche e-mail"
  229. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
  230. msgid "E-Mail Profile"
  231. msgstr "Profilo e-mail"
  232. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
  233. msgid "E-Mail Receiver Address"
  234. msgstr "Indirizzo e-mail destinatario"
  235. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
  236. msgid "E-Mail Sender Address"
  237. msgstr "Indirizzo e-mail mittente"
  238. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
  239. msgid "E-Mail Topic"
  240. msgstr "Oggetto e-mail"
  241. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
  242. msgid "Edit Blacklist"
  243. msgstr "Modifica lista nera"
  244. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
  245. msgid "Edit Whitelist"
  246. msgstr "Modifica lista bianca"
  247. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
  248. msgid ""
  249. "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
  250. "consumption."
  251. msgstr ""
  252. "Svuota la cache DNS prima dell'avvio del blocco pubblicità per ridurre il "
  253. "consumo della memoria."
  254. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
  255. msgid "Enable SafeSearch"
  256. msgstr "Attiva SafeSearch"
  257. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
  258. msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
  259. msgstr "Attiva filtri moderati di SafeSearch per YouTube."
  260. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
  261. msgid "Enable the adblock service."
  262. msgstr "Attiva il servizio di blocco pubblicità."
  263. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
  264. msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
  265. msgstr ""
  266. "Attiva log di debug esteso in caso di qualsiasi errore di elaborazione."
  267. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
  268. msgid "Enabled"
  269. msgstr "Abilita"
  270. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319
  271. msgid "End Timestamp"
  272. msgstr "Fine marca temporale"
  273. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
  274. msgid ""
  275. "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
  276. "pixabay."
  277. msgstr ""
  278. "Forza SafeSearch per Google, Bing, Duckduckgo, Yandex, YouTube e Pixabay."
  279. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
  280. msgid "Existing job(s)"
  281. msgstr "Processo/i esistente/i"
  282. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
  283. msgid "External DNS Lookup Domain"
  284. msgstr "Dominio di lookup DNS esterno"
  285. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
  286. msgid ""
  287. "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
  288. "To disable this check set this option to 'false'."
  289. msgstr ""
  290. "Dominio esterno per controllare il riavvio corretto del backend DNS. Da "
  291. "notare: per disattivare questa funzione imposta questa opzione a 'false'."
  292. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
  293. msgid "Fifth instance"
  294. msgstr "Quinta istanza"
  295. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170
  296. msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
  297. msgstr "Criteri del filtro, come data, dominio o client (facoltativo)"
  298. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
  299. msgid "Firewall ports that should be forced locally."
  300. msgstr "Porte del firewall che devono essere forzate localmente."
  301. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
  302. msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
  303. msgstr "Zone di origine del firewall che devono essere forzate localmente."
  304. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
  305. msgid "First instance (default)"
  306. msgstr "Prima istanza (predefinito)"
  307. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
  308. msgid "Flush DNS Cache"
  309. msgstr "Svuota cache DNS"
  310. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
  311. msgid "Force Local DNS"
  312. msgstr "Forza DNS locale"
  313. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
  314. msgid "Forced Ports"
  315. msgstr "Porte forzate"
  316. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
  317. msgid "Forced Zones"
  318. msgstr "Zone forzate"
  319. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
  320. msgid "Fourth instance"
  321. msgstr "Quarta istanza"
  322. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
  323. msgid ""
  324. "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
  325. "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
  326. "package installation and a full adblock service restart to take effect."
  327. msgstr ""
  328. "Raccoglie il traffico di rete DNS via tcpdump e fornisce su richiesta un "
  329. "report DNS. Da notare: richiede l'installazione dei pacchetti 'tcpdump' o "
  330. "'tcpdump-mini' e un completo riavvio del servizio di blocco pubblicità per "
  331. "avere effetto."
  332. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
  333. msgid "General Settings"
  334. msgstr "Impostazioni Generali"
  335. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
  336. msgid "Grant access to LuCI app adblock"
  337. msgstr "Consenti l'accesso all'app adblock di LuCI"
  338. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
  339. msgid "Information"
  340. msgstr "Informazioni"
  341. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
  342. msgid "Jail Directory"
  343. msgstr "Cartella di detenzione"
  344. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
  345. msgid "Last Run"
  346. msgstr "Ultimo avvio"
  347. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:355
  348. msgid "Latest DNS Requests"
  349. msgstr "Ultima richiesta DNS"
  350. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
  351. msgid "Limit SafeSearch"
  352. msgstr "Limita SafeSearch"
  353. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
  354. msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
  355. msgstr "Limita SafeSearch a certi fornitori."
  356. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
  357. msgid "Line number to remove"
  358. msgstr "Numero di riga da eliminare"
  359. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
  360. msgid "List of available network devices used by tcpdump."
  361. msgstr "Lista di dispositivi di rete disponibili usati da tcpdump."
  362. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
  363. msgid ""
  364. "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
  365. "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
  366. msgstr ""
  367. "Lista di interfacce di rete disponibili che provocano l'avvio del blocco "
  368. "pubblicità. Scegli 'unspecified' per usare un timeout di avvio classico al "
  369. "posto di un trigger di rete."
  370. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
  371. msgid ""
  372. "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
  373. "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
  374. msgstr ""
  375. "Lista dei backend DNS supportati con la loro lista directory predefinita. "
  376. "Per sovrascrivere il percorso predefinito, usa l'opzione 'Directory DNS'."
  377. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
  378. msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
  379. msgstr ""
  380. "Elenco delle utilità di download supportate e completamente preconfigurate."
  381. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
  382. msgid "Log View"
  383. msgstr "Vista dei log"
  384. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
  385. msgid "Low Priority Service"
  386. msgstr "Servizio a bassa priorità"
  387. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
  388. msgid ""
  389. "Manually override the pre-configured download options for the selected "
  390. "download utility."
  391. msgstr ""
  392. "Sovrascrivi manualmente le opzioni di download preconfigurate per l'utilità "
  393. "di download selezionata."
  394. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
  395. msgid "No Query results!"
  396. msgstr "Nessun risultato di ricerca!"
  397. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
  398. msgid "Overview"
  399. msgstr "Riepilogo"
  400. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
  401. msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
  402. msgstr ""
  403. "Profilo usato da 'msmtp' per le notifiche e-mail del blocco pubblicità."
  404. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
  405. msgid "Query"
  406. msgstr "Ricerca"
  407. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
  408. msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
  409. msgstr "Cerca un dominio specifico nelle liste di blocco attive e nei backup."
  410. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
  411. msgid ""
  412. "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
  413. "is less or equal to the given limit."
  414. msgstr ""
  415. "Aumenta il conteggio delle notifiche per ricevere e-mail se il numero "
  416. "complessivo della lista di blocco è inferiore o uguale al limite indicato."
  417. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
  418. msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
  419. msgstr ""
  420. "Indirizzo del destinatario per e-mail di notifica di blocco di pubblicità."
  421. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
  422. msgid ""
  423. "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
  424. "applies to UDP and TCP protocol."
  425. msgstr ""
  426. "Reindirizza tutte le ricerche DNS dalle zone specificate al resolver DNS "
  427. "locale, si applica al protocollo UDP e TCP."
  428. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
  429. msgid ""
  430. "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
  431. "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
  432. "service restart to take effect."
  433. msgstr ""
  434. "Riduci la priorità di elaborazione in secondo piano di adblock per usare "
  435. "meno risorse di sistema. Nota: per rendere effettiva questa modifica, serve "
  436. "un riavvio completo del servizio adblock."
  437. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198
  438. msgid "Refresh"
  439. msgstr "Aggiorna"
  440. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
  441. msgid "Refresh DNS Report"
  442. msgstr "Aggiorna il report DNS"
  443. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
  444. msgid "Refresh Timer"
  445. msgstr "Aggiorna il timer"
  446. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
  447. msgid "Refresh Timer..."
  448. msgstr "Aggiornamento del timer..."
  449. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
  450. msgid "Refresh..."
  451. msgstr "Aggiorna..."
  452. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
  453. msgid "Relax SafeSearch"
  454. msgstr "Rilassare SafeSearch"
  455. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
  456. msgid "Reload"
  457. msgstr "Ricarica"
  458. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
  459. msgid "Remove an existing job"
  460. msgstr "Rimuovi un lavoro esistente"
  461. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
  462. msgid "Report Chunk Count"
  463. msgstr "Numero frammenti del report"
  464. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
  465. msgid "Report Chunk Size"
  466. msgstr "Dimensione frammenti del report"
  467. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
  468. msgid "Report Directory"
  469. msgstr "Cartella del report"
  470. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
  471. msgid "Report Interface"
  472. msgstr "Interfaccia del report"
  473. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
  474. msgid "Report Ports"
  475. msgstr "Porte report"
  476. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
  477. msgid "Report chunk count used by tcpdump."
  478. msgstr "Segnala contatore frammenti usato da tcpdump."
  479. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
  480. msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
  481. msgstr "Segnala dimensione frammenti usata da tcpdump in MByte."
  482. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
  483. msgid "Resolve IPs"
  484. msgstr "Risolvi indirizzi IP"
  485. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
  486. msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
  487. msgstr ""
  488. "Risolve gli indirizzi IP segnalati utilizzando le ricerche DNS inverse (PTR)."
  489. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
  490. msgid "Restart"
  491. msgstr "Riavvia"
  492. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
  493. msgid "Result"
  494. msgstr "Risultato"
  495. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
  496. msgid "Run Directories"
  497. msgstr "Avvia directories"
  498. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
  499. msgid "Run Flags"
  500. msgstr "Avvia flags"
  501. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
  502. msgid "Run Interfaces"
  503. msgstr "Avvia interfacce"
  504. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
  505. msgid "Run Utils"
  506. msgstr "Avvia utilità"
  507. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
  508. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
  509. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
  510. msgid "Save"
  511. msgstr "Salva"
  512. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
  513. msgid "Second instance"
  514. msgstr "Seconda istanza"
  515. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
  516. msgid ""
  517. "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
  518. "additional 'msmtp' package installation."
  519. msgstr ""
  520. "Invia e-mail di notifica relative al blocco pubblicità. Nota: richiede "
  521. "l'installazione del pacchetto 'msmtp' aggiuntivo."
  522. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
  523. msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
  524. msgstr ""
  525. "Indirizzo del mittente per le e-mail di notifica del blocco pubblicità."
  526. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
  527. msgid "Set a new adblock job"
  528. msgstr "Imposta un nuovo lavoro per adblock"
  529. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
  530. msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
  531. msgstr "Imposta l'istanza di backend DNS usata da adblock."
  532. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
  533. msgid "Settings"
  534. msgstr "Impostazioni"
  535. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545
  536. msgid "Sources (Size, Focus)"
  537. msgstr "Fonti (dimensioni, focus)"
  538. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
  539. msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
  540. msgstr "Elenco separato da spazi delle porte usate da tcpdump."
  541. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315
  542. msgid "Start Timestamp"
  543. msgstr "Avvia marca temporale"
  544. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
  545. msgid "Startup Trigger Interface"
  546. msgstr "Interfaccia trigger di avvio"
  547. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
  548. msgid "Status / Version"
  549. msgstr "Stato / Versione"
  550. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
  551. msgid "Suspend"
  552. msgstr "Sospendi"
  553. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
  554. msgid "Target directory for DNS related report files."
  555. msgstr "Cartella di destinazione per i file di report relativi al DNS."
  556. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
  557. msgid "Target directory for blocklist backups."
  558. msgstr "Cartella di destinazione per i backup della lista di blocco."
  559. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
  560. msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
  561. msgstr "Cartella per la lista di blocco generata 'adb_list.overall'."
  562. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
  563. msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
  564. msgstr ""
  565. "Cartella di destinazione per la lista di blocco di detenzione 'adb_list."
  566. "jail' generata."
  567. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
  568. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
  569. msgid "The Refresh Timer could not been updated."
  570. msgstr "Impossibile aggiornare il timer di aggiornamento."
  571. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
  572. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
  573. msgid "The Refresh Timer has been updated."
  574. msgstr "Il timer di aggiornamento è stato aggiornato."
  575. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
  576. msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)"
  577. msgstr ""
  578. "Il giorno della settimana (opz., valori: 0-6 eventualmente sep. da , o -)"
  579. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
  580. msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
  581. msgstr "Parte delle ore (obbligatoria, range: 0-23)"
  582. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
  583. msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
  584. msgstr "Parte dei minuti (opz., range: 0-59)"
  585. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
  586. msgid "Third instance"
  587. msgstr "Terza istanza"
  588. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
  589. msgid ""
  590. "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
  591. "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
  592. "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
  593. msgstr ""
  594. "Questa è la lista nera del blocco pubblicità locale per negare sempre "
  595. "determinati (sotto)domini.<br /> Nota: aggiungi un solo dominio per riga. I "
  596. "commenti introdotti con '#' sono consentiti - indirizzi IP, caratteri jolly "
  597. "e regex non lo sono."
  598. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
  599. msgid ""
  600. "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
  601. "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
  602. "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
  603. msgstr ""
  604. "Questa è la lista nera del blocco pubblicità locale per negare sempre "
  605. "determinati (sotto)domini.<br /> Nota: aggiungi un solo dominio per riga. I "
  606. "commenti introdotti con '#' sono consentiti - indirizzi IP, caratteri jolly "
  607. "e regex non lo sono."
  608. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
  609. msgid ""
  610. "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
  611. "get a current one."
  612. msgstr ""
  613. "Questa scheda mostra l'ultimo rapporto DNS generato, premi il pulsante "
  614. "\"Aggiorna\" per ottenere quello attuale."
  615. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:268
  616. msgid "Time"
  617. msgstr "Orario"
  618. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
  619. msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
  620. msgstr "Tempo di attesa per un riavvio riuscito del backend DNS."
  621. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
  622. msgid ""
  623. "To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
  624. "job for these lists."
  625. msgstr ""
  626. "Per mantenere aggiornate le tue liste di blocco pubblicità, dovresti "
  627. "impostare un processo di aggiornamento automatico per queste liste."
  628. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348
  629. msgid "Top Statistics"
  630. msgstr "Statistiche principali"
  631. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
  632. msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
  633. msgstr "Argomento per le e-mail di notifica del blocco pubblicità."
  634. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
  635. msgid "Total DNS Requests"
  636. msgstr "Richieste DNS totali"
  637. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
  638. msgid "Trigger Delay"
  639. msgstr "Ritardo innesco"
  640. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
  641. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
  642. msgid "Unable to save changes: %s"
  643. msgstr "Impossibile salvare le modifiche: %s"
  644. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
  645. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600
  646. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:616
  647. msgid "Variants"
  648. msgstr "Varianti"
  649. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
  650. msgid "Verbose Debug Logging"
  651. msgstr "Registro di debug dettagliato"
  652. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
  653. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
  654. msgid ""
  655. "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
  656. "take effect."
  657. msgstr ""
  658. "Le modifiche alla lista bianca sono state salvate. Aggiorna le tue liste di "
  659. "blocco pubblicità in modo che le modifiche abbiano effetto."
  660. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
  661. msgid "Whitelist..."
  662. msgstr "Lista bianca..."
  663. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
  664. msgid "bind (/var/lib/bind)"
  665. msgstr "bind (/var/lib/bind)"
  666. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
  667. msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
  668. msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
  669. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
  670. msgid "kresd (/etc/kresd)"
  671. msgstr "kresd (/etc/kresd)"
  672. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
  673. msgid "max. result set size"
  674. msgstr "max. dimensione del set di risultati"
  675. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
  676. msgid "max. top statistics"
  677. msgstr "max. statistiche principali"
  678. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
  679. msgid "raw (/tmp)"
  680. msgstr "raw (/tmp)"
  681. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
  682. msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
  683. msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
  684. #~ msgid "No adblock related logs yet!"
  685. #~ msgstr "Ancora nessun log relativo al blocco pubblicità!"
  686. #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
  687. #~ msgstr ""
  688. #~ "L'output di syslog, pre-filtrato solo per i messaggi relativi al blocco "
  689. #~ "pubblicità."
  690. #~ msgid "Top 10 Statistics"
  691. #~ msgstr "Le 10 migliori statistiche"
  692. #~ msgid "Disable DNS Restarts"
  693. #~ msgstr "Disabilita riavvio DNS"
  694. #~ msgid ""
  695. #~ "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
  696. #~ "functions."
  697. #~ msgstr ""
  698. #~ "Disattiva il riavvio innescato dal blocco pubblicità per i backend DNS "
  699. #~ "con funzionalità di autoload/inotify."
  700. #~ msgid "Download Queue"
  701. #~ msgstr "Coda download"
  702. #~ msgid ""
  703. #~ "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, "
  704. #~ "merging etc.) in parallel."
  705. #~ msgstr ""
  706. #~ "Dimensioni della coda di download per l'elaborazione del download (incl. "
  707. #~ "ordinamento, unione, ecc.) in parallelo."
  708. #~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
  709. #~ msgstr "Svuota anche la cache del DNS prima dell'elaborazione di adblock."
  710. #~ msgid "Blocked Domain"
  711. #~ msgstr "Domini bloccati"
  712. #~ msgid ""
  713. #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
  714. #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
  715. #~ msgstr ""
  716. #~ "I cambiamenti effetuati in questa pagina richiedono un riavvio completo "
  717. #~ "del servizio adblock per essere applicati.<br /><p>&#xa0;</p>"
  718. #~ msgid "DNS File Reset"
  719. #~ msgstr "Reset File DNS"
  720. #~ msgid "End Date"
  721. #~ msgstr "Data Fine"
  722. #~ msgid ""
  723. #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
  724. #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
  725. #~ msgstr ""
  726. #~ "<b>Attenzione:</b> al fine di prevenire errori OOM su dispositivi con "
  727. #~ "meno di 64 MB RAM disponibili, per favore selezionane solamente alcune!"
  728. #~ msgid "Adblock Status"
  729. #~ msgstr "Status Adblock"
  730. #~ msgid "Adblock Version"
  731. #~ msgstr "Versione Adblock"
  732. #~ msgid "Advanced"
  733. #~ msgstr "Avanzato"
  734. #~ msgid "Archive Categories"
  735. #~ msgstr "Archivia Categorie"
  736. #~ msgid "Blacklist"
  737. #~ msgstr "Lista di Blocco"
  738. #~ msgid "Blacklist File"
  739. #~ msgstr "File Lista di Blocco"
  740. #~ msgid "Blocked DNS Queries"
  741. #~ msgstr "Query DNS Bloccate"
  742. #~ msgid "Blocklist not found!"
  743. #~ msgstr "Lista di Blocco non trovata!"
  744. #~ msgid ""
  745. #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
  746. #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
  747. #~ msgstr ""
  748. #~ "Scegli 'none' per disabilitare l'avvio automatico, 'timed' per usare un "
  749. #~ "classico timeout (default 30 sec.) o seleziona un'altra interfaccia di "
  750. #~ "avvio."
  751. #~ msgid "Collecting data..."
  752. #~ msgstr "Raccolta dati..."
  753. #~ msgid ""
  754. #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
  755. #~ "DNS."
  756. #~ msgstr ""
  757. #~ "Configurazione del pacchetto adblock per bloccare domini pubblicità/abuso "
  758. #~ "usando i DNS."
  759. #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
  760. #~ msgstr "Backend DNS (Directory DNS)"
  761. #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
  762. #~ msgstr "Backend DNS, Directory DNS"
  763. #~ msgid "DNS Blocking Variant"
  764. #~ msgstr "Variante di blocco DNS"
  765. #~ msgid "DNS Query Report"
  766. #~ msgstr "Report Query DNS"
  767. #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
  768. #~ msgstr "Variante DNS, Reset File DNS"
  769. #~ msgid "Description"
  770. #~ msgstr "Descrizione"
  771. #~ msgid ""
  772. #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
  773. #~ "backends with autoload features."
  774. #~ msgstr ""
  775. #~ "Disabilita il riavvio dell'adblock e il 'Reset File DNS' per i backend "
  776. #~ "DNS con funzione di autocaricamente."
  777. #~ msgid ""
  778. #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
  779. #~ "is greater than this threshold."
  780. #~ msgstr ""
  781. #~ "Disabilita la compressione del Dominio di Toplevel, se il numero dei "
  782. #~ "domini bloccati è maggiore di questa soglia."
  783. #~ msgid ""
  784. #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
  785. #~ "response times."
  786. #~ msgstr ""
  787. #~ "Dnsmasq supporta anche le varianti di blocco 'null', le quali potrebbero "
  788. #~ "portare migliori tempi di risposta."
  789. #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
  790. #~ msgstr "Dominioo/Client/Data/Ora"
  791. #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
  792. #~ msgstr "Utilità di scaricamento (Libreria SSL)"
  793. #~ msgid "E-mail Notification Count"
  794. #~ msgstr "Conto Notifica E-Mail"
  795. #~ msgid "E-mail Profile"
  796. #~ msgstr "Profilo E-Mail"
  797. #~ msgid "E-mail Sender Address"
  798. #~ msgstr "Indirizzo E-Mail mittente"
  799. #~ msgid "E-mail Topic"
  800. #~ msgstr "Oggetto E-Mail"
  801. #~ msgid "Edit Configuration"
  802. #~ msgstr "Modifica Configurazione"
  803. #~ msgid "Enable Adblock"
  804. #~ msgstr "Attiva Adblock"
  805. #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
  806. #~ msgstr ""
  807. #~ "Abilita il registro dettagliato in caso di qualsiasi errore di processo."
  808. #~ msgid "Extra Options"
  809. #~ msgstr "Opzioni Extra"
  810. #~ msgid "Filter"
  811. #~ msgstr "Filtro"
  812. #~ msgid ""
  813. #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
  814. #~ "frame."
  815. #~ msgstr ""
  816. #~ "Filtra i risultati in base a nome dominio, client o finestra temporale."
  817. #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
  818. #~ msgstr "Pulisci Chache DNS dopo aver elaborato adblock."
  819. #~ msgid ""
  820. #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
  821. #~ "documentation</a>"
  822. #~ msgstr ""
  823. #~ "Per saperne di più, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">consultare la "
  824. #~ "documentazione su internet</a>"
  825. #~ msgid ""
  826. #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
  827. #~ "or '16' should be safe."
  828. #~ msgstr ""
  829. #~ "Per mingliorare le performance in futuro puoi aumentare questo valore, "
  830. #~ "'8' o '16' dovrebbero essere sicuri."
  831. #~ msgid "Full path to the blacklist file."
  832. #~ msgstr "Percorso completo del file di lista di blocco."
  833. #~ msgid "Full path to the whitelist file."
  834. #~ msgstr "Percorso completo del file della whitelist."
  835. #~ msgid ""
  836. #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
  837. #~ "Report on demand."
  838. #~ msgstr ""
  839. #~ "Raccogliere il traffico di rete relativo a DNS tramite tcpdump per "
  840. #~ "fornire un rapporto di query DNS su richiesta."
  841. #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
  842. #~ msgstr ""
  843. #~ "File di input non trovato, per favore controlla la tua configurazione."
  844. #~ msgid "Latest DNS Queries"
  845. #~ msgstr "Ultime richieste DNS"
  846. #~ msgid ""
  847. #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
  848. #~ "triggered by the 'wan' interface."
  849. #~ msgstr ""
  850. #~ "Elenco delle interfacce di rete disponibili. Di solito l'avvio verrà "
  851. #~ "attivato dall'interfaccia 'wan'."
  852. #~ msgid ""
  853. #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
  854. #~ msgstr ""
  855. #~ "Elenco di backend DNS supportati con la directory di esportazione "
  856. #~ "dell'elenco predefinito."
  857. #~ msgid ""
  858. #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
  859. #~ "used for all DNS backends."
  860. #~ msgstr ""
  861. #~ "Elenco delle varianti di blocco DNS supportate. Per impostazione "
  862. #~ "predefinita, 'nxdomain' verrà utilizzato per tutti i backend DNS."
  863. #~ msgid "Loading"
  864. #~ msgstr "Caricamento"
  865. #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
  866. #~ msgstr "Porte FW/DNS locali"
  867. #~ msgid "Logfile"
  868. #~ msgstr "File di registro"
  869. #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
  870. #~ msgstr ""
  871. #~ "Profilo email utilizzato in 'msmtp' per le notifiche E-mail di adblock."
  872. #~ msgid "Name / IP-Address"
  873. #~ msgstr "Nome / Indirizzo IP"
  874. #~ msgid "No"
  875. #~ msgstr "No"
  876. #~ msgid ""
  877. #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
  878. #~ "you."
  879. #~ msgstr ""
  880. #~ "Opzioni per ulteriori modifiche in caso che quelle di default non ti sono "
  881. #~ "adatte."
  882. #~ msgid ""
  883. #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
  884. #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
  885. #~ msgstr ""
  886. #~ "Per favore aggiungi solo un dominio per linea. I commenti introdotti con "
  887. #~ "'#' sono consentiti - indirizzi ip , jolly e regex non lo sono."
  888. #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
  889. #~ msgstr ""
  890. #~ "Per favore modifica questo file direttamente in una sessione al terminale."
  891. #~ msgid ""
  892. #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
  893. #~ msgstr ""
  894. #~ "Nota: qesto richiede l installazione manuale e configurazione del "
  895. #~ "macchetto 'msmtp'."
  896. #~ msgid "Query domains"
  897. #~ msgstr "Interrogazione domini"
  898. #~ msgid ""
  899. #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
  900. #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
  901. #~ msgstr ""
  902. #~ "Aumenta il numero minimo di notifiche, per ricevere e-mail se il "
  903. #~ "conteggio complessivo è inferiore o uguale al limite specificato (valore "
  904. #~ "predefinito 0),"
  905. #~ msgid ""
  906. #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
  907. #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
  908. #~ msgstr ""
  909. #~ "Reindirizza tutte le richieste DNS dalla zona 'lan' al risolvitore "
  910. #~ "locale, si applica ai protocolli tcp e udp sulle porte 53,853 e 5353."
  911. #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
  912. #~ msgstr "Aggiorna fonti Blocklist"
  913. #~ msgid "Refresh Report"
  914. #~ msgstr "Aggiorna rapporto"
  915. #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
  916. #~ msgstr ""
  917. #~ "Segnala il conteggio dei blocchi utilizzato da tcpdump (predefinito "
  918. #~ "\"5\")."
  919. #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
  920. #~ msgstr ""
  921. #~ "Segnala la dimensione del blocco utilizzato da tcpdump in MB (predefinito "
  922. #~ "\"1\")."
  923. #~ msgid ""
  924. #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
  925. #~ "(default 'br-lan')."
  926. #~ msgstr ""
  927. #~ "Interfaccia di reporting utilizzata da tcpdump, impostata su \"any\" per "
  928. #~ "più interfacce (impostazione predefinita \"br-lan\")."
  929. #~ msgid "Resume"
  930. #~ msgstr "Riprendi"
  931. #~ msgid "Runtime Information"
  932. #~ msgstr "Informazione di Runtime"
  933. #~ msgid "SSL req."
  934. #~ msgstr "Ric. SSL"
  935. #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
  936. #~ msgstr "Indirizzo mittente per e-mail di notifica blocco annunci."
  937. #~ msgid ""
  938. #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
  939. #~ "processing will take fewer resources from the system."
  940. #~ msgstr ""
  941. #~ "Imposta il buon livello su \"bassa priorità\" e l'elaborazione in "
  942. #~ "background del blocco degli annunci richiederà meno risorse dal sistema."
  943. #~ msgid ""
  944. #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
  945. #~ msgstr ""
  946. #~ "Elenco separato da spazi di porte firewall che devono essere "
  947. #~ "reindirizzate localmente."
  948. #~ msgid "Startup Trigger"
  949. #~ msgstr "Innesco d'Avvio"
  950. #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
  951. #~ msgstr "Sospendi / Riprendi Adblock"
  952. #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
  953. #~ msgstr ""
  954. #~ "Per rendere effettiva questa modifica è necessario arrestare/riavviare il "
  955. #~ "servizio manualmente."
  956. #~ msgid ""
  957. #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
  958. #~ msgstr ""
  959. #~ "Questo modulo consente di modificare il contenuto della lista nera di "
  960. #~ "blocco degli annunci (%s)."
  961. #~ msgid ""
  962. #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
  963. #~ msgstr ""
  964. #~ "Questo modulo consente di modificare il contenuto della whitelist di "
  965. #~ "blocco degli annunci (%s)."
  966. #~ msgid ""
  967. #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
  968. #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
  969. #~ msgstr ""
  970. #~ "Questo form ti consente di modificare il contenuto del file principale di "
  971. #~ "configurazione di adblock (/etc/config/adblock)."
  972. #~ msgid ""
  973. #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
  974. #~ "g. for whitelisting."
  975. #~ msgstr ""
  976. #~ "Questo form ti consente di interrogare le liste di blocco attive per "
  977. #~ "determinati domini, p.e. per metterli nella lista bianca."
  978. #~ msgid ""
  979. #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
  980. #~ "ubus/adblock monitor in the background."
  981. #~ msgstr ""
  982. #~ "Questa opzione consente di risparmiare un'enorme quantità di spazio di "
  983. #~ "archiviazione, ma avvia un piccolo monitor ubus/adblock in background."
  984. #~ msgid ""
  985. #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
  986. #~ "section below."
  987. #~ msgstr ""
  988. #~ "Per sovrascrivere il percorso di default usa l'opzione 'Directory DNS' "
  989. #~ "nella sezione aggiuntiva sotto."
  990. #~ msgid "Waiting for command to complete..."
  991. #~ msgstr "Aspettando che il comando venga completato..."
  992. #~ msgid "Whitelist"
  993. #~ msgstr "Lista bianca"
  994. #~ msgid "Whitelist File"
  995. #~ msgstr "File lista bianca"
  996. #~ msgid "Yes"
  997. #~ msgstr "Sì"
  998. #~ msgid ""
  999. #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
  1000. #~ "backups instead."
  1001. #~ msgstr ""
  1002. #~ "Non aggiornare automaticamente le liste durante l'avvio, usa invece i "
  1003. #~ "backup della lista di blocco."
  1004. #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
  1005. #~ msgstr "Attiva Backup Lista di Blocco"
  1006. #~ msgid "Force Overall Sort"
  1007. #~ msgstr "Forza Ordinamento Globale"
  1008. #~ msgid "View Logfile"
  1009. #~ msgstr "Vedi Registro"