ttyd.po 9.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:04+0000\n"
  4. "Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n"
  5. "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsttyd/ro/>\n"
  7. "Language: ro\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  11. "20)) ? 1 : 2;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
  14. msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
  15. msgstr "Acceptă doar un singur client și iese la deconectare"
  16. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:15
  17. msgid "Add instance"
  18. msgstr "Adăugați o instanță"
  19. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:48
  20. msgid "Allow URL args"
  21. msgstr "Permiteți argetele URL"
  22. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:48
  23. msgid ""
  24. "Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://"
  25. "localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
  26. msgstr ""
  27. "Permiteți clientului să trimită argumente de linie de comandă în URL (de "
  28. "exemplu: http://localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
  29. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
  30. msgid "Bind to UNIX domain socket instead of IP port"
  31. msgstr ""
  32. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58
  33. msgid "Check origin"
  34. msgstr "Verificați originea"
  35. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52
  36. msgid "Client option"
  37. msgstr "Opțiunea clientului"
  38. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:88
  39. msgid "Command"
  40. msgstr "Comandă"
  41. #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:23
  42. msgid "Config"
  43. msgstr "Configurare"
  44. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
  45. msgid "Credential"
  46. msgstr "Acreditare"
  47. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
  48. msgid "Credential for Basic Authentication"
  49. msgstr "Credențial pentru autentificarea de bază"
  50. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
  51. msgid "Custom index.html path"
  52. msgstr "Calea index.html personalizată"
  53. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:81
  54. msgid "Debug"
  55. msgstr "Depanare"
  56. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50
  57. msgid "Do not allow clients to write to the TTY"
  58. msgstr "Nu permiteți clienților să scrie pe TTY"
  59. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58
  60. msgid "Do not allow websocket connection from different origin"
  61. msgstr "Nu permiteți conexiunea websocket de la origini diferite"
  62. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:17
  63. msgid "Enable"
  64. msgstr "Activează"
  65. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:68
  66. msgid "Enable IPv6 support"
  67. msgstr "Activați suportul IPv6"
  68. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
  69. msgid "Enable SSL"
  70. msgstr "Activați SSL"
  71. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:82
  72. msgid "Error"
  73. msgstr "Eroare"
  74. #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ttyd.json:3
  75. msgid "Grant UCI access for luci-app-ttyd"
  76. msgstr "Acordă acces UCI pentru luci-app-ttyd"
  77. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
  78. msgid "Group ID"
  79. msgstr "ID-ul grupului"
  80. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
  81. msgid "Group id to run with"
  82. msgstr "Id de grup cu care se execută"
  83. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:68
  84. msgid "IPv6"
  85. msgstr "IPv6"
  86. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
  87. msgid "Index"
  88. msgstr "Index"
  89. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:85
  90. msgid "Info"
  91. msgstr "Informații"
  92. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
  93. msgid "Interface"
  94. msgstr "Interfață"
  95. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:93
  96. msgid "Make sure to set up another authorization method."
  97. msgstr ""
  98. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60
  99. msgid "Max clients"
  100. msgstr "Număr maxim de clienți"
  101. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60
  102. msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
  103. msgstr "Numărul maxim de clienți de acceptat (implicit: 0, fără limită)"
  104. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
  105. msgid "Network interface to bind (eg: eth0)"
  106. msgstr ""
  107. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:92
  108. msgid "Note that reverse proxied pages is NOT protected by password like LuCI."
  109. msgstr ""
  110. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:84
  111. msgid "Notice"
  112. msgstr "Aviz"
  113. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
  114. msgid "Once"
  115. msgstr "O dată"
  116. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:91
  117. msgid "Override URL in Terminal tab. For use with reverse proxy."
  118. msgstr ""
  119. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:22
  120. msgid "Port"
  121. msgstr "Port"
  122. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:22
  123. msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
  124. msgstr ""
  125. "Port de ascultare (implicit: 7681, folosiți `0` pentru un port aleatoriu)"
  126. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:15
  127. msgid ""
  128. "Random ttyd port (port=0) is not supported.<br />Change to a fixed port and "
  129. "try again."
  130. msgstr ""
  131. "Portul ttyd aleatoriu (port=0) nu este acceptat.<br />Schimbă la un port fix "
  132. "și încearcă din nou."
  133. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50
  134. msgid "Read-only"
  135. msgstr "Doar citire"
  136. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
  137. msgid "SSL"
  138. msgstr "SSL"
  139. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:78
  140. msgid "SSL CA file path for client certificate verification"
  141. msgstr "Calea fișierului SSL CA pentru verificarea certificatului clientului"
  142. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:78
  143. msgid "SSL ca"
  144. msgstr "SSL ca"
  145. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
  146. msgid "SSL cert"
  147. msgstr "Certificatul SSL"
  148. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
  149. msgid "SSL certificate file path"
  150. msgstr "Calea fișierului de certificat SSL"
  151. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
  152. msgid "SSL key"
  153. msgstr "Cheia SSL"
  154. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
  155. msgid "SSL key file path"
  156. msgstr "Calea fișierului cheie SSL"
  157. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52
  158. msgid "Send option to client"
  159. msgstr "Trimite opțiunea către client"
  160. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:81
  161. msgid "Set log level (default: 7)"
  162. msgstr "Setați nivelul de jurnal (implicit: 7)"
  163. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:45
  164. msgid "Signal"
  165. msgstr "Semnal"
  166. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:45
  167. msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
  168. msgstr "Semnal de trimis comenzii la ieșirea acesteia (implicit: 1, SIGHUP)"
  169. #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:3
  170. #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:14
  171. msgid "Terminal"
  172. msgstr "Terminalul"
  173. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
  174. msgid "Terminal type"
  175. msgstr "Tip terminal"
  176. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
  177. msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)"
  178. msgstr "Tipul de terminal de raportat (implicit: xterm-256color)"
  179. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
  180. msgid "UNIX domain socket path (eg: /var/run/ttyd.sock)"
  181. msgstr ""
  182. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
  183. msgid "UNIX socket"
  184. msgstr ""
  185. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
  186. msgid "UNIX socket path"
  187. msgstr ""
  188. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:90
  189. msgid "URL override"
  190. msgstr ""
  191. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
  192. msgid "User ID"
  193. msgstr "ID-ul utilizatorului"
  194. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
  195. msgid "User id to run with"
  196. msgstr "ID-ul de utilizator cu care se execută"
  197. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:83
  198. msgid "Warning"
  199. msgstr "Avertisment"
  200. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12
  201. msgid "ttyd Instance"
  202. msgstr "Instanța ttyd"
  203. #~ msgid ""
  204. #~ "Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /"
  205. #~ "var/run/ttyd.sock)"
  206. #~ msgstr ""
  207. #~ "Interfață de rețea de legat (de exemplu: eth0), sau calea socket-ului de "
  208. #~ "domeniu UNIX (de exemplu: /var/run/ttyd.sock)"