sqm.po 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2020-08-08 14:26+0000\n"
  4. "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
  5. "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationssqm/fr/>\n"
  7. "Language: fr\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
  13. msgid ""
  14. "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
  15. "checking, use very carefully."
  16. msgstr ""
  17. "Chaîne d'options avancées pour passer aux disciplines de file d'attente de "
  18. "sortie ; pas de vérification d'erreur, à utiliser avec précaution."
  19. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
  20. msgid ""
  21. "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
  22. "checking, use very carefully."
  23. msgstr ""
  24. "Chaîne d'options avancées à passer aux disciplines de file d'attente "
  25. "d'entrée ; pas de vérification d'erreur, à utiliser avec beaucoup de "
  26. "précaution."
  27. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
  28. msgid "Basic Settings"
  29. msgstr "Paramètres de base"
  30. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
  31. msgid ""
  32. "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
  33. "[start|stop]-sqm.log."
  34. msgstr ""
  35. "Créer un fichier journal pour cette instance SQM sous /var/run/sqm/"
  36. "${nom_interface}. [start|stop]-sqm.log."
  37. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
  38. msgid ""
  39. "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
  40. "shaping:"
  41. msgstr ""
  42. "Vitesse de téléchargement (kbit/s) (ingress) réglée sur 0 pour désactiver "
  43. "sélectivement la mise en forme de l'ingress :"
  44. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
  45. msgid "Enable SQM"
  46. msgstr ""
  47. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
  48. msgid "Enable this SQM instance."
  49. msgstr "Activez cette instance SQM."
  50. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
  51. msgid ""
  52. "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
  53. msgstr ""
  54. "Statut de notification de congestion (ECN) sur les paquets entrants "
  55. "(ingress) :"
  56. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
  57. msgid ""
  58. "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
  59. msgstr ""
  60. "Statut de notification de congestion (ECN) sur les paquets sortant (egress)."
  61. #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
  62. msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
  63. msgstr "Autoriser l'accès UCI pour luci-app-sqm"
  64. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
  65. msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
  66. msgstr "Limite des files d'attente pour la sortie ; laisser vide par défaut."
  67. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
  68. msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
  69. msgstr "Limite des files d'attente entrée ; laisser vide par défaut."
  70. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
  71. msgid "Ignore DSCP on ingress:"
  72. msgstr "Ignoré DSCP à l'entrée :"
  73. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
  74. msgid "Interface name"
  75. msgstr "Nom de l’interface"
  76. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
  77. msgid ""
  78. "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
  79. "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
  80. msgstr ""
  81. "Cible de latence pour la sortie, par exemple 5ms [unités : s, ms ou us] ; "
  82. "laisser vide pour la sélection automatique, mettre Default pour la valeur "
  83. "par défaut du qdisc."
  84. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
  85. msgid ""
  86. "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
  87. "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
  88. msgstr ""
  89. "Cible de latence d'entrée, par exemple 5ms [unités : s, ms ou us] ; laisser "
  90. "vide pour la sélection automatique, mettre default pour la valeur par défaut "
  91. "du qdisc."
  92. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
  93. msgid "Link Layer Adaptation"
  94. msgstr "Adaptation de liaison"
  95. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
  96. msgid ""
  97. "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
  98. "interface MTU + overhead:"
  99. msgstr ""
  100. "Taille maximale pour les calculs de taille et de taux, tcMTU (byte) ; doit "
  101. "être >= interface MTU + overhead :"
  102. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
  103. msgid ""
  104. "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
  105. msgstr ""
  106. "Taille minimale des paquets, MPU (byte) ; doit être > 0 pour les tailes de "
  107. "tables ethernet :"
  108. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
  109. msgid ""
  110. "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
  111. "+ 1) / 16:"
  112. msgstr ""
  113. "Nombre d'entrées de taille/debit tables, TSIZE ; for ATM choose TSIZE = "
  114. "(tcMTU + 1) / 16 :"
  115. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
  116. msgid "Per Packet Overhead (byte):"
  117. msgstr "Overhead par Packet(byte) :"
  118. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
  119. msgid "Queue Discipline"
  120. msgstr "Queue Discipline"
  121. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
  122. msgid "Queue setup script"
  123. msgstr "Script de file d'attente"
  124. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
  125. msgid "Queues"
  126. msgstr "Queues"
  127. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
  128. msgid ""
  129. "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
  130. "you need to restart the router to see updates!"
  131. msgstr ""
  132. "Les disciplines de file d'attente sur ce système. Après avoir installé un "
  133. "nouveau qdisc, vous devez redémarrer le routeur pour voir les mises à jour !"
  134. #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
  135. msgid "SQM QoS"
  136. msgstr "SQM QoS"
  137. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
  138. msgid ""
  139. "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
  140. "options will only be used as long as this box is checked."
  141. msgstr ""
  142. "Afficher les options avancées du Linklayer, (uniquement nécessaire si MTU > "
  143. "1500). Les options avancées ne seront utilisées que si cette case est cochée."
  144. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
  145. msgid ""
  146. "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as "
  147. "long as this box is checked."
  148. msgstr ""
  149. "Afficher et utiliser la configuration avancée. Les options avancées ne "
  150. "seront utilisées que tant que cette case sera cochée."
  151. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
  152. msgid ""
  153. "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
  154. "long as this box is checked."
  155. msgstr ""
  156. "Afficher et utiliser une configuration dangereuse. Les options dangereuses "
  157. "ne seront utilisées que si cette case est cochée."
  158. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
  159. msgid "Smart Queue Management"
  160. msgstr "Management File d'attente"
  161. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
  162. msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
  163. msgstr "Écraser le DSCP sur les paquets entrants (ingress) :"
  164. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
  165. msgid ""
  166. "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
  167. "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
  168. "change was not wished for."
  169. msgstr ""
  170. "L'interface graphique SQM vient d'activer l'initscript sqm en votre nom. "
  171. "N'oubliez pas de désactiver manuellement le sqm initscript dans le menu de "
  172. "démarrage du système au cas où ce changement ne serait pas souhaité."
  173. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
  174. msgid ""
  175. "The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
  176. "activate this service."
  177. msgstr ""
  178. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
  179. msgid ""
  180. "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
  181. "shaping:"
  182. msgstr "Vitesse de chargement (kbit/s) (sortie) Mettre sur 0 pour désactiver :"
  183. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
  184. msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
  185. msgstr "Verbosité de la sortie de SQM dans le journal du système."
  186. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
  187. msgid "Which link layer to account for:"
  188. msgstr "Quelle couche liaison à prendre en compte :"
  189. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
  190. msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
  191. msgstr "Mécanisme d'adaptation de la couche de liaison ; pour essai uniquement"
  192. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
  193. msgid ""
  194. "With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
  195. "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
  196. "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
  197. msgstr ""
  198. "Avec <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> vous pouvez permettre "
  199. "la régulation du trafic, un meilleur mélange (Fair Queueing), la gestion "
  200. "active de la longueur des files d'attente (AQM) et la priorisation sur une "
  201. "seule interface réseau."
  202. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
  203. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
  204. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:155
  205. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
  206. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
  207. msgid "default"
  208. msgstr "Par défaut"