simple-adblock.po 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2020-01-15 02:10+0000\n"
  4. "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
  5. "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationssimple-adblock/hu/>\n"
  7. "Language: hu\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
  13. msgid "Add IPv6 entries"
  14. msgstr "IPv6 bejegyzések hozzáadása"
  15. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
  16. msgid "Add IPv6 entries to block-list."
  17. msgstr "IPv6 bejegyzések hozzáadása a tiltólistához."
  18. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
  19. msgid "Advanced Configuration"
  20. msgstr "Speciális beállítások"
  21. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
  22. msgid ""
  23. "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
  24. msgstr ""
  25. "Kísérlet a tiltólista egy tömörített gyorsítótárának létrehozására az "
  26. "állandó memóriában."
  27. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
  28. msgid "Basic Configuration"
  29. msgstr "Alapszintű beállítások"
  30. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
  31. msgid "Blacklisted Domain URLs"
  32. msgstr "Feketelistázott tartomány URL-jei"
  33. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
  34. msgid "Blacklisted Domains"
  35. msgstr "Feketelistázott tartományok"
  36. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
  37. msgid "Blacklisted Hosts URLs"
  38. msgstr "Feketelistázott gépek URL-jei"
  39. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
  40. msgid "Collected Errors"
  41. msgstr "Összegyűjtött hibák"
  42. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
  43. msgid "Configuration"
  44. msgstr "Beállítás"
  45. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
  46. msgid "Controls system log and console output verbosity."
  47. msgstr "A rendszernaplót és a konzolkimenet részletességét vezérli."
  48. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
  49. msgid "Curl download retry"
  50. msgstr "Curl letöltés újrapróbálása"
  51. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
  52. msgid "DNS Service"
  53. msgstr "DNS szolgáltatás"
  54. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
  55. msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
  56. msgstr "DNSMASQ további gépek"
  57. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
  58. msgid "DNSMASQ Config"
  59. msgstr "DNSMASQ beállításai"
  60. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
  61. msgid "DNSMASQ IP Set"
  62. msgstr "DNSMASQ IP beállítás"
  63. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
  64. msgid "DNSMASQ Servers File"
  65. msgstr "DNSMASQ-kiszolgálók fájlja"
  66. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
  67. msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
  68. msgstr "Késleltetés (másodpercben) a rendszerindításkori indításhoz"
  69. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
  70. msgid "Disable Debugging"
  71. msgstr "Hibakeresés letiltása"
  72. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
  73. msgid "Do not add IPv6 entries"
  74. msgstr "Ne adjon hozzá IPv6 bejegyzéseket"
  75. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
  76. msgid "Do not store compressed cache"
  77. msgstr "Ne tároljon tömörített gyorsítótárat"
  78. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
  79. msgid "Do not use simultaneous processing"
  80. msgstr "Ne használjon egyidejű feldolgozást"
  81. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
  82. msgid "Download time-out (in seconds)"
  83. msgstr "Letöltés időkorlátja (másodpercben)"
  84. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
  85. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
  86. msgid "Enable Debugging"
  87. msgstr "Hibakeresés engedélyezése"
  88. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
  89. msgid "Enable/Start"
  90. msgstr "Engedélyezés vagy indítás"
  91. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
  92. msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
  93. msgstr "Engedélyezi a hibakeresési kimenetet a /tmp/simple-adblock.log fájlba."
  94. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
  95. msgid "Force Router DNS"
  96. msgstr "Kiszolgáló DNS-ének kényszerítése"
  97. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
  98. msgid "Force Router DNS server to all local devices"
  99. msgstr ""
  100. "Az útválasztó DNS-kiszolgálójának kényszerítése az összes helyi eszközre"
  101. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
  102. msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
  103. msgstr ""
  104. "Kényszeríti az útválasztó DNS-ének használatát a helyi eszközökön. Ismert "
  105. "még DNS-eltérítésként is."
  106. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
  107. msgid "IPv6 Support"
  108. msgstr "IPv6 támogatás"
  109. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
  110. msgid ""
  111. "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
  112. "on timeout/fail."
  113. msgstr ""
  114. "Ha a cURL telepítve van és észlelhető, akkor megpróbálhatja ezt többször is "
  115. "letölteni az időtúllépéskor vagy meghiúsuláskor."
  116. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
  117. msgid "Individual domains to be blacklisted."
  118. msgstr "Feketelistázandó egyéni tartományok."
  119. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
  120. msgid "Individual domains to be whitelisted."
  121. msgstr "Fehérlistázandó egyéni tartományok."
  122. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
  123. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
  124. msgid "Info"
  125. msgstr "Információ"
  126. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
  127. msgid "LED to indicate status"
  128. msgstr "LED az állapot jelzéséhez"
  129. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
  130. msgid ""
  131. "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
  132. "start time."
  133. msgstr ""
  134. "Az összes lista letöltéseinek és egyidejű feldolgozásának indítása, "
  135. "csökkentve a szolgáltatás indítási idejét."
  136. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
  137. msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
  138. msgstr ""
  139. "A helyi eszközök használhassák a saját DNS-kiszolgálóikat, ha be van állítva"
  140. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
  141. msgid "Message"
  142. msgstr "Üzenet"
  143. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
  144. msgid "Output Verbosity Setting"
  145. msgstr "Kimenet részletességének beállítása"
  146. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
  147. msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
  148. msgstr ""
  149. "A DNS-feloldási beállítás választása, amelyhez a reklámblokkoló-lista létre "
  150. "lesz hozva. Nézze meg a"
  151. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
  152. msgid "Pick the LED not already used in"
  153. msgstr "A LED kiválasztása, amely még nincs használva itt:"
  154. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
  155. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
  156. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
  157. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
  158. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
  159. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
  160. msgid "Please note that"
  161. msgstr "Ne feledje, hogy a"
  162. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
  163. msgid "README"
  164. msgstr "README"
  165. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
  166. msgid "Reload"
  167. msgstr "Újratöltés"
  168. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
  169. msgid "Run service after set delay on boot."
  170. msgstr ""
  171. "Szolgáltatás futtatása a beállított késleltetés után rendszerindításkor."
  172. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
  173. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
  174. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
  175. msgid "Service Status"
  176. msgstr "Szolgáltatás állapota"
  177. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
  178. msgid "Service is disabled/stopped"
  179. msgstr "A szolgáltatás letiltva vagy leállítva"
  180. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
  181. msgid "Service is enabled/started"
  182. msgstr "A szolgáltatás engedélyezve vagy elindítva"
  183. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
  184. msgid "Service started with error"
  185. msgstr "A szolgáltatás hibával indult"
  186. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
  187. msgid "Simple AdBlock"
  188. msgstr "Egyszerű reklámblokkoló"
  189. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51
  190. msgid "Simple AdBlock Settings"
  191. msgstr "Egyszerű reklámblokkoló beállításai"
  192. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
  193. msgid "Simultaneous processing"
  194. msgstr "Egyidejű feldolgozás"
  195. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
  196. msgid "Some output"
  197. msgstr "Valamilyen kimenet"
  198. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
  199. msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
  200. msgstr "A letöltés leállítása, ha az leállt a beállított másodpercekig."
  201. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
  202. msgid "Stop/Disable"
  203. msgstr "Leállítás vagy letiltás"
  204. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
  205. msgid "Store compressed cache"
  206. msgstr "Tömörített gyorsítótár tárolása"
  207. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
  208. msgid "Store compressed cache file on router"
  209. msgstr "Tömörített gyorsítótárfájl tárolása az útválasztón"
  210. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
  211. msgid "Suppress output"
  212. msgstr "Kimenet elnyomása"
  213. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175
  214. msgid "System LED Configuration"
  215. msgstr "Rendszer LED beállításai"
  216. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
  217. msgid "Task"
  218. msgstr "Feladat"
  219. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
  220. msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
  221. msgstr "URL-ek a feketelistázandó tartományok listájához."
  222. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
  223. msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
  224. msgstr "URL-ek a fehérlistázandó tartományok listájához."
  225. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
  226. msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
  227. msgstr "URL-ek a feketelistázandó gépek listájához."
  228. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
  229. msgid "Unbound AdBlock List"
  230. msgstr "Kötetlen reklámblokkoló-lista"
  231. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
  232. msgid "Use simultaneous processing"
  233. msgstr "Egyidejű feldolgozás használata"
  234. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
  235. msgid "Verbose output"
  236. msgstr "Részletes kimenet"
  237. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
  238. msgid "Whitelist and Blocklist Management"
  239. msgstr "Fehérlista- és tiltólista-kezelés"
  240. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
  241. msgid "Whitelisted Domain URLs"
  242. msgstr "Fehérlistázott tartomány URL-jei"
  243. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
  244. msgid "Whitelisted Domains"
  245. msgstr "Fehérlistázott tartományok"
  246. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
  247. msgid "for details."
  248. msgstr "fájlt a részletekért."
  249. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
  250. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
  251. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
  252. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
  253. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
  254. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
  255. msgid "is not supported on this system."
  256. msgstr "nem támogatott ezen a rendszeren."
  257. #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
  258. msgid "none"
  259. msgstr "nincs"