travelmate.po 45 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
  4. "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
  5. "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationstravelmate/pt/>\n"
  7. "Language: pt\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73
  13. msgid "-- AP Selection --"
  14. msgstr "-- Seleção do AP --"
  15. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:261
  16. msgid "AP QR-Codes..."
  17. msgstr "Códigos QR do AP..."
  18. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:823
  19. msgid "Add Uplink %q"
  20. msgstr "Adicionar ligação ascendente %q"
  21. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:679
  22. msgid "Add Uplink..."
  23. msgstr "Adicionar ligação ascendente..."
  24. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:280
  25. msgid "Additional Settings"
  26. msgstr "Configurações adicionais"
  27. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321
  28. msgid ""
  29. "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
  30. msgstr "Atraso adicional em segundos antes do travelmate processe os gatilhos."
  31. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:360
  32. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:787
  33. msgid "Authentication"
  34. msgstr "Autenticação"
  35. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:484
  36. msgid "Auto Login Script"
  37. msgstr "Script de Login Automático"
  38. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
  39. msgid "AutoAdd Open Uplinks"
  40. msgstr "Adicionar ligações ascendentes abertos automaticamente"
  41. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
  42. msgid ""
  43. "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
  44. "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
  45. msgstr ""
  46. "Ative ou reative a ligação ascendente automáticamente após <em>n</em> "
  47. "minutos, por exemplo, quando as tentativas de login fracassarem. <br /> O "
  48. "valor predefinido '0' desativa esse recurso."
  49. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
  50. msgid ""
  51. "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
  52. "config."
  53. msgstr ""
  54. "Adicionar ligações ascendentes abertas automaticamente, como portais cativos "
  55. "de hotéis, à sua configuração wireless."
  56. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
  57. msgid ""
  58. "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
  59. "connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
  60. msgstr ""
  61. "Desative o ligação ascendente automaticamente depois de <em>n</em> minutos, "
  62. "por exemplo, para conexões que forem cronometradas. <br /> A predefinição "
  63. "'0' desativa esse recurso."
  64. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
  65. msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
  66. msgstr "Lidar com (re-)conexões do VPN automaticamente."
  67. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252
  68. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
  69. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:574
  70. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:743
  71. msgid "BSSID"
  72. msgstr "BSSID"
  73. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
  74. msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
  75. msgstr ""
  76. "Tamanho do buffer em bytes para preparar resultados de varreduras próximas."
  77. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:362
  78. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:790
  79. msgid "CHAP"
  80. msgstr "CHAP"
  81. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
  82. msgid "Captive Portal Detection"
  83. msgstr "Detecção de Portal de Autenticação"
  84. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351
  85. msgid "Captive Portal URL"
  86. msgstr "URL do portal cativo"
  87. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:572
  88. msgid "Channel"
  89. msgstr "Canal"
  90. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
  91. msgid ""
  92. "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
  93. "the uplink connection 'alive'."
  94. msgstr ""
  95. "Verifique o acesso à Internet, lide com os redirecionamentos cativos do "
  96. "portal e mantenha a ligação ascendente 'viva'."
  97. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:147
  98. msgid ""
  99. "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
  100. "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
  101. "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
  102. "\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
  103. "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
  104. "once, to make the necessary network- and firewall settings."
  105. msgstr ""
  106. "A configuração do pacote travelmate para ativar a funcionalidade do roteador "
  107. "de viagens. Para obter mais informações <a href=\"https://github.com/openwrt/"
  108. "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
  109. "\"noreferrer noopener\" >, consulte a documentação online</a>. <br /> <em> "
  110. "Nota:</em> Na primeira inicialização chame o 'Assistente da interface', para "
  111. "fazer as configurações necessárias da rede e do firewall."
  112. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:437
  113. msgid "Connection End"
  114. msgstr "Fim da conexão"
  115. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:466
  116. msgid "Connection End Expiry"
  117. msgstr "Validade do fim da conexão"
  118. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
  119. msgid "Connection Limit"
  120. msgstr "Limite de conexão"
  121. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
  122. msgid "Connection Start"
  123. msgstr "Início da conexão"
  124. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
  125. msgid "Connection Start Expiry"
  126. msgstr "Validade do inicio da conexão"
  127. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:228
  128. msgid "Del"
  129. msgstr "Excluir"
  130. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:226
  131. msgid "Delete this network"
  132. msgstr "Apagar esta rede"
  133. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245
  134. msgid "Device"
  135. msgstr "Aparelho"
  136. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:716
  137. msgid "Device Name"
  138. msgstr "Nome do aparelho"
  139. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:43
  140. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:129
  141. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:587
  142. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:829
  143. msgid "Dismiss"
  144. msgstr "Dispensar"
  145. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:215
  146. msgid "Drag to reorder"
  147. msgstr "Arraste para reordenar"
  148. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
  149. msgid "E-Mail Hook"
  150. msgstr "Gancho do e-mail"
  151. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422
  152. msgid "E-Mail Profile"
  153. msgstr "Perfil de e-mail"
  154. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407
  155. msgid "E-Mail Receiver Address"
  156. msgstr "Endereço de e-mail do destinatário"
  157. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412
  158. msgid "E-Mail Sender Address"
  159. msgstr "Endereço de e-mail do remetente"
  160. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282
  161. msgid "E-Mail Settings"
  162. msgstr "Configurações do e-mail"
  163. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417
  164. msgid "E-Mail Topic"
  165. msgstr "Assunto do e-mail"
  166. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:365
  167. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:793
  168. msgid "EAP-GTC"
  169. msgstr "EAP-GTC"
  170. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:366
  171. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:794
  172. msgid "EAP-MD5"
  173. msgstr "EAP-MD5"
  174. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:367
  175. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:795
  176. msgid "EAP-MSCHAPV2"
  177. msgstr "EAP-MSCHAPV2"
  178. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:351
  179. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:779
  180. msgid "EAP-Method"
  181. msgstr "Método EAP"
  182. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:368
  183. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:796
  184. msgid "EAP-TLS"
  185. msgstr "EAP-TLS"
  186. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:223
  187. msgid "Edit"
  188. msgstr "Editar"
  189. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:221
  190. msgid "Edit this network"
  191. msgstr "Editar esta rede"
  192. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
  193. msgid "Enable the travelmate service."
  194. msgstr "Ative o serviço travelmate."
  195. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
  196. msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
  197. msgstr ""
  198. "Ativa o registo de depuração detalhado para casos de todos os erros de "
  199. "processamento."
  200. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
  201. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:233
  202. msgid "Enabled"
  203. msgstr "Ativado"
  204. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:256
  205. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:575
  206. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749
  207. msgid "Encryption"
  208. msgstr "Encriptação"
  209. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:244
  210. msgid "Ext. Hooks"
  211. msgstr "Ganchos externos"
  212. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:485
  213. msgid ""
  214. "External script reference which will be called for automated captive portal "
  215. "logins."
  216. msgstr ""
  217. "Referência de script externo que será chamado para logins automatizados de "
  218. "portal cativo."
  219. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:355
  220. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:784
  221. msgid "FAST"
  222. msgstr "RÁPIDO"
  223. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:279
  224. msgid "General Settings"
  225. msgstr "Configurações gerais"
  226. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
  227. msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
  228. msgstr ""
  229. "Gerar um endereço MAC unicast aleatório para cada ligação ascendente da "
  230. "conexão."
  231. #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
  232. msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
  233. msgstr "Conceder acesso ao LuCI ao app travelmate"
  234. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
  235. msgid ""
  236. "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
  237. msgstr ""
  238. "Quanto tempo o travelmate irá esperar pelo sucesso da ligação ascendente sem "
  239. "fio."
  240. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:375
  241. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:801
  242. msgid "Identify"
  243. msgstr "Identificar"
  244. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:735
  245. msgid "Ignore BSSID"
  246. msgstr "Ignore o BSSID"
  247. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
  248. msgid "Information"
  249. msgstr "Informação"
  250. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:720
  251. msgid "Interface Name"
  252. msgstr "Nome da interface"
  253. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
  254. msgid "Interface Timeout"
  255. msgstr "Estouro de Tempo da Interface"
  256. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:19
  257. msgid "Interface Wizard"
  258. msgstr "Assistente da Interface"
  259. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:268
  260. msgid "Interface Wizard..."
  261. msgstr "Assistente da interface..."
  262. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
  263. msgid "LAN Device"
  264. msgstr "Aparelho LAN"
  265. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247
  266. msgid "Last Run"
  267. msgstr "Última Execução"
  268. #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
  269. msgid "Log View"
  270. msgstr "Vista do registo log"
  271. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:363
  272. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:791
  273. msgid "MSCHAP"
  274. msgstr "MSCHAP"
  275. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:364
  276. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:792
  277. msgid "MSCHAPV2"
  278. msgstr "MSCHAPV2"
  279. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
  280. msgid ""
  281. "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
  282. "connections."
  283. msgstr ""
  284. "Limite percentual mínimo da qualidade do sinal para (des)conexões de ligação "
  285. "ascendente."
  286. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
  287. msgid "Net Error Check"
  288. msgstr "Verificação de Erros de Rede"
  289. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
  290. msgid "No travelmate related logs yet!"
  291. msgstr "Ainda não há registos log relacionados com o travelmate!"
  292. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275
  293. msgid "OWE"
  294. msgstr "OWE"
  295. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341
  296. msgid "Overall Timeout"
  297. msgstr "Estouro de Tempo Global"
  298. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341
  299. msgid "Overall retry timeout in seconds."
  300. msgstr "Estouro de tempo global em segundos."
  301. #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
  302. msgid "Overview"
  303. msgstr "Visão Geral"
  304. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:201
  305. msgid ""
  306. "Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, "
  307. "remove or prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new "
  308. "ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
  309. msgstr ""
  310. "Visão geral de todos as ligações ascendentes configuradas para o travelmate. "
  311. "<br /> Pode editar, remover ou priorizar as ligações ascendentes já "
  312. "existentes ao arrastar &#38; soltar e fazer uma varredura para novas "
  313. "ligações ascendentes. A ligação ascendente atualmente utilizada está "
  314. "destacada em azul."
  315. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:361
  316. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:789
  317. msgid "PAP"
  318. msgstr "PAP"
  319. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:354
  320. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:783
  321. msgid "PEAP"
  322. msgstr "PEAP"
  323. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:343
  324. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:772
  325. msgid "Password"
  326. msgstr "Palavra-passe"
  327. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:394
  328. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:816
  329. msgid "Password of Private Key"
  330. msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
  331. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:379
  332. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:804
  333. msgid "Path to CA-Certificate"
  334. msgstr "Caminho para o certificado da AC"
  335. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:384
  336. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:808
  337. msgid "Path to Client-Certificate"
  338. msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
  339. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389
  340. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:812
  341. msgid "Path to Private Key"
  342. msgstr "Caminho para a Chave Privada"
  343. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:258
  344. msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
  345. msgstr "Instale o pacote separado 'qrencode'."
  346. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282
  347. msgid ""
  348. "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
  349. "<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
  350. msgstr ""
  351. "Observação: as notificações do e-mail requerem a configuração separada do "
  352. "pacote <em>mstmp</em>.<br /><p>&#xa0;</p>"
  353. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281
  354. msgid ""
  355. "Please note: VPN connections require the separate setup of the "
  356. "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
  357. msgstr ""
  358. "Observação: as conexões de VPN requerem a configuração separada do pacote "
  359. "<em>Wireguard</em> ou do <em>OpenVPN</em>. <br /><p>&#xa0;</p>"
  360. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
  361. msgid "ProActive Uplink Switch"
  362. msgstr "Comutador de ligação ascendente ProActive"
  363. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
  364. msgid ""
  365. "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
  366. "already existing connection."
  367. msgstr ""
  368. "Analise e mude proativamente para uma ligação ascendente priorizado mais "
  369. "alto, apesar de uma conexão já existente."
  370. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422
  371. msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
  372. msgstr ""
  373. "Perfil usado pelo 'msmtp' para a notificação dos e-mails do travelmate."
  374. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:114
  375. msgid "QR-Code Overview"
  376. msgstr "Visão geral do código QR"
  377. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
  378. msgid "Radio Selection"
  379. msgstr "Seleção do rádio"
  380. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
  381. msgid "Randomize MAC Addresses"
  382. msgstr "Randomizar os endereços MAC"
  383. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407
  384. msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
  385. msgstr ""
  386. "Endereço do e-mail do destinatário para o recebimento das notificações do "
  387. "travelmate."
  388. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:115
  389. msgid ""
  390. "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
  391. "WLAN credentials to your mobile devices."
  392. msgstr ""
  393. "Renderize o código QR do ponto de acesso selecionado para transferir "
  394. "confortavelmente as credenciais do WLAN para os seus aparelhos móveis."
  395. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:592
  396. msgid "Repeat Scan"
  397. msgstr "Repetir a varredura"
  398. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
  399. msgid ""
  400. "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order "
  401. "(e.g. 'radio1 radio0')."
  402. msgstr ""
  403. "Restringir o travelmate para um único rádio ou alterar a ordem geral da "
  404. "varredura (por exemplo, 'radio1 radio0')."
  405. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
  406. msgid "Retry limit to connect to an uplink."
  407. msgstr "Limite de retentiva de conexão com uma ligação ascendente."
  408. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:241
  409. msgid "Run Flags"
  410. msgstr "Flags de Execução"
  411. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:248
  412. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
  413. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:573
  414. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:729
  415. msgid "SSID"
  416. msgstr "SSID"
  417. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:725
  418. msgid "SSID (hidden)"
  419. msgstr "SSID (oculto)"
  420. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:61
  421. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:834
  422. msgid "Save"
  423. msgstr "Guardar"
  424. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
  425. msgid "Scan Buffer Size"
  426. msgstr "Tamanho do Buffer de Varredura"
  427. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
  428. msgid "Scan on"
  429. msgstr "Varredura ligada"
  430. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:523
  431. msgid "Script Arguments"
  432. msgstr "Argumentos do script"
  433. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412
  434. msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
  435. msgstr "Endereço e-mail do remetente para as notificações do travelmate."
  436. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
  437. msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
  438. msgstr ""
  439. "Envia e-mails de notificação após cada conexão bem-recebida da ligação "
  440. "ascendente."
  441. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368
  442. msgid "Service Priority"
  443. msgstr "Prioridade do serviço"
  444. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277
  445. msgid "Settings"
  446. msgstr "Configurações"
  447. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
  448. msgid "Signal Quality Threshold"
  449. msgstr "Limite da Qualidade do Sinal"
  450. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:524
  451. msgid ""
  452. "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
  453. "Script, i.e. username and password"
  454. msgstr ""
  455. "Lista separada por espaços de argumentos adicionais passados ao Script de "
  456. "Login Automático, ou seja, nome de utilizador e palavra-passe"
  457. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:579
  458. msgid "Starting wireless scan on '"
  459. msgstr "A iniciar a varredura sem fio em '"
  460. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:229
  461. msgid "Station ID"
  462. msgstr "ID da estação"
  463. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235
  464. msgid "Station Interface"
  465. msgstr "Interface da Estação"
  466. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:232
  467. msgid "Station MAC"
  468. msgstr "MAC da estação"
  469. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
  470. msgid "Status / Version"
  471. msgstr "Condição geral / versão"
  472. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:571
  473. msgid "Strength"
  474. msgstr "Força"
  475. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:352
  476. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:781
  477. msgid "TLS"
  478. msgstr "TLS"
  479. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:353
  480. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:782
  481. msgid "TTLS"
  482. msgstr "TTLS"
  483. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:105
  484. msgid "The QR-Code could not be generated!"
  485. msgstr "O código QR não pôde ser gerado!"
  486. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:31
  487. msgid "The firewall zone name"
  488. msgstr "O nome da zona do firewall"
  489. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:36
  490. msgid "The interface metric"
  491. msgstr "A métrica de interface"
  492. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
  493. msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
  494. msgstr "O aparelho lan da rede, por exemplo, 'br-lan'."
  495. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389
  496. msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
  497. msgstr "A interface lógica da rede de vpn, por exemplo, 'wg0' ou 'tun0'."
  498. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351
  499. msgid ""
  500. "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
  501. msgstr ""
  502. "A URL selecionada será utilizada para as verificações do portal de "
  503. "conectividade e do portal cativo."
  504. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368
  505. msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
  506. msgstr "A prioridade selecionada será usada pelos processos do travelmate."
  507. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359
  508. msgid ""
  509. "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
  510. "checks."
  511. msgstr ""
  512. "O agente de utilizador selecionado será utilizado para as verificações do "
  513. "portal de conectividade e do portal cativo."
  514. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
  515. msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
  516. msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao travelmate."
  517. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:56
  518. msgid "The uplink interface has been updated."
  519. msgstr "A interface da ligação ascendente foi atualizada."
  520. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:26
  521. msgid "The uplink interface name"
  522. msgstr "O nome da interface da ligação ascendente"
  523. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:20
  524. msgid ""
  525. "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
  526. "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
  527. "network- and firewall settings."
  528. msgstr ""
  529. "Para usar o Travelmate, tem que configurar uma ligação ascendente uma vez. "
  530. "Este assistente cria uma interface pseudónima de rede IPv4 e de IPv6 com "
  531. "todas as configurações necessárias da rede e do firewall."
  532. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417
  533. msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
  534. msgstr "O assunto do e-mail usado pela notificação do travelmate."
  535. #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
  536. msgid "Travelmate"
  537. msgstr "Travelmate"
  538. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:209
  539. msgid "Travelmate Settings"
  540. msgstr "Configurações do Travelmate"
  541. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
  542. msgid "Treat missing internet availability as an error."
  543. msgstr "Tratar a falta de disponibilidade da Internet como um erro."
  544. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321
  545. msgid "Trigger Delay"
  546. msgstr "Atraso do Gatilho"
  547. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359
  548. msgid "User Agent"
  549. msgstr "Agente do utilizador"
  550. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
  551. msgid "VPN Hook"
  552. msgstr "Gancho de VPN"
  553. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389
  554. msgid "VPN Interface"
  555. msgstr "Interface da VPN"
  556. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:383
  557. msgid "VPN Service"
  558. msgstr "Serviço de VPN"
  559. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281
  560. msgid "VPN Settings"
  561. msgstr "Configurações da VPN"
  562. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
  563. msgid "Verbose Debug Logging"
  564. msgstr "Registos detalhados de depuração"
  565. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:271
  566. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
  567. msgid "WPA Ent. (CCMP)"
  568. msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
  569. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
  570. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:765
  571. msgid "WPA Ent. (TKIP)"
  572. msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
  573. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
  574. msgid "WPA Flags"
  575. msgstr "Sinalizadores do WPA"
  576. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:262
  577. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
  578. msgid "WPA Pers."
  579. msgstr "WPA Pers."
  580. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263
  581. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
  582. msgid "WPA Pers. (CCMP)"
  583. msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
  584. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:264
  585. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
  586. msgid "WPA Pers. (TKIP)"
  587. msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
  588. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:273
  589. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:766
  590. msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
  591. msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
  592. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
  593. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:767
  594. msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
  595. msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
  596. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265
  597. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
  598. msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
  599. msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
  600. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:266
  601. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:759
  602. msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
  603. msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
  604. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
  605. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
  606. msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
  607. msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
  608. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270
  609. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:763
  610. msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
  611. msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
  612. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:259
  613. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:752
  614. msgid "WPA2 Pers."
  615. msgstr "WPA2 Pers."
  616. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260
  617. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:753
  618. msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
  619. msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
  620. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
  621. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
  622. msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
  623. msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
  624. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:761
  625. msgid "WPA2/WPA3 Ent."
  626. msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
  627. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268
  628. msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
  629. msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
  630. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258
  631. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:751
  632. msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
  633. msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
  634. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:760
  635. msgid "WPA3 Ent."
  636. msgstr "WPA3 Ent."
  637. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
  638. msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
  639. msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
  640. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:768
  641. msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
  642. msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
  643. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:257
  644. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:750
  645. msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
  646. msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
  647. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581
  648. msgid "Wireless Scan"
  649. msgstr "Escaneamento da Rede Sem Fio"
  650. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:208
  651. msgid "Wireless Settings"
  652. msgstr "Configurações da rede sem fio"
  653. #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
  654. msgid "Wireless Stations"
  655. msgstr "Estações Associadas"
  656. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:370
  657. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:798
  658. msgid "auth=MSCHAPV2"
  659. msgstr "auth=MSCHAPV2"
  660. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:369
  661. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:797
  662. msgid "auth=PAP"
  663. msgstr "auth=PAP"
  664. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:276
  665. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:769
  666. msgid "none"
  667. msgstr "nenhum"
  668. #~ msgid ""
  669. #~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
  670. #~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/"
  671. #~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
  672. #~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</"
  673. #~ "a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please call the "
  674. #~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall "
  675. #~ "settings."
  676. #~ msgstr ""
  677. #~ "Configuração do pacote travelmate para ativar a funcionalidade do "
  678. #~ "roteador de viagem. Para mais informações <a href=\"https://github.com/"
  679. #~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
  680. #~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >, verifique a documentação on-"
  681. #~ "line</a>. <br /> <em>Observação:</em> ao iniciar pela primeira vez, "
  682. #~ "acesse a 'Interface Wizard' uma vez para fazer as configurações "
  683. #~ "necessárias da rede e do firewall."
  684. #~ msgid "AP on"
  685. #~ msgstr "PA ligado"
  686. #~ msgid "Action"
  687. #~ msgstr "Ação"
  688. #~ msgid "Add Open Uplinks"
  689. #~ msgstr "Adicionar Uplinks Abertos"
  690. #~ msgid "Add Uplink"
  691. #~ msgstr "Adicionar Enlace para Fora"
  692. #~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
  693. #~ msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora"
  694. #~ msgid "Advanced"
  695. #~ msgstr "Avançado"
  696. #~ msgid "Automatic"
  697. #~ msgstr "Automático"
  698. #~ msgid ""
  699. #~ "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default "
  700. #~ "is '0' which means no expiry."
  701. #~ msgstr ""
  702. #~ "Redefine automaticamente a lista 'Estações Defeituosas' após n minutos. O "
  703. #~ "valor por defeito é \"0\", o que significa que não há expiração."
  704. #~ msgid "Back to overview"
  705. #~ msgstr "Voltar para visão geral"
  706. #~ msgid ""
  707. #~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
  708. #~ "the uplink connection 'alive'."
  709. #~ msgstr ""
  710. #~ "Verificar a disponibilidade de internet, registrar encaminhamentos de "
  711. #~ "portais de autenticação e manter a conexão para fora 'viva'."
  712. #~ msgid "Cipher"
  713. #~ msgstr "Cifra"
  714. #~ msgid ""
  715. #~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
  716. #~ "functionality."
  717. #~ msgstr ""
  718. #~ "Configuração do travelmate para ativar a funcionalidade de roteador de "
  719. #~ "viagem."
  720. #~ msgid "Create Uplink interface"
  721. #~ msgstr "Criar Interface de Saída"
  722. #~ msgid ""
  723. #~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
  724. #~ msgstr ""
  725. #~ "Criar uma nova interface WAN sem fio de saída, configure-a para usar DHCP "
  726. #~ "e"
  727. #~ msgid "Down"
  728. #~ msgstr "Abaixo"
  729. #~ msgid "Edit Firewall Configuration"
  730. #~ msgstr "Editar Configurações de Firewall"
  731. #~ msgid "Edit Network Configuration"
  732. #~ msgstr "Editar Configurações de Rede"
  733. #~ msgid "Edit Travelmate Configuration"
  734. #~ msgstr "Editar Configurações do Travelmate"
  735. #~ msgid "Edit Wireless Configuration"
  736. #~ msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio"
  737. #~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
  738. #~ msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio de saída"
  739. #~ msgid "Edit this Uplink"
  740. #~ msgstr "Editar Configurações da Rede de saída"
  741. #~ msgid "Enable Travelmate"
  742. #~ msgstr "Ativar o Travelmate"
  743. #~ msgid "Enable Verbose Debug Logging"
  744. #~ msgstr "Ativar os registros de depuração detalhados"
  745. #~ msgid "Extra Options"
  746. #~ msgstr "Opções Adicionais"
  747. #~ msgid "Faulty Stations"
  748. #~ msgstr "Estações Falhadas"
  749. #~ msgid "Find and join network on"
  750. #~ msgstr "Procurar e conectar à rede"
  751. #~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
  752. #~ msgstr "Para suporte de QR-Code, por favor instale o pacote 'qrencode'!"
  753. #~ msgid ""
  754. #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
  755. #~ "documentation</a>"
  756. #~ msgstr ""
  757. #~ "Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a "
  758. #~ "documentação externa</a>"
  759. #~ msgid "Force CCMP (AES)"
  760. #~ msgstr "Forçar CCMP (AES)"
  761. #~ msgid "Force TKIP"
  762. #~ msgstr "Forçar TKIP"
  763. #~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  764. #~ msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
  765. #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate"
  766. #~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-travelmate"
  767. #~ msgid "Identity"
  768. #~ msgstr "Identidade"
  769. #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
  770. #~ msgstr ""
  771. #~ "Ficheiro de entrada não encontrado, por favor verifique a sua "
  772. #~ "configuração."
  773. #~ msgid "List Auto Expiry"
  774. #~ msgstr "Expiração Automática da Lista"
  775. #~ msgid "Loading"
  776. #~ msgstr "A carregar"
  777. #~ msgid "Move down"
  778. #~ msgstr "Mover para baixo"
  779. #~ msgid "Move up"
  780. #~ msgstr "Mover para cima"
  781. #~ msgid "Name of the used uplink interface."
  782. #~ msgstr "Nome do interface para o uplink de saída."
  783. #~ msgid "Optional Arguments"
  784. #~ msgstr "Argumentos Opcionais"
  785. #~ msgid ""
  786. #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
  787. #~ "you."
  788. #~ msgstr ""
  789. #~ "Opções para ajustes adicionais, caso as predefinições não sejam adequadas "
  790. #~ "para si."
  791. #~ msgid "Passphrase"
  792. #~ msgstr "Palavra-Passe"
  793. #~ msgid ""
  794. #~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
  795. #~ "interface (%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing "
  796. #~ "uplinks or scan for new ones. The currently used uplink is emphasized in "
  797. #~ "blue, faulty stations in red."
  798. #~ msgstr ""
  799. #~ "Fornece uma visão geral de todos os uplinks configurados para a interface "
  800. #~ "travelmate (%s). Você pode editar, remover ou reordenar/priorizar uplinks "
  801. #~ "existentes, ou procurar por novos uplinks. O uplink atualmente usado é "
  802. #~ "enfatizado em azul, estações defeituosas em vermelho."
  803. #~ msgid "Radio Selection / Order"
  804. #~ msgstr "Seleção / Ordem de Rádio"
  805. #~ msgid "Remove"
  806. #~ msgstr "Remover"
  807. #~ msgid "Remove this Uplink"
  808. #~ msgstr "Remover este Uplink"
  809. #~ msgid "Repeat scan"
  810. #~ msgstr "Repetir busca"
  811. #~ msgid "Restart"
  812. #~ msgstr "Reiniciar"
  813. #~ msgid "Restart Travelmate"
  814. #~ msgstr "Reiniciar o Travelmate"
  815. #~ msgid ""
  816. #~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the "
  817. #~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
  818. #~ msgstr ""
  819. #~ "Restringir o travelmate a um único rádio (por exemplo, \"rádio1\") ou "
  820. #~ "alterar a ordem geral de varrimento (por exemplo, \"rádio1 rádio2 "
  821. #~ "rádio0\")."
  822. #~ msgid "Runtime Information"
  823. #~ msgstr "Informação sobre a Execução"
  824. #~ msgid "Scan"
  825. #~ msgstr "Procurar"
  826. #~ msgid "Show/Hide QR-Codes"
  827. #~ msgstr "Mostrar/Ocultar Códigos QR"
  828. #~ msgid "Signal strength"
  829. #~ msgstr "For do Sinal"
  830. #~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
  831. #~ msgstr "Identificador da Estação (RADIO/SSID/BSSID)"
  832. #~ msgid ""
  833. #~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden "
  834. #~ "networks"
  835. #~ msgstr "O BSSID '%s' é opcional e somente necessário para redes ocultas"
  836. #~ msgid ""
  837. #~ "This form allows you to modify the content of the main firewall "
  838. #~ "configuration file (/etc/config/firewall)."
  839. #~ msgstr ""
  840. #~ "Este formulário permite a modificação das configurações do firewall."
  841. #~ msgid ""
  842. #~ "This form allows you to modify the content of the main network "
  843. #~ "configuration file (/etc/config/network)."
  844. #~ msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações de rede."
  845. #~ msgid ""
  846. #~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
  847. #~ "configuration file (/etc/config/travelmate)."
  848. #~ msgstr ""
  849. #~ "Este formulário permite a modificação das configurações do travelmate."
  850. #~ msgid ""
  851. #~ "This form allows you to modify the content of the main wireless "
  852. #~ "configuration file (/etc/config/wireless)."
  853. #~ msgstr ""
  854. #~ "Este formulário permite a modificação das configurações da rede sem fio."
  855. #~ msgid "This step has only to be done once."
  856. #~ msgstr "Este passo precisa ser feito apenas uma vez."
  857. #~ msgid "Travelmate Status (Quality)"
  858. #~ msgstr "Estado do Travelmate (Qualidade)"
  859. #~ msgid "Travelmate Version"
  860. #~ msgstr "Versão do Travelmate"
  861. #~ msgid "Up"
  862. #~ msgstr "Acima"
  863. #~ msgid "Uplink / Trigger interface"
  864. #~ msgstr "Enlace externo"
  865. #~ msgid "Uplink BSSID"
  866. #~ msgstr "BSSID do enlace Externo"
  867. #~ msgid "Uplink SSID"
  868. #~ msgstr "SSID do enlace Externo"
  869. #~ msgid "View AP QR-Codes"
  870. #~ msgstr "Ver os QR-Code do ponto de acesso"
  871. #~ msgid "View Logfile"
  872. #~ msgstr "Ver Ficheiro de Registo"
  873. #~ msgid "WEP-Passphrase"
  874. #~ msgstr "Palavra-passe WEP"
  875. #~ msgid "WPA Capabilities"
  876. #~ msgstr "Capacidades WPA"
  877. #~ msgid "WPA-Passphrase"
  878. #~ msgstr "Palavra-passe WPA"
  879. #~ msgid "add it to the wan zone of the firewall."
  880. #~ msgstr "adicionar à zona wan do firewall."
  881. #~ msgid "hidden"
  882. #~ msgstr "escondido"
  883. #~ msgid "with SSID"
  884. #~ msgstr "com SSID"
  885. #~ msgid "Delete"
  886. #~ msgstr "Apagar"