123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "POT-Creation-Date: \n"
- "PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
- "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
- "openwrt/luciapplicationstravelmate/pt_BR/>\n"
- "Language: pt_BR\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73
- msgid "-- AP Selection --"
- msgstr "-- Seleção do AP --"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:261
- msgid "AP QR-Codes..."
- msgstr "Códigos QR do AP..."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:823
- msgid "Add Uplink %q"
- msgstr "Adicionar Enlace %q"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:679
- msgid "Add Uplink..."
- msgstr "Adicionar o Enlace..."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:280
- msgid "Additional Settings"
- msgstr "Configurações Adicionais"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321
- msgid ""
- "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
- msgstr "Atraso adicional em segundos antes do travelmate processe os gatilhos."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:360
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:787
- msgid "Authentication"
- msgstr "Autenticação"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:484
- msgid "Auto Login Script"
- msgstr "Script de Login Automático"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
- msgid "AutoAdd Open Uplinks"
- msgstr "Adicionar Automaticamente os Uplinks Abertos"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
- msgid ""
- "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
- "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
- msgstr ""
- "Ative (re-)ative o enlace após <em>n</em> minutos, por exemplo, quando as "
- "tentativas de login fracassarem. <br /> O valor predefinido '0' desativa "
- "esse recurso."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
- msgid ""
- "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
- "config."
- msgstr ""
- "Adicione automaticamente uplinks abertos, como os usados em portais cativos "
- "de hotéis na sua configuração sem fio."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
- msgid ""
- "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
- "connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
- msgstr ""
- "Desative o enlace automaticamente depois de <em>n</em> minutos, por exemplo, "
- "para conexões que forem cronometradas. <br /> A predefinição '0' desativa "
- "esse recurso."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
- msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
- msgstr "Lide automaticamente com as (re-)conexões VPN."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:574
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:743
- msgid "BSSID"
- msgstr "BSSID"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
- msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
- msgstr ""
- "Tamanho do buffer em bytes para preparar os resultados de varredura mais "
- "próximos."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:362
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:790
- msgid "CHAP"
- msgstr "CHAP"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
- msgid "Captive Portal Detection"
- msgstr "Detecção de Portal de Autenticação"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351
- msgid "Captive Portal URL"
- msgstr "URL do Portal Cativo"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:572
- msgid "Channel"
- msgstr "Canal"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
- msgid ""
- "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
- "the uplink connection 'alive'."
- msgstr ""
- "Verifique a disponibilidade da Internet, lide com os redirecionamentos "
- "cativos do portal e mantenha a conexão do enlace 'viva'."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:147
- msgid ""
- "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
- "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
- "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
- "\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
- "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
- "once, to make the necessary network- and firewall settings."
- msgstr ""
- "A configuração do pacote travelmate para ativar a funcionalidade do roteador "
- "de viagens. Para obter mais informações <a href=\"https://github.com/openwrt/"
- "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
- "\"noreferrer noopener\" >, consulte a documentação online</a>. <br /> <em> "
- "Nota:</em> Na primeira inicialização chame o 'Assistente da interface', para "
- "fazer as configurações necessárias da rede e do firewall."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:437
- msgid "Connection End"
- msgstr "Fim da conexão"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:466
- msgid "Connection End Expiry"
- msgstr "Validade do fim da conexão"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
- msgid "Connection Limit"
- msgstr "Limite de conexão"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
- msgid "Connection Start"
- msgstr "Início da conexão"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
- msgid "Connection Start Expiry"
- msgstr "Validade do inicio da conexão"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:228
- msgid "Del"
- msgstr "Excluir"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:226
- msgid "Delete this network"
- msgstr "Apagar esta rede"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245
- msgid "Device"
- msgstr "Dispositivo"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:716
- msgid "Device Name"
- msgstr "Nome do dispositivo"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:43
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:129
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:587
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:829
- msgid "Dismiss"
- msgstr "Dispensar"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:215
- msgid "Drag to reorder"
- msgstr "Arraste para reordenar"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
- msgid "E-Mail Hook"
- msgstr "Gancho do E-Mail"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422
- msgid "E-Mail Profile"
- msgstr "E-Mail do Perfil"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407
- msgid "E-Mail Receiver Address"
- msgstr "Endereço de E-Mail do Destinatário"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412
- msgid "E-Mail Sender Address"
- msgstr "Endereço de E-Mail do Remetente"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282
- msgid "E-Mail Settings"
- msgstr "Configurações do E-Mail"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417
- msgid "E-Mail Topic"
- msgstr "Assunto do E-Mail"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:365
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:793
- msgid "EAP-GTC"
- msgstr "EAP-GTC"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:366
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:794
- msgid "EAP-MD5"
- msgstr "EAP-MD5"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:367
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:795
- msgid "EAP-MSCHAPV2"
- msgstr "EAP-MSCHAPV2"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:351
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:779
- msgid "EAP-Method"
- msgstr "Método EAP"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:368
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:796
- msgid "EAP-TLS"
- msgstr "EAP-TLS"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:223
- msgid "Edit"
- msgstr "Editar"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:221
- msgid "Edit this network"
- msgstr "Editar esta rede"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
- msgid "Enable the travelmate service."
- msgstr "Ative o serviço travelmate."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
- msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
- msgstr ""
- "Ativa o registro de depuração detalhada nos casos de qualquer erro de "
- "processamento."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:233
- msgid "Enabled"
- msgstr "Ativado"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:256
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:575
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749
- msgid "Encryption"
- msgstr "Criptografia"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:244
- msgid "Ext. Hooks"
- msgstr "Ganchos Externos"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:485
- msgid ""
- "External script reference which will be called for automated captive portal "
- "logins."
- msgstr "Script externo de referência que será usado para logins automatizados."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:355
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:784
- msgid "FAST"
- msgstr "RÁPIDO"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:279
- msgid "General Settings"
- msgstr "Configurações gerais"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
- msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
- msgstr "Gere um endereço MAC unicast aleatório para cada enlace da conexão."
- #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
- msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
- msgstr "Conceda ao aplicativo travelmate acesso ao LuCI"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
- msgid ""
- "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
- msgstr ""
- "Quanto tempo o travelmate irá esperar pelo sucesso da conexão sem fio "
- "externa."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:375
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:801
- msgid "Identify"
- msgstr "Identificar"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:735
- msgid "Ignore BSSID"
- msgstr "Ignore o BSSID"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
- msgid "Information"
- msgstr "Informações"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:720
- msgid "Interface Name"
- msgstr "Nome da Interface"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
- msgid "Interface Timeout"
- msgstr "Estouro de Tempo da Interface"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:19
- msgid "Interface Wizard"
- msgstr "Assistente da Interface"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:268
- msgid "Interface Wizard..."
- msgstr "Assistente da Interface..."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
- msgid "LAN Device"
- msgstr "Dispositivo LAN"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247
- msgid "Last Run"
- msgstr "Última Execução"
- #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
- msgid "Log View"
- msgstr "Exiba o registro log"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:363
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:791
- msgid "MSCHAP"
- msgstr "MSCHAP"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:364
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:792
- msgid "MSCHAPV2"
- msgstr "MSCHAPV2"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
- msgid ""
- "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
- "connections."
- msgstr ""
- "Limite percentual mínimo da qualidade do sinal para (des)conexões de enlaces "
- "para fora."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
- msgid "Net Error Check"
- msgstr "Verificação de Erros da Rede"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
- msgid "No travelmate related logs yet!"
- msgstr "Ainda não há registos log relacionados com o travelmate!"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275
- msgid "OWE"
- msgstr "OWE"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341
- msgid "Overall Timeout"
- msgstr "Estouro de Tempo Global"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341
- msgid "Overall retry timeout in seconds."
- msgstr "Estouro de tempo global em segundos."
- #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
- msgid "Overview"
- msgstr "Visão geral"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:201
- msgid ""
- "Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, "
- "remove or prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new "
- "ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
- msgstr ""
- "Visão geral de todos os enlaces configurados para o travelmate. <br /> Você "
- "pode editar, remover ou priorizar os enlaces já existentes ao arrastar & "
- "soltar e fazer uma varredura para novos enlaces. O enlace atualmente "
- "utilizado está destacado em azul."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:361
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:789
- msgid "PAP"
- msgstr "PAP"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:354
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:783
- msgid "PEAP"
- msgstr "PEAP"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:343
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:772
- msgid "Password"
- msgstr "Senha"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:394
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:816
- msgid "Password of Private Key"
- msgstr "Senha da chave privada"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:379
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:804
- msgid "Path to CA-Certificate"
- msgstr "Caminho para o certificado CA"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:384
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:808
- msgid "Path to Client-Certificate"
- msgstr "Caminho para o certificado do cliente"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:812
- msgid "Path to Private Key"
- msgstr "Caminho para a chave privada"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:258
- msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
- msgstr "Instale o pacote 'qrencode' separado."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282
- msgid ""
- "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
- "<em>mstmp</em> package.<br /><p> </p>"
- msgstr ""
- "Observação: As notificações do e-mail requerem a configuração separada do "
- "pacote <em>mstmp</em>.<br /><p> </p>"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281
- msgid ""
- "Please note: VPN connections require the separate setup of the "
- "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p> </p>"
- msgstr ""
- "Observação: As conexões VPN requerem a configuração separada do pacote "
- "<em>Wireguard</em> ou o <em>OpenVPN</em>. <br /><p> </p>"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
- msgid "ProActive Uplink Switch"
- msgstr "ProActive Switch de Ligação Acendente (Uplink)"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
- msgid ""
- "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
- "already existing connection."
- msgstr ""
- "Faça uma varredura de forma proativa e selecione um switch com prioridade "
- "mais alta, mesmo que já exista uma conexão."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422
- msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
- msgstr ""
- "Perfil usado pelo 'msmtp' para a notificação dos E-mails do travelmate."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:114
- msgid "QR-Code Overview"
- msgstr "Visão geral do código QR"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
- msgid "Radio Selection"
- msgstr "Seleção do Rádio"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
- msgid "Randomize MAC Addresses"
- msgstr "Randomize os endereços MAC"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407
- msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
- msgstr ""
- "Endereço do E-Mail do destinatário para o recebimento das notificações do "
- "travelmate."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:115
- msgid ""
- "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
- "WLAN credentials to your mobile devices."
- msgstr ""
- "Renderize o código QR do Ponto de Acesso selecionado para transferir "
- "confortavelmente as credenciais do WLAN para os seus dispositivos móveis."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:592
- msgid "Repeat Scan"
- msgstr "Repetir a varredura"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
- msgid ""
- "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order "
- "(e.g. 'radio1 radio0')."
- msgstr ""
- "Restringir o travelmate para um único rádio ou alterar a ordem geral da "
- "varredura (por exemplo, 'radio1 radio0')."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
- msgid "Retry limit to connect to an uplink."
- msgstr "Limite de novas tentativas de conexão com um enlace externo."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:241
- msgid "Run Flags"
- msgstr "Executar Flags"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:248
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:573
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:729
- msgid "SSID"
- msgstr "SSID"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:725
- msgid "SSID (hidden)"
- msgstr "SSID (oculto)"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:61
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:834
- msgid "Save"
- msgstr "Salvar"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
- msgid "Scan Buffer Size"
- msgstr "Tamanho do Buffer de Varredura"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
- msgid "Scan on"
- msgstr "Varredura ligada"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:523
- msgid "Script Arguments"
- msgstr "Argumentos do script"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412
- msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
- msgstr "Endereço E-Mail do remetente para as notificações do travelmate."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
- msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
- msgstr "Envia e-mails de notificação após cada conexão bem-recebida do enlace."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368
- msgid "Service Priority"
- msgstr "Prioridade do serviço"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277
- msgid "Settings"
- msgstr "Configurações"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
- msgid "Signal Quality Threshold"
- msgstr "Limite da Qualidade do Sinal"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:524
- msgid ""
- "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
- "Script, i.e. username and password"
- msgstr ""
- "Lista de argumentos adicionais separados por espaço que serão passados ao "
- "Script de Login Automático, por exemplo, nome de usuário e senha"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:579
- msgid "Starting wireless scan on '"
- msgstr "Iniciando a varredura sem fio em '"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:229
- msgid "Station ID"
- msgstr "ID da estação"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235
- msgid "Station Interface"
- msgstr "Interface da Estação"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:232
- msgid "Station MAC"
- msgstr "MAC da estação"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
- msgid "Status / Version"
- msgstr "Condição Geral / Versão"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:571
- msgid "Strength"
- msgstr "Força"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:352
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:781
- msgid "TLS"
- msgstr "TLS"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:353
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:782
- msgid "TTLS"
- msgstr "TTLS"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:105
- msgid "The QR-Code could not be generated!"
- msgstr "O Código QR não pôde ser gerado!"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:31
- msgid "The firewall zone name"
- msgstr "O nome da zona do firewall"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:36
- msgid "The interface metric"
- msgstr "A métrica de interface"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
- msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
- msgstr "O dispositivo lan da rede, por exemplo, 'br-lan'."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389
- msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
- msgstr "A interface lógica da rede vpn, por exemplo, 'wg0' ou 'tun0'."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351
- msgid ""
- "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
- msgstr ""
- "A URL selecionada será utilizada para as verificações do portal de "
- "conectividade e do portal cativo."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368
- msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
- msgstr "A prioridade selecionada será usada pelos processos do travelmate."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359
- msgid ""
- "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
- "checks."
- msgstr ""
- "O agente de usuário selecionado será utilizado para as verificações do "
- "portal de conectividade e do portal cativo."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
- msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
- msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao travelmate."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:56
- msgid "The uplink interface has been updated."
- msgstr "A interface do enlace foi atualizada."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:26
- msgid "The uplink interface name"
- msgstr "O nome da interface do enlace"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:20
- msgid ""
- "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
- "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
- "network- and firewall settings."
- msgstr ""
- "Para usar o Travelmate, você tem que configurar uma vez uma interface "
- "enlace. Este assistente cria uma interface de rede IPv4 e uma interface IPv6 "
- "com todas as configurações necessárias da rede e do firewall."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417
- msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
- msgstr "O assunto do E-mail usado pela notificação do travelmate."
- #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
- msgid "Travelmate"
- msgstr "Travelmate"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:209
- msgid "Travelmate Settings"
- msgstr "Configurações do Travelmate"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
- msgid "Treat missing internet availability as an error."
- msgstr "Tratar a falta de disponibilidade da Internet como um erro."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321
- msgid "Trigger Delay"
- msgstr "Gatilho de Atraso"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359
- msgid "User Agent"
- msgstr "Agente do usuário"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
- msgid "VPN Hook"
- msgstr "Gancho VPN"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389
- msgid "VPN Interface"
- msgstr "Interface da VPN"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:383
- msgid "VPN Service"
- msgstr "Serviço VPN"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281
- msgid "VPN Settings"
- msgstr "Configurações da VPN"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
- msgid "Verbose Debug Logging"
- msgstr "Registros Detalhados de Depuração"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:271
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
- msgid "WPA Ent. (CCMP)"
- msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:765
- msgid "WPA Ent. (TKIP)"
- msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
- msgid "WPA Flags"
- msgstr "Sinalizadores do WPA"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:262
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
- msgid "WPA Pers."
- msgstr "WPA Pers."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
- msgid "WPA Pers. (CCMP)"
- msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:264
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
- msgid "WPA Pers. (TKIP)"
- msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:273
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:766
- msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
- msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:767
- msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
- msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
- msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
- msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:266
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:759
- msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
- msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
- msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
- msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:763
- msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
- msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:259
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:752
- msgid "WPA2 Pers."
- msgstr "WPA2 Pers."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:753
- msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
- msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
- msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
- msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:761
- msgid "WPA2/WPA3 Ent."
- msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268
- msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
- msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:751
- msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
- msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:760
- msgid "WPA3 Ent."
- msgstr "WPA3 Ent."
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
- msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
- msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:768
- msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
- msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:257
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:750
- msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
- msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581
- msgid "Wireless Scan"
- msgstr "Escaneamento da Rede Sem Fio"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:208
- msgid "Wireless Settings"
- msgstr "Configurações da rede sem fio"
- #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
- msgid "Wireless Stations"
- msgstr "Estações Associadas"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:370
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:798
- msgid "auth=MSCHAPV2"
- msgstr "auth=MSCHAPV2"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:369
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:797
- msgid "auth=PAP"
- msgstr "auth=PAP"
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:276
- #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:769
- msgid "none"
- msgstr "nenhum"
- #~ msgid ""
- #~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
- #~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/"
- #~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
- #~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</"
- #~ "a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please call the "
- #~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall "
- #~ "settings."
- #~ msgstr ""
- #~ "Configuração do pacote travelmate para ativar a funcionalidade do "
- #~ "roteador de viagem. Para mais informações <a href=\"https://github.com/"
- #~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
- #~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >, verifique a documentação on-"
- #~ "line</a>. <br /> <em>Observação:</em> Ao iniciar pela primeira vez, "
- #~ "acesse a 'Interface Wizard' uma vez, para fazer as configurações "
- #~ "necessárias da rede e do firewall."
- #~ msgid "WPA3 Pers."
- #~ msgstr "WPA3 Pers."
- #~ msgid "WPA3/WPA2 Ent."
- #~ msgstr "WPA3/WPA2 Ent."
- #~ msgid "AP on"
- #~ msgstr "AP Ligado"
- #~ msgid "Action"
- #~ msgstr "Ação"
- #~ msgid "Add Open Uplinks"
- #~ msgstr "Adicionar Uplinks Abertos"
- #~ msgid "Add Uplink"
- #~ msgstr "Adicionar Enlace para Fora"
- #~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
- #~ msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora"
- #~ msgid "Advanced"
- #~ msgstr "Avançado"
- #~ msgid "Automatic"
- #~ msgstr "Automático"
- #~ msgid ""
- #~ "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default "
- #~ "is '0' which means no expiry."
- #~ msgstr ""
- #~ "Redefine automaticamente a lista de 'Estações que falharam' após x "
- #~ "minutos. O valor padrão é '0', o que significa que nunca expira."
- #~ msgid "Back to overview"
- #~ msgstr "Voltar para visão geral"
- #~ msgid ""
- #~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
- #~ "the uplink connection 'alive'."
- #~ msgstr ""
- #~ "Verificar a disponibilidade de internet, registrar encaminhamentos de "
- #~ "portais de autenticação e manter a conexão para fora 'viva'."
- #~ msgid "Cipher"
- #~ msgstr "Cifra"
- #~ msgid ""
- #~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
- #~ "functionality."
- #~ msgstr ""
- #~ "Configuração do travelmate para habilitar a funcionalidade de roteador de "
- #~ "viagem."
- #~ msgid "Create Uplink interface"
- #~ msgstr "Criar Interface de Saída"
- #~ msgid ""
- #~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
- #~ msgstr ""
- #~ "Criar uma nova interface WAN sem fio de saída, configure-a para usar DHCP "
- #~ "e"
- #~ msgid "Down"
- #~ msgstr "Abaixo"
- #~ msgid "Edit Firewall Configuration"
- #~ msgstr "Editar Configurações de Firewall"
- #~ msgid "Edit Network Configuration"
- #~ msgstr "Editar Configurações de Rede"
- #~ msgid "Edit Travelmate Configuration"
- #~ msgstr "Editar Configurações do Travelmate"
- #~ msgid "Edit Wireless Configuration"
- #~ msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio"
- #~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
- #~ msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio de saída"
- #~ msgid "Edit this Uplink"
- #~ msgstr "Editar Configurações da Rede de saída"
- #~ msgid "Enable Travelmate"
- #~ msgstr "Habilitar o Travelmate"
- #~ msgid "Enable Verbose Debug Logging"
- #~ msgstr "Habilitar os registros de depuração detalhados"
- #~ msgid "Extra Options"
- #~ msgstr "Opções Adicionais"
- #~ msgid "Faulty Stations"
- #~ msgstr "Estações com Falhas"
- #~ msgid "Find and join network on"
- #~ msgstr "Procurar e conectar à rede"
- #~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
- #~ msgstr "Para suporte a QR-Code, por favor instale o pacote 'qrencode'!"
- #~ msgid ""
- #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
- #~ "documentation</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a "
- #~ "documentação externa</a>"
- #~ msgid "Force CCMP (AES)"
- #~ msgstr "Impor CCMP (AES)"
- #~ msgid "Force TKIP"
- #~ msgstr "Impor TKIP"
- #~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
- #~ msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)"
- #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate"
- #~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-travelmate"
- #~ msgid "Identity"
- #~ msgstr "Identidade"
- #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
- #~ msgstr ""
- #~ "O arquivo de entrada não foi encontrado. Por favor, verifique a sua "
- #~ "configuração."
- #~ msgid "List Auto Expiry"
- #~ msgstr "Lista de Auto Expiração"
- #~ msgid "Loading"
- #~ msgstr "Carregando"
- #~ msgid "Move down"
- #~ msgstr "Mover para baixo"
- #~ msgid "Move up"
- #~ msgstr "Mover para cima"
- #~ msgid "Name of the used uplink interface."
- #~ msgstr "Nome da interface usada para o enlace de saída."
- #~ msgid "Optional Arguments"
- #~ msgstr "Argumentos Opcionais"
- #~ msgid ""
- #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
- #~ "you."
- #~ msgstr ""
- #~ "Opções para aprimoramentos adicionais caso as predefinições não funcionem "
- #~ "com você."
- #~ msgid "Passphrase"
- #~ msgstr "Senha"
- #~ msgid ""
- #~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
- #~ "interface (%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing "
- #~ "uplinks or scan for new ones. The currently used uplink is emphasized in "
- #~ "blue, faulty stations in red."
- #~ msgstr ""
- #~ "Fornece uma visão geral de todos os uplinks configurados para a interface "
- #~ "travelmate (%s). Você pode editar, remover ou reordenar/priorizar uplinks "
- #~ "existentes ou fazer uma varredura por novos uplinks. O uplink usado "
- #~ "atualmente está marcado em azul, as estações defeituosas em vermelho."
- #~ msgid "Radio Selection / Order"
- #~ msgstr "Seleção de Rádio / Ordem"
- #~ msgid "Remove"
- #~ msgstr "Remover"
- #~ msgid "Remove this Uplink"
- #~ msgstr "Remover este Uplink"
- #~ msgid "Repeat scan"
- #~ msgstr "Repetir busca"
- #~ msgid "Restart"
- #~ msgstr "Reiniciar"
- #~ msgid "Restart Travelmate"
- #~ msgstr "Reiniciar o Travelmate"
- #~ msgid ""
- #~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the "
- #~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
- #~ msgstr ""
- #~ "Restringir o travelmate em um único rádio (por exemplo, 'radio1') ou "
- #~ "alterar a ordem geral de varrimento (por exemplo, 'radio1 radio2 radio0')."
- #~ msgid "Runtime Information"
- #~ msgstr "Informação de execução"
- #~ msgid "Scan"
- #~ msgstr "Procurar"
- #~ msgid "Show/Hide QR-Codes"
- #~ msgstr "Mostrar/Ocultar QR-Codes"
- #~ msgid "Signal strength"
- #~ msgstr "For do Sinal"
- #~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
- #~ msgstr "Identificador da Estação (RADIO/SSID/BSSID)"
- #~ msgid ""
- #~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden "
- #~ "networks"
- #~ msgstr "O BSSID '%s' é opcional e somente necessário para redes ocultas"
- #~ msgid ""
- #~ "This form allows you to modify the content of the main firewall "
- #~ "configuration file (/etc/config/firewall)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Este formulário permite a modificação das configurações do firewall."
- #~ msgid ""
- #~ "This form allows you to modify the content of the main network "
- #~ "configuration file (/etc/config/network)."
- #~ msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações de rede."
- #~ msgid ""
- #~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
- #~ "configuration file (/etc/config/travelmate)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Este formulário permite a modificação das configurações do travelmate."
- #~ msgid ""
- #~ "This form allows you to modify the content of the main wireless "
- #~ "configuration file (/etc/config/wireless)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Este formulário permite a modificação das configurações da rede sem fio."
- #~ msgid "This step has only to be done once."
- #~ msgstr "Este passo precisa ser feito apenas uma vez."
- #~ msgid "Travelmate Status (Quality)"
- #~ msgstr "Estado do Travelmate (Qualidade)"
- #~ msgid "Travelmate Version"
- #~ msgstr "Versão do Travelmate"
- #~ msgid "Up"
- #~ msgstr "Acima"
- #~ msgid "Uplink / Trigger interface"
- #~ msgstr "Enlace externo"
- #~ msgid "Uplink BSSID"
- #~ msgstr "BSSID do enlace Externo"
- #~ msgid "Uplink SSID"
- #~ msgstr "SSID do enlace Externo"
- #~ msgid "View AP QR-Codes"
- #~ msgstr "Ver os QR-Code do ponto de acesso"
- #~ msgid "View Logfile"
- #~ msgstr "Visualizar o Arquivo de Registros (log)"
- #~ msgid "WEP-Passphrase"
- #~ msgstr "WEP por Senha"
- #~ msgid "WPA Capabilities"
- #~ msgstr "Recursos do WPA"
- #~ msgid "WPA-Passphrase"
- #~ msgstr "WPA por Senha"
- #~ msgid "add it to the wan zone of the firewall."
- #~ msgstr "adicionar à zona wan do firewall."
- #~ msgid "hidden"
- #~ msgstr "oculto"
- #~ msgid "with SSID"
- #~ msgstr "com SSID"
- #~ msgid "Delete"
- #~ msgstr "Apagar"
- #~ msgid "Delete this Uplink"
- #~ msgstr "Apagar este Enlace de Saída"
- #~ msgid "Open"
- #~ msgstr "Abrir"
- #~ msgid ""
- #~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
- #~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
- #~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
- #~ "stations in red."
- #~ msgstr ""
- #~ "Provê uma visão geral de todos os enlaces externos configurados para a "
- #~ "interface (%s). Você pode editar, apagar ou reordenar enlaces existentes "
- #~ "ou escanear por um novo. O enlace em uso está destacado em azul, enquanto "
- #~ "as estações com falha estão em vermelho."
- #~ msgid "Unknown"
- #~ msgstr "Desconhecido"
- #~ msgid "WEP"
- #~ msgstr "WEP"
- #~ msgid "WPA"
- #~ msgstr "WPA"
- #~ msgid "WPA/WPA2"
- #~ msgstr "WPA/WPA2"
- #~ msgid "WPA2"
- #~ msgstr "WPA2"
- #~ msgid ""
- #~ "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown "
- #~ "QR code."
- #~ msgstr ""
- #~ "Conecte seus dispositivos Android ou iOS na rede sem fio do roteador "
- #~ "usando o QR-code apresentado."
- #~ msgid ""
- #~ "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. "
- #~ "It allows you to connect your Android or iOS devices to your router's "
- #~ "WiFi using the QR code shown below."
- #~ msgstr ""
- #~ "Aqui você encontrará os QR-code de todos os pontos de acesso "
- #~ "configurados. Ele permite que você conecte seu dispositivo Android ou iOS "
- #~ "ao seu roteador sem fio."
- #~ msgid "QR-Codes"
- #~ msgstr "QR-Codes"
- #~ msgid "Radio selection"
- #~ msgstr "Seleção de rádio"
- #~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
- #~ msgstr "Restringir o travelmate a um rádio dedicado (ex: 'radio0')."
|