2
0

wireguard.po 4.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2021-06-18 19:32+0000\n"
  4. "Last-Translator: Demian Wright <wright.demian+weblate@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationswireguard/fi/>\n"
  7. "Language: fi\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.7\n"
  12. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
  13. msgid "Allowed IPs"
  14. msgstr "Sallitut IP:t"
  15. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:236
  16. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:270
  17. msgid "Collecting data..."
  18. msgstr "Kerätään tietoja…"
  19. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:231
  20. msgid "Configuration"
  21. msgstr "Kokoonpano"
  22. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
  23. msgid "Data Received"
  24. msgstr "Dataa vastaanotettu"
  25. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
  26. msgid "Data Transmitted"
  27. msgstr "Dataa lähetetty"
  28. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
  29. msgid "Endpoint"
  30. msgstr "Päätepiste"
  31. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
  32. msgid "Firewall Mark"
  33. msgstr "Palomuurimerkintä"
  34. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:200
  35. msgid "Interface"
  36. msgstr "Sovitin"
  37. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
  38. msgid "Interface does not have a public key!"
  39. msgstr "Sovittimella ei ole julkista avainta!"
  40. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
  41. msgid "Latest Handshake"
  42. msgstr "Viimeisin kättely"
  43. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
  44. msgid "Listen Port"
  45. msgstr "Kuunteluportti"
  46. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
  47. msgid "Never"
  48. msgstr "Ei ikinä"
  49. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:262
  50. msgid "Peer"
  51. msgstr "Vertaiskone"
  52. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
  53. msgid "Persistent Keepalive"
  54. msgstr "Pysyvä Keepalive"
  55. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
  56. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
  57. msgid "Public Key"
  58. msgstr "Julkinen avain"
  59. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:202
  60. msgid "Show/Hide QR-Code"
  61. msgstr "Näytä/Piilota QR-koodi"
  62. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:222
  63. msgid ""
  64. "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
  65. "page reload and transfers the following information:"
  66. msgstr ""
  67. "QR-koodi toimii wg-sovittimessa, se päivitetään jokaisen manuaalisen sivun "
  68. "uudelleenlatauksen yhteydessä, ja se siirtää seuraavat tiedot:"
  69. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:190
  70. msgid "This section contains no values yet"
  71. msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
  72. #: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
  73. msgid "WireGuard"
  74. msgstr "WireGuard"
  75. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:182
  76. msgid "WireGuard Status"
  77. msgstr "WireGuardin tila"
  78. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:223
  79. msgid ""
  80. "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
  81. "saved on the router"
  82. msgstr ""
  83. "[Sovitin] Satunnainen, lennossa luotu \"PrivateKey\", avainta ei tallenneta "
  84. "reitittimeen"
  85. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:224
  86. msgid ""
  87. "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
  88. "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
  89. "address"
  90. msgstr ""
  91. "[Vertaiskone] Kyseisen wg-sovittimen \"PublicKey\" ja \"AllowedIPs\", jonka "
  92. "oletusarvo on \"0.0.0.0.0/0, ::/0\", jotta liikenne voidaan lähettää mihin "
  93. "tahansa IPv4- ja IPv6-osoitteeseen"
  94. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
  95. msgid "h ago"
  96. msgstr "t sitten"
  97. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
  98. msgid "m ago"
  99. msgstr "m sitten"
  100. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
  101. msgid "over a day ago"
  102. msgstr "yli päivä sitten"
  103. #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
  104. msgid "s ago"
  105. msgstr "s sitten"