2
0

dcwapd.po 5.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-10-18 12:58+0000\n"
  4. "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsdcwapd/ga/>\n"
  7. "Language: ga\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
  11. "n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
  13. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:68
  14. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:120
  15. msgid "Bridge"
  16. msgstr "Droichead"
  17. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:93
  18. msgid "Channel Sets"
  19. msgstr "Seiteanna Cainéal"
  20. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:49
  21. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:131
  22. msgid "Data Channels"
  23. msgstr "Cainéil Sonraí"
  24. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:49
  25. msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
  26. msgstr "Sainmhínigh cainéil sonraí ar a sreabhfaidh paicéid scagtha amach."
  27. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:145
  28. msgid ""
  29. "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
  30. "over the data channel."
  31. msgstr ""
  32. "Sainmhínigh rialacha scagaire le cur i bhfeidhm ar phaicéid amach. "
  33. "Sreabhfaidh paicéid mheaitseála thar an gcainéal sonraí."
  34. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:93
  35. msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
  36. msgstr ""
  37. "Sainmhínigh cainéil phríomhúla agus a gcuid bealaí sonraí comhfhreagracha."
  38. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:178
  39. msgid "Destination port"
  40. msgstr "Port ceann scríbe"
  41. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:27
  42. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
  43. msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
  44. msgstr "Deamhan AP Wi-Fi Dual Channel"
  45. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
  46. #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3
  47. msgid "Dual Channel WiFi"
  48. msgstr "Dual Channel wifi"
  49. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:38
  50. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:100
  51. msgid "Enable"
  52. msgstr "Cumasaigh"
  53. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:184
  54. msgid "Filter Sets"
  55. msgstr "Tacair Scagaire"
  56. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:145
  57. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:197
  58. msgid "Filters"
  59. msgstr "Scagairí"
  60. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:31
  61. msgid "General"
  62. msgstr "Ginearálta"
  63. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:31
  64. msgid "General Settings"
  65. msgstr "Socruithe Ginearálta"
  66. #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dcwapd.json:3
  67. msgid "Grant UCI access for luci-app-dcwapd"
  68. msgstr "Deonaigh rochtain UCI do luci-app-dcwapd"
  69. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:79
  70. msgid "Interfaces"
  71. msgstr "Comhéadain"
  72. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:191
  73. msgid "MAC Address"
  74. msgstr "Seoladh MAC"
  75. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:151
  76. msgid "Packet size"
  77. msgstr "Méid paicéad"
  78. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:169
  79. msgid "Protocol"
  80. msgstr "Prótacal"
  81. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:54
  82. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:106
  83. msgid "SSID"
  84. msgstr "SSID"
  85. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:184
  86. msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
  87. msgstr "Roghnaigh scagairí le cur i bhfeidhm ar sheoltaí MAC a mheaitseálann."
  88. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:157
  89. msgid "Source IP"
  90. msgstr "Foinse IP"
  91. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:163
  92. msgid "Source port"
  93. msgstr "Source port"
  94. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:44
  95. msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
  96. msgstr "Sonraigh an t-eolaire sealadach do stóráil comhad dcwapd."
  97. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:44
  98. msgid "Temp Directory"
  99. msgstr "Eolaire Temp"
  100. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
  101. msgid ""
  102. "With %s you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless "
  103. "traffic congestion and increase throughput."
  104. msgstr ""
  105. "Le %s is féidir leat dhá nasc Wi-Fi comhuaineach a úsáid chun brú tráchta "
  106. "gan sreang a laghdú agus chun tréchur a mhéadú."
  107. #~ msgid ""
  108. #~ "With <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</"
  109. #~ "abbr> you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless "
  110. #~ "traffic congestion and increase throughput."
  111. #~ msgstr ""
  112. #~ "Le <abbr title=\"Deamhan AP Wi-Fi Déchainéal\">Dé-Chainéal WiFi</abbr> is "
  113. #~ "féidir leat dhá nasc Wi-Fi comhuaineach a úsáid chun brú tráchta gan "
  114. #~ "sreang a laghdú agus chun tréchur a mhéadú."