nut.po 24 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-10-10 06:49+0000\n"
  5. "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsnut/pl/>\n"
  8. "Language: pl\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  13. "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
  16. msgid "%s is mutually exclusive to other choices"
  17. msgstr "%s wyklucza się wzajemnie z innymi wyborami"
  18. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:244
  19. msgid "Additional Shutdown Time(s)"
  20. msgstr "Dodatkowy(-e) czas(y) wyłączenia"
  21. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:64
  22. msgid "Addresses on which to listen"
  23. msgstr "Adresy, na których można słuchać"
  24. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:49
  25. msgid "Allowed actions"
  26. msgstr "Dozwolone akcje"
  27. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21
  28. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:156
  29. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:185
  30. msgid "As configured by NUT"
  31. msgstr "Zgodnie z konfiguracją NUT"
  32. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:59
  33. msgid "Auxiliary"
  34. msgstr "Dodatkowy"
  35. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:180
  36. msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
  37. msgstr "Bajty do odczytania z potoku przerwań"
  38. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142
  39. msgid "CA Certificate path"
  40. msgstr "Ścieżka certyfikatu CA"
  41. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:101
  42. msgid "Certificate file (SSL)"
  43. msgstr "Plik certyfikatu (SSL)"
  44. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:93
  45. msgid "Communications lost message"
  46. msgstr "Komunikat o utracie komunikacji"
  47. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:90
  48. msgid "Communications restored message"
  49. msgstr "Komunikat o przywróceniu komunikacji"
  50. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:36
  51. msgid "Control UPS via CGI"
  52. msgstr "Sterowanie zasilaczem UPS przez CGI"
  53. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:73
  54. msgid "Deadtime"
  55. msgstr "Czas zwłoki"
  56. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:116
  57. msgid "Default for UPSes without this field."
  58. msgstr "Domyślnie dla zasilaczy UPS bez tego pola."
  59. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:207
  60. msgid "Delay for kill power command"
  61. msgstr "Opóźnienie komendy zabijania zasilania"
  62. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:216
  63. msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
  64. msgstr ""
  65. "Opóźnienie włączenia zasilania UPS w przypadku powrotu zasilania po zabiciu "
  66. "zasilania"
  67. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:157
  68. msgid "Description (Display)"
  69. msgstr "Opis"
  70. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:33
  71. msgid "Display name"
  72. msgstr "Wyświetlana nazwa"
  73. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:199
  74. msgid "Do not lock port when starting driver"
  75. msgstr "Nie blokuj portu podczas uruchamiania sterownika"
  76. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:160
  77. msgid "Driver"
  78. msgstr "Sterownik"
  79. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:144
  80. msgid "Driver Configuration"
  81. msgstr "Konfiguracja sterownika"
  82. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:106
  83. msgid "Driver Global Settings"
  84. msgstr "Ustawienia globalne sterownika"
  85. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:112
  86. msgid "Driver Path"
  87. msgstr "Ścieżka sterownika"
  88. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:240
  89. msgid "Driver Shutdown Order"
  90. msgstr "Rozkaz wyłączenia sterownika"
  91. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:135
  92. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:272
  93. msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
  94. msgstr ""
  95. "Sterownik czeka na dane, które zostaną zużyte przez upsd, zanim opublikuje "
  96. "ich więcej."
  97. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:87
  98. msgid "Drop privileges to this user"
  99. msgstr "Porzuć przywileje dla tego użytkownika"
  100. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:41
  101. msgid "Enable"
  102. msgstr "Włącz"
  103. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:168
  104. msgid ""
  105. "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
  106. "group read-write as user %s"
  107. msgstr ""
  108. "Włącza skrypt hotplug, który sprawia, że wszystkie urządzenia ttyUSB (np. "
  109. "szeregowe USB) mają uprawnienia grupowe do odczytu i zapisu jako użytkownik "
  110. "%s"
  111. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:9
  112. msgid "Execute notify command"
  113. msgstr "Wykonaj polecenie powiadomienia"
  114. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:52
  115. msgid "Forced Shutdown"
  116. msgstr "Wymuszone wyłączenie"
  117. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:87
  118. msgid "Forced shutdown message"
  119. msgstr "Komunikat o wymuszonym wyłączeniu"
  120. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:40
  121. msgid "Global Settings"
  122. msgstr "Ustawienia globalne"
  123. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:15
  124. msgid "Go to NUT CGI"
  125. msgstr "Idź do CGI NUT"
  126. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
  127. msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
  128. msgstr "Przyznaj luci-app-nut dostęp do UCI"
  129. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:17
  130. msgid "Host"
  131. msgstr "Host"
  132. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:24
  133. msgid "Hostname or IP address"
  134. msgstr "Nazwa hosta lub adres IP"
  135. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:159
  136. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:188
  137. msgid "Hostname or address of UPS"
  138. msgstr "Nazwa hosta lub adres zasilacza UPS"
  139. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:69
  140. msgid "Hot Sync"
  141. msgstr "Gorąca synchronizacja"
  142. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:68
  143. msgid "IP Address"
  144. msgstr "Adres IP"
  145. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:161
  146. msgid "If this list is empty you need to %s"
  147. msgstr "Jeśli ta lista jest pusta, musisz %s"
  148. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:11
  149. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
  150. msgid "Ignore"
  151. msgstr "Ignoruj"
  152. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:172
  153. msgid "Ignore Low Battery"
  154. msgstr "Ignoruj niski poziom baterii"
  155. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:55
  156. msgid "Instant commands"
  157. msgstr "Szybkie komendy"
  158. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:176
  159. msgid "Interrupt Only"
  160. msgstr "Tylko przerwanie"
  161. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:180
  162. msgid "Interrupt Size"
  163. msgstr "Rozmiar przerwania"
  164. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:84
  165. msgid "Low battery message"
  166. msgstr "Komunikat o niskim poziomie baterii"
  167. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:193
  168. msgid "Manufacturer (Display)"
  169. msgstr "Producent"
  170. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:184
  171. msgid "Max USB HID Length Reported"
  172. msgstr "Maksymalna zgłoszona długość USB HID"
  173. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82
  174. msgid "Maximum Age of Data"
  175. msgstr "Maksymalny okres ważności danych"
  176. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:120
  177. msgid "Maximum Retries"
  178. msgstr "Maksymalna liczba powtórzeń"
  179. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:116
  180. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188
  181. msgid "Maximum Start Delay"
  182. msgstr "Maksymalne opóźnienie startu"
  183. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:95
  184. msgid "Maximum connections"
  185. msgstr "Maksymalna liczba połączeń"
  186. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:120
  187. msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
  188. msgstr "Maksymalna liczba prób uruchomienia sterownika."
  189. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:130
  190. msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
  191. msgstr "Maksymalny czas w sekundach miedzy odświeżaniem informacji o UPS"
  192. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:47
  193. msgid "Minimum required number or power supplies"
  194. msgstr "Minimalna wymagana liczba lub zasilacze"
  195. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:196
  196. msgid "Model (Display)"
  197. msgstr "Model"
  198. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:13
  199. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:42
  200. msgid "NUT CGI"
  201. msgstr "CGI NUT"
  202. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:37
  203. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:30
  204. msgid "NUT Monitor"
  205. msgstr "Monitor NUT"
  206. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:34
  207. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
  208. msgid "NUT Server"
  209. msgstr "Serwer NUT"
  210. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:38
  211. msgid "NUT Users"
  212. msgstr "Użytkownicy NUT"
  213. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:156
  214. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:185
  215. msgid "Name of UPS"
  216. msgstr "Nazwa UPS"
  217. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
  218. msgid "Network UPS Tools"
  219. msgstr "Sieciowe narzędzia UPS"
  220. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:14
  221. msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
  222. msgstr "Konfiguracja CGI narzędzi sieciowych UPS"
  223. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:38
  224. msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
  225. msgstr "Konfiguracja monitorowania narzędzi sieciowych UPS"
  226. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:35
  227. msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
  228. msgstr "Konfiguracja serwera narzędzi sieciowych UPS"
  229. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:199
  230. msgid "No Lock"
  231. msgstr "Bez blokady"
  232. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:102
  233. msgid "No communications message"
  234. msgstr "Komunikat o braku komunikacji"
  235. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:203
  236. msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
  237. msgstr "Brak OID-ów transferu niskiego/wysokiego napięcia"
  238. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:105
  239. msgid "No parent message"
  240. msgstr "Komunikat o braku procesu nadrzędnego"
  241. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:108
  242. msgid "Notification defaults"
  243. msgstr "Domyślne powiadomienia"
  244. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:56
  245. msgid "Notify command"
  246. msgstr "Polecenie powiadomienia"
  247. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:111
  248. msgid "Notify when back online"
  249. msgstr "Powiadom, gdy będzie ponownie online"
  250. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:132
  251. msgid "Notify when battery needs replacing"
  252. msgstr "Powiadom, gdy bateria wymaga wymiany"
  253. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:126
  254. msgid "Notify when communications lost"
  255. msgstr "Powiadom o utracie łączności"
  256. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:123
  257. msgid "Notify when communications restored"
  258. msgstr "Powiadom o przywróceniu komunikacji"
  259. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:120
  260. msgid "Notify when force shutdown"
  261. msgstr "Powiadom o wymuszonym wyłączeniu"
  262. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:117
  263. msgid "Notify when low battery"
  264. msgstr "Powiadom o niskim poziomie baterii"
  265. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:135
  266. msgid "Notify when no communications"
  267. msgstr "Powiadom o braku komunikacji"
  268. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:138
  269. msgid "Notify when no parent process"
  270. msgstr "Powiadom o braku procesu nadrzędnego"
  271. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:114
  272. msgid "Notify when on battery"
  273. msgstr "Powiadom o działaniu baterii"
  274. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:129
  275. msgid "Notify when shutting down"
  276. msgstr "Powiadom o wyłączeniu"
  277. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:207
  278. msgid "Off Delay(s)"
  279. msgstr "Opóźnienie wyłączenia"
  280. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:216
  281. msgid "On Delay(s)"
  282. msgstr "Opóźnienie włączenia"
  283. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:81
  284. msgid "On battery message"
  285. msgstr "Komunikat o stanie baterii"
  286. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:78
  287. msgid "Online message"
  288. msgstr "Komunikat o stanie online"
  289. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:176
  290. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:205
  291. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:45
  292. msgid "Password"
  293. msgstr "Hasło"
  294. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142
  295. msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
  296. msgstr ""
  297. "Ścieżka zawierająca certyfikaty urzędów certyfikacji, które odpowiadają "
  298. "certyfikatowi hosta"
  299. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:112
  300. msgid "Path to drivers (instead of default)"
  301. msgstr "Ścieżka do sterowników (zamiast domyślnego)"
  302. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:91
  303. msgid "Path to state file"
  304. msgstr "Ścieżka do pliku stanu"
  305. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82
  306. msgid "Period after which data is considered stale"
  307. msgstr "Okres, po którym dane są uznawane za nieaktualne"
  308. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:130
  309. msgid "Poll Interval"
  310. msgstr "Interwał sondowania"
  311. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:59
  312. msgid "Poll frequency"
  313. msgstr "Częstotliwość sondowania"
  314. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:64
  315. msgid "Poll frequency alert"
  316. msgstr "Alert o częstotliwości sondowania"
  317. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:225
  318. msgid "Polling Frequency(s)"
  319. msgstr "Częstotliwość sondowań"
  320. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:28
  321. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:163
  322. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:192
  323. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:73
  324. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:230
  325. msgid "Port"
  326. msgstr "Port"
  327. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:168
  328. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:197
  329. msgid "Power value"
  330. msgstr "Wartość mocy"
  331. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:60
  332. msgid "Primary"
  333. msgstr "Główny"
  334. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:234
  335. msgid "Product (regex)"
  336. msgstr "Produkt (regex)"
  337. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:99
  338. msgid "Replace battery message"
  339. msgstr "Komunikat o wymianie baterii"
  340. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:146
  341. msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
  342. msgstr "Wymagaj SSL i upewnij się, że serwer CN pasuje do nazwy hosta"
  343. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
  344. msgid "Retry Delay"
  345. msgstr "Opóźnienie powtarzania"
  346. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:58
  347. msgid "Role"
  348. msgstr "Rola"
  349. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:109
  350. msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
  351. msgstr "Uruchom sterowniki w środowisku chroot(2)"
  352. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:44
  353. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:87
  354. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:139
  355. msgid "RunAs User"
  356. msgstr "Użytkownik RunAs"
  357. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:153
  358. msgid "SNMP Community"
  359. msgstr "Społeczność SNMP"
  360. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:250
  361. msgid "SNMP retries"
  362. msgstr "Próby SNMP"
  363. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:254
  364. msgid "SNMP timeout(s)"
  365. msgstr "Limit czasu SNMP"
  366. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:258
  367. msgid "SNMP version"
  368. msgstr "Wersja protokołu SNMP"
  369. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:260
  370. msgid "SNMPv1"
  371. msgstr "SNMPv1"
  372. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:261
  373. msgid "SNMPv2c"
  374. msgstr "SNMPv2c"
  375. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:262
  376. msgid "SNMPv3"
  377. msgstr "SNMPv3"
  378. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:247
  379. msgid "Serial Number"
  380. msgstr "Numer seryjny"
  381. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:167
  382. msgid "Set USB serial port permissions"
  383. msgstr "Ustawienie uprawnień portu szeregowego USB"
  384. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:51
  385. msgid "Set variables"
  386. msgstr "Ustaw zmienne"
  387. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:52
  388. msgid "Shutdown command"
  389. msgstr "Polecenie wyłączenia"
  390. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:96
  391. msgid "Shutdown message"
  392. msgstr "Komunikat o wyłączeniu"
  393. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:135
  394. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:272
  395. msgid "Synchronous Communication"
  396. msgstr "Komunikacja synchroniczna"
  397. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:145
  398. msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
  399. msgstr "Nazwa tej sekcji będzie używana jako nazwa UPS w innych miejscach"
  400. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
  401. msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
  402. msgstr "Czas w sekundach między ponownymi próbami uruchomienia sterownika."
  403. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188
  404. msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
  405. msgstr ""
  406. "Czas w sekundach, jaki upsdrvctl będzie czekać na zakończenie uruchamiania"
  407. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:180
  408. msgid "UPS Auxiliary"
  409. msgstr "Dodatkowy UPS"
  410. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:151
  411. msgid "UPS Primary"
  412. msgstr "Główny UPS"
  413. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:79
  414. msgid "UPS Server Global Settings"
  415. msgstr "Ustawienia globalne serwera UPS"
  416. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21
  417. msgid "UPS name"
  418. msgstr "Nazwa UPS"
  419. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:149
  420. msgid "USB Bus(es) (regex)"
  421. msgstr "Magistrala(-e) USB (regex)"
  422. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:237
  423. msgid "USB Product Id"
  424. msgstr "Identyfikator produktu USB"
  425. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:269
  426. msgid "USB Vendor Id"
  427. msgstr "Identyfikator dostawcy USB"
  428. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:26
  429. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:13
  430. msgid "Unable to run ldd: %s"
  431. msgstr "Nie można uruchomić ldd: %s"
  432. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:55
  433. msgid ""
  434. "Use %s to see full list of commands your UPS supports (requires %s package)"
  435. msgstr ""
  436. "Użyj %s, aby zobaczyć pełną listę poleceń obsługiwanych przez UPS (wymaga "
  437. "pakietu %s)"
  438. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:139
  439. msgid ""
  440. "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
  441. "be read-write for that user."
  442. msgstr ""
  443. "Użytkownik, jako który ma wykonać sterownik; wymaga, aby plik urządzenia, do "
  444. "którego sterownik ma dostęp, był dla tego użytkownika odczytywany i "
  445. "zapisywany."
  446. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:173
  447. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:202
  448. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:42
  449. msgid "Username"
  450. msgstr "Nazwa użytkownika"
  451. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:266
  452. msgid "Vendor (regex)"
  453. msgstr "Dostawca (regex)"
  454. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:146
  455. msgid "Verify all connection with SSL"
  456. msgstr "Zweryfikuj wszystkie połączenia z SSL"
  457. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:184
  458. msgid "Workaround for buggy firmware"
  459. msgstr "Obejście dla błędnego firmware"
  460. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:10
  461. msgid "Write to syslog"
  462. msgstr "Zapis do dziennika systemowego"
  463. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:109
  464. msgid "chroot"
  465. msgstr "chroot"
  466. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:161
  467. msgid "install drivers"
  468. msgstr "zainstalować sterowniki"
  469. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:44
  470. msgid "upsmon drops privileges to this user"
  471. msgstr "upsmon porzuca uprawnienia dla tego użytkownika"
  472. #~ msgid "NUT CGI Access"
  473. #~ msgstr "Dostęp do NUT CGI"