123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2024-08-19 21:09+0000\n"
- "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
- "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationslxc/de/>\n"
- "Language: de\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.7\n"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
- msgid ""
- "<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
- "images for devices with small flash.<br />"
- msgstr ""
- "<b>Bitte beachten:</b> LXC-Container benötigen Funktionen, die bei OpenWrt-"
- "Images für Geräte mit kleinem Flashspeicher nicht verfügbar sind.<br />"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
- msgid "Actions"
- msgstr "Aktionen"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
- msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
- msgstr ""
- "Sie können auch 'kmod-veth' für optionale Netzwerkunterstützung installieren."
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
- msgid "Available Containers"
- msgstr "Verfügbare Container"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
- msgid "Containers URL"
- msgstr "Container-URL"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
- msgid "Create"
- msgstr "Erstellen"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
- msgid "Create New Container"
- msgstr "Neuen Container erstellen"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
- msgid "Delete"
- msgstr "Löschen"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
- msgid "Enter new name"
- msgstr "Neuen Namen eingeben"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
- msgid "Free Space Threshold"
- msgstr "Schwellenwert für freien Speicherplatz"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
- msgid "Free Temp Threshold"
- msgstr "Freier Temp-Schwellenwert"
- #: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lxc.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-lxc"
- msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-lxc"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
- msgid "LXC Containers"
- msgstr "LXC-Container"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
- msgid "Loading"
- msgstr "Lade"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
- msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
- msgstr ""
- "Minimaler freier Speicherplatz für die Erstellung von LXC Containern in KB"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:38
- msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
- msgstr ""
- "Minimaler freier Temporärer Speicherplatz für die Erstellung von LXC "
- "Containern in KB"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
- msgid "Name"
- msgstr "Nome"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
- msgid "Options"
- msgstr "Optionen"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
- msgid "Start"
- msgstr "Start"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
- msgid "Stop"
- msgstr "Stopp"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
- msgid "Template"
- msgstr "Vorlage"
- #~ msgid "Enable SSL"
- #~ msgstr "SSL aktivieren"
- #~ msgid ""
- #~ "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
- #~ "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
- #~ msgstr ""
- #~ "Aktivieren der optionalen SSL-Verschlüsselung. Dies erfordert zusätzliche "
- #~ "Pakete wie 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' und 'gnupg-utils'."
- #~ msgid ""
- #~ "<b>Please note:</b> For LXC Containers you need a custom OpenWrt image."
- #~ "<br />"
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Bitte beachten Sie:</b> Für LXC-Container benötigen Sie ein "
- #~ "angepasstes OpenWrt-Image.<br />"
- #~ msgid ""
- #~ "The image should include at least support for 'kernel cgroups', 'kernel "
- #~ "namespaces' and 'miscellaneous LXC related options' plus 'kmod-veth' for "
- #~ "optional network support."
- #~ msgstr ""
- #~ "Das Image sollte mindestens Unterstützung für 'kernel cgroups', 'kernel "
- #~ "namespaces' und 'miscellaneous LXC related options' plus 'kmod-veth' für "
- #~ "optionale Netzwerkunterstützung enthalten."
|