1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
- "Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
- "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationspagekitec/lt/>\n"
- "Language: lt\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
- "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
- "1 : 2);\n"
- "X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
- msgid ""
- "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
- "front end for this form to work. Visit <a href='https://pagekite.net/"
- "home/'>your account</a> to set up a name for your router and get a secret "
- "key for the connection.<p/><em>Note: this web configurator only supports "
- "some very very basic uses of pagekite.</em>"
- msgstr ""
- "<p/>Pastaba: Jums reikia veikiančios „PageKite“ paskyros, arba turėti "
- "veikiantį savo pusės „front end'ą“, norint, kad ši forma veiktų. "
- "Apsilankykite <a href='https://pagekite.net/home/'>Jūsų paskyra</a> norint "
- "nustatyti pavadinimą savo maršrutizatoriui ir gauti „slaptą raktą“ šiam "
- "prisijungimui.<p/><em>Pastaba: šis tinklo konfigūratorius palaiko tik "
- "paprasčiausias „pagekite“ funkcijas.</em>"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
- msgid "Basic HTTP"
- msgstr "Paprastas „HTTP“"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
- msgid "Basic SSH"
- msgstr "Paprastas „SSH“"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
- msgid "Basic WebSockets"
- msgstr "Paprastas „WebSockets“"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:19
- msgid "Configuration"
- msgstr "Konfigūravimas"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
- msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port"
- msgstr ""
- "Įgalinti „WebSockets“ „tunelį“ – tinklo protokolą, skirta šifruoti/pereiti į "
- "kitą tinklą pateiktame vietiniame prievade"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
- msgid ""
- "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin "
- "interface)"
- msgstr ""
- "Įjungti/Įgalinti „tunelį“ – tinklo protokolą, skirta šifruoti/pereiti į "
- "vietinį „HTTP“ serverį (daugumoje atveju, šiame administratoriaus sąsajoje)"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
- msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
- msgstr ""
- "Įgalinti „tunelį“ – tinklo protokolą, skirta šifruoti/pereiti į vietinį „SSH“"
- " serverį"
- #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pagekitec.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-pagekitec"
- msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-pagekitec“"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22
- msgid "Kite Name"
- msgstr "„Kite“ pavadinimas"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:23
- msgid "Kite Secret"
- msgstr "„Kite paslaptis“"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:17
- #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3
- msgid "PageKite"
- msgstr "„PageKite“"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26
- msgid "Static setup"
- msgstr "Statiška sąranka"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:27
- msgid ""
- "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
- "running your own frontend without a pagekite.me account"
- msgstr ""
- "Statiška sąranka, išjungti „FE failover“ ir „DDNS“ atnaujinimus, nustatykite "
- "šį, jeigu naudojate savo „frontend“ be „pagekite.me“ paskyros"
|