123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n"
- "Last-Translator: Lorekin <lorekine@outlook.com>\n"
- "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationspbr/ru/>\n"
- "Language: ru\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
- "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:358
- msgid "%s"
- msgstr "%s"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316
- msgid "%s binary cannot be found"
- msgstr "Бинарный файл %s не найден"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48
- msgid ""
- "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
- "anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
- "caution!%s"
- msgstr ""
- "%sПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:%s Пожалуйста ознакомьтесь с %sREADME%s перед любыми "
- "изменениями в этой секции! Любые изменения в настройках ниже проводите с "
- "предельной осторожностью!%s"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:40
- msgid "Active"
- msgstr "Активный"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:116
- msgid "AdGuardHome ipset"
- msgstr "AdGuardHome ipset"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
- msgid "Add"
- msgstr "Добавить"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225
- msgid "Add Ignore Target"
- msgstr "Добавить игнорируемую цель"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:227
- msgid ""
- "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
- "details."
- msgstr ""
- "Добавляет 'ignore' в список интерфейсов для политик. Подробности см. в "
- "%sREADME%s."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:46
- msgid "Advanced Configuration"
- msgstr "Расширенные настройки"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:143
- msgid ""
- "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
- "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
- "have dev option other than tun* or tap*."
- msgstr ""
- "Позволяет указать список имен интерфейсов (в нижнем регистре) для явной "
- "поддержки службой. Может быть полезно если OpenVPN тоннели создаются с "
- "именем интерфейса (параметр dev) отличным от tun* или tap*."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:155
- msgid ""
- "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
- "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
- "the router."
- msgstr ""
- "Позволяет указать список имен интерфейсов (в нижнем регистре) для "
- "игнорирования службой. Может быть полезно если VPN сервер и VPN клиент "
- "запущены на одном маршрутизаторе."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:43
- msgid "Basic Configuration"
- msgstr "Основная конфигурация"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:312
- msgid "Chain"
- msgstr "Цепочка"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405
- msgid "Command failed: '%s'"
- msgstr "Команда не выполнена: '%s'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
- msgid "Condensed output"
- msgstr "Сжатый вывод"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
- msgid "Config (%s) validation failure"
- msgstr "Ошибка проверки конфигурации (%s)"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
- msgid "Controls both system log and console output verbosity."
- msgstr ""
- "Управляет уровнем подробности для системного журнала и вывода в консоль."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:393
- msgid "Custom User File Includes"
- msgstr "Добавить пользовательский файл"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361
- msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
- msgstr "Пользовательский файл '%s' не найден или пуст"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:331
- msgid "DNS Policies"
- msgstr "Политики DNS"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:384
- msgid "DSCP Tag"
- msgstr "Метка DSCP"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:371
- msgid "DSCP Tagging"
- msgstr "Добавление тегов DSCP"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:176
- msgid "Default ICMP Interface"
- msgstr "Интерфейс ICMP по умолчанию"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:410
- msgid "Default fw4 chain '%s' is missing"
- msgstr "Цепочка fw4 по умолчанию '%s' отсутствует"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:409
- msgid "Default fw4 table '%s' is missing"
- msgstr "Таблица fw4 по умолчанию '%s' отсутствует"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:545
- msgid "Disable"
- msgstr "Отключить"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:134
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:233
- msgid "Disabled"
- msgstr "Отключено"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:539
- msgid "Disabling %s service"
- msgstr "Отключение службы %s"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:243
- msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
- msgstr "Отображать эти протоколы в строке протоколов Web UI."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:266
- msgid ""
- "Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own "
- "confdir"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:120
- msgid "Dnsmasq ipset"
- msgstr "ipset Dnsmasq"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124
- msgid "Dnsmasq nft set"
- msgstr "nft set Dnsmasq"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:85
- msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
- msgstr "Не применять политики когда их шлюз отключен"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:592
- msgid "Donate to the Project"
- msgstr "Пожертвовать на проект"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:526
- msgid "Enable"
- msgstr "Включить"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:135
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:234
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:265
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:345
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:406
- msgid "Enabled"
- msgstr "Включен"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:520
- msgid "Enabling %s service"
- msgstr "Включение службы %s"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363
- msgid "Error running custom user file '%s'"
- msgstr "Ошибка запуска пользовательского файла '%s'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:434
- msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
- msgstr "Возникли ошибки, пожалуйста, проверьте %sREADME%s"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:210
- msgid ""
- "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
- "QoS. Change with caution together with"
- msgstr ""
- "Маска FW, используемая службой. Большое значение маски используется, чтобы "
- "избежать конфликта с SQM / QoS. Меняйте осторожно вместе с"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:401
- msgid "Failed to download '%s'"
- msgstr "Не удалось загрузить '%s'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:399
- msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported"
- msgstr "Не удалось загрузить '%s', HTTPS не поддерживается"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:394
- msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'"
- msgstr "Не удалось установить файл fw4 nft '%s'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:360
- msgid "Failed to reload '%s'"
- msgstr "Не удалось перезагрузить '%s'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:390
- msgid "Failed to resolve '%s'"
- msgstr "Не удалось разрешить '%s'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359
- msgid "Failed to set up '%s'"
- msgstr "Не удалось настроить '%s'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:367
- msgid "Failed to set up any gateway"
- msgstr "Не удалось настроить ни один шлюз"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:177
- msgid "Force the ICMP protocol interface."
- msgstr "Принудительно использовать интерфейс протокола ICMP."
- #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3
- msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
- msgstr "Предоставить UCI и доступ к файлам для luci-app-pbr"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132
- msgid "IPv6 Support"
- msgstr "Поддержка IPv6"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:153
- msgid "Ignored Interfaces"
- msgstr "Игнорируемые интерфейсы"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:52
- msgid "Inactive"
- msgstr "Неактивный"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:54
- msgid "Inactive (Disabled)"
- msgstr "Неактивно (отключено)"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:407
- msgid "Incompatible custom user file detected '%s'"
- msgstr "Обнаружен несовместимый пользовательский файл '%s'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:263
- msgid ""
- "Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft file "
- "support"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
- msgid "Insert"
- msgstr "Вставить"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:385
- msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'"
- msgstr "Не удалось вставить IPv4 для политики '%s'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:382
- msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'"
- msgstr "Вставка не удалась как для IPv4, так и для IPv6 для политики '%s'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238
- msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
- msgstr "Установленный AdGuardHome (%s) не поддерживает 'ipset_file' параметр."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:321
- msgid "Interface"
- msgstr "Интерфейс"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353
- msgid "Interface '%s' has no assigned DNS"
- msgstr "Интерфейс '%s' не имеет назначенного DNS"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:254
- msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
- msgstr "Недопустимая конфигурация OpenVPN для интерфейса %s"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:392
- msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface"
- msgstr "Недопустимая конфигурация OpenVPN для интерфейса '%s'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:352
- msgid "Local addresses / devices"
- msgstr "Локальные адреса / устройства"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:277
- msgid "Local ports"
- msgstr "Локальные порты"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376
- msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'"
- msgstr "Несоответствие семейства IP-адресов в политике '%s'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:65
- msgid "Mode"
- msgstr "Режим"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:269
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:349
- msgid "Name"
- msgstr "Название"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:252
- msgid ""
- "Name, interface and at least one other field are required. Multiple local "
- "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
- "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
- "fields are left blank. For more information on options, check the %sREADME%s."
- msgstr ""
- "Имя, интерфейс и хотя бы одно другое поле обязательны. Несколько локальных и "
- "удаленных адресов/устройств/доменов и портов могут быть разделены пробелами. "
- "Заголовки ниже представляют только формат/синтаксис и не будут "
- "использоваться, если поля оставлены пустыми. Для получения дополнительной "
- "информации о параметрах ознакомьтесь с %sREADME%s."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:333
- msgid ""
- "Name, local address and remote DNS fields are required. Multiple local "
- "addresses/devices can be space separated. For more information on options, "
- "check the %sREADME%s."
- msgstr ""
- "Поля \"Имя\", \"Локальный адрес\" и \"Удаленный DNS\" являются "
- "обязательными. Несколько локальных адресов/устройств могут быть разделены "
- "пробелами. Для получения дополнительной информации о параметрах ознакомьтесь "
- "с %sREADME%s."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:179
- msgid "No Change"
- msgstr "Без изменений"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:58
- msgid "Not installed or not found"
- msgstr "Не установлен или не найден"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67
- msgid "Output verbosity"
- msgstr "Подробность вывода"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:411
- msgid "Path"
- msgstr "Путь"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:600
- msgid "Please %sdonate%s to support development of this project."
- msgstr "Пожалуйста, %sdonate%s для поддержки развития этого проекта."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101
- msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
- msgstr "Пожалуйста ознакомьтесь с %sREADME%s прежде чем менять эту опцию."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:270
- msgid ""
- "Please set 'dhcp.%%s.force=1' to speed up service start-up %s(more info)%s"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:248
- msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
- msgstr ""
- "Отмените настройку 'цепочки' или установите для нее значение 'PREROUTING' "
- "для политики '%s'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:251
- msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
- msgstr ""
- "Отмените настройку 'цепочку' или установите для неё значение 'prerouting' "
- "для политики '%s'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:245
- msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
- msgstr ""
- "Отмените настройку 'proto' или установите 'proto' на 'all' для политики '%s'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:242
- msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
- msgstr ""
- "Отмените настройку 'src_addr', 'src_port' и 'dest_port' для политики '%s'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:250
- msgid "Policies"
- msgstr "Политики"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:356
- msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
- msgstr "Политика '%s' имеет неизвестный интерфейс"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351
- msgid "Policy '%s' has no assigned DNS"
- msgstr "Политике '%s' не назначен DNS"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350
- msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
- msgstr "Политика '%s' не имеет назначенного интерфейса"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
- msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
- msgstr "Политика '%s' не имеет параметров источника/назначения"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:396
- msgid ""
- "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode"
- msgstr ""
- "Политика '%s' ссылается на URL, который не может быть загружен в режиме "
- "'secure_reload'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:10
- msgid "Policy Based Routing"
- msgstr "Маршрутизация на основе политик"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:40
- msgid "Policy Based Routing - Configuration"
- msgstr "Маршрутизация на основе политик - Конфигурация"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161
- msgid "Policy Based Routing - Status"
- msgstr "Маршрутизация на основе политик - Статус"
- #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
- msgid "Policy Routing"
- msgstr "Политики маршрутизаций"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:295
- msgid "Protocol"
- msgstr "Протокол"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:388
- msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
- msgstr ""
- "Получено пустое имя tid/mark или интерфейса при настройке маршрутизации"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:336
- msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface"
- msgstr "См. https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:359
- msgid "Remote DNS"
- msgstr "Удаленный DNS"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:283
- msgid "Remote addresses / domains"
- msgstr "Удалённые адреса / домены"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:289
- msgid "Remote ports"
- msgstr "Удалённые порты"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:411
- msgid "Required binary '%s' is missing"
- msgstr "Отсутствует требуемый бинарный файл '%s'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368
- msgid "Resolver '%s'"
- msgstr "Резольвер '%s'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:324
- msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system"
- msgstr "Набор преобразователей (%s) не поддерживается в этой системе"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
- msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
- msgstr "Resolver set (%s) не поддерживается в этой системе."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:318
- msgid ""
- "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found"
- msgstr ""
- "Для поддержки набора преобразователей (%s) требуется ipset, но двоичный файл "
- "ipset не найден"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:321
- msgid ""
- "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found"
- msgstr ""
- "Для поддержки набора преобразователей (%s) требуются nftables, но двоичный "
- "файл nft не найден"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:488
- msgid "Restart"
- msgstr "Перезапустить"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:482
- msgid "Restarting %s service"
- msgstr "Перезапуск службы %s"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:165
- msgid "Rule Create option"
- msgstr "Правило создания"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:395
- msgid ""
- "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
- "See the %sREADME%s for details."
- msgstr ""
- "После настройки, но перед перезапуском DNSMASQ, запустить следующие "
- "пользовательские файлы. См. %sREADME%s."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:170
- msgid "Running"
- msgstr "Запущенные"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:80
- msgid "See the %sREADME%s for details."
- msgstr "Подробности см. в %sREADME%s."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:166
- msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
- msgstr "Выберите 'Добавить' для -A/add и 'Вставить' для -I/Insert."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:571
- msgid "Service Control"
- msgstr "Управление службой"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:419
- msgid "Service Errors"
- msgstr "Ошибки службы"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:197
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:208
- msgid "Service FW Mask"
- msgstr "Маска FW службы"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:202
- msgid "Service Gateways"
- msgstr "Шлюзы сервиса"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165
- msgid "Service Status"
- msgstr "Статус службы"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:283
- msgid "Service Warnings"
- msgstr "Предупреждения службы"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:373
- msgid ""
- "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
- "%sREADME%s for details."
- msgstr ""
- "Установить DSCP метки (в диапазоне между 1 и 63) для конкретных интерфейсов. "
- "См. %sREADME%s."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:370
- msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
- msgstr "Пропуск политики IPv6 '%s', поскольку поддержка IPv6 отключена"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:469
- msgid "Start"
- msgstr "Запустить"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:463
- msgid "Starting %s service"
- msgstr "Запуск службы %s"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
- msgid ""
- "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
- "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
- msgstr ""
- "Начальная (WAN) метка FW, используемая службой. Большое значение метки "
- "используется, чтобы избежать конфликта с SQM / QoS. Меняйте осторожно вместе "
- "с"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:63
- msgid "Status"
- msgstr "Статус"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:507
- msgid "Stop"
- msgstr "Остановить"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
- msgid "Stopped (Disabled)."
- msgstr "Остановлено (отключено)."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
- msgid "Stopped."
- msgstr "Остановлен."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:501
- msgid "Stopping %s service"
- msgstr "Остановка службы %s"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:79
- msgid "Strict enforcement"
- msgstr "Строгое применение"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
- msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
- msgstr "Строго применять политики, когда их шлюз не работает"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:141
- msgid "Supported Interfaces"
- msgstr "Поддерживаемые интерфейсы"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
- msgid "Supported Protocols"
- msgstr "Поддерживаемые протоколы"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
- msgid "Suppress/No output"
- msgstr "Заглушить/Без вывода"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:362
- msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
- msgstr "Синтаксическая ошибка в пользовательском файле '%s'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206
- msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
- msgstr "%s обозначает шлюз по умолчанию. См. %sREADME%s."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:333
- msgid ""
- "The %s interface not found, you need to set the 'pbr.config."
- "procd_wan_interface' option"
- msgstr ""
- "Интерфейс %s не найден, необходимо установить параметр 'pbr.config."
- "procd_wan_interface'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:96
- msgid "The %s is not supported on this system."
- msgstr "%s не поддерживается в этой системе."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:330
- msgid "The %s service failed to discover WAN gateway"
- msgstr "Службе %s не удалось обнаружить шлюз глобальной сети"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:327
- msgid "The %s service is currently disabled"
- msgstr "Служба %s в настоящее время отключена"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:92
- msgid "The %s support is unknown."
- msgstr "Поддержка %s неизвестна."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:257
- msgid "The WebUI application (luci-app-pbr) is outdated, please update it"
- msgstr "Приложение WebUI (luci-app-pbr) устарело, пожалуйста, обновите его"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:403
- msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system"
- msgstr "Для схемы file:// требуется curl, но он не обнаружен в этой системе"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:339
- msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
- msgstr "Имя ipset '%s' длиннее разрешенного 31 символа"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342
- msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters"
- msgstr "Имя набора nft '%s' длиннее допустимых 255 символов"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:260
- msgid "The principal package (pbr) is outdated, please update it"
- msgstr "Основной пакет (pbr) устарел, пожалуйста, обновите его"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:345
- msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
- msgstr "Неожиданный выход или завершение службы: '%s'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:413
- msgid "Unknown IPv6 Link type for device '%s'"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:431
- msgid "Unknown error!"
- msgstr "Неизвестная ошибка!"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:373
- msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
- msgstr "Неизвестная метка пакета для интерфейса '%s'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:379
- msgid "Unknown protocol in policy '%s'"
- msgstr "Неизвестный протокол в политике '%s'"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
- msgid "Unknown warning"
- msgstr "Неизвестное предупреждение"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:365
- msgid ""
- "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
- "installed"
- msgstr ""
- "Использование 'curl' обнаружено в пользовательском файле '%s', но 'curl' не "
- "установлен"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:111
- msgid "Use resolver set support for domains"
- msgstr "Использовать resolver set для доменов"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:72
- msgid "Verbose output"
- msgstr "Подробный вывод"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:64
- msgid "Version"
- msgstr "Версия"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:168
- msgid "Version %s"
- msgstr "Версия %s"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:191
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:214
- msgid "WAN Table FW Mark"
- msgstr "Метка FW WAN таблицы"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
- msgid "Web UI Configuration"
- msgstr "Параметры веб-интерфейса"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:304
- msgid "all"
- msgstr "любой"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:174
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:44
- msgid "fw4 nft file mode"
- msgstr "Режим файлов fw4 nft"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:172
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:42
- msgid "iptables mode"
- msgstr "режим iptables"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:176
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:46
- msgid "nft mode"
- msgstr "режим nft"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:48
- msgid "unknown"
- msgstr "неизвестно"
- #~ msgid ""
- #~ "Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own "
- #~ "confdir."
- #~ msgstr ""
- #~ "Экземпляр Dnsmasq (%s) указан в настройках, но у него нет собственного "
- #~ "confdir."
- #~ msgid ""
- #~ "Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft "
- #~ "file support."
- #~ msgstr ""
- #~ "В пользовательском файле include обнаружены несовместимые вызовы nft, что "
- #~ "отключает поддержку nft-файлов в fw4."
- #~ msgid ""
- #~ "The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config."
- #~ "procd_wan_interface' option"
- #~ msgstr ""
- #~ "Интерфейс %s не найден, необходимо установить опцию 'pbr.config."
- #~ "procd_wan_interface'"
- #~ msgid "Command failed: %s"
- #~ msgstr "Команда не выполнена: %s"
- #~ msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
- #~ msgstr "Возникли ошибки, пожалуйста, проверьте %sREADME%s!"
- #~ msgid "Failed to download '%s'!"
- #~ msgstr "Не удалось загрузить '%s'!"
- #~ msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported!"
- #~ msgstr "Не удалось загрузить '%s', HTTPS не поддерживается!"
- #~ msgid ""
- #~ "Name, interface and at least one other field are required. Multiple local "
- #~ "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
- #~ "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used "
- #~ "if fields are left blank."
- #~ msgstr ""
- #~ "Название, интерфейс и еще хотя бы одно поле обязательны для заполнения. "
- #~ "Несколько локальных и удаленных адресов/устройств/доменов и портов могут "
- #~ "быть разделены пробелами. Заполнители ниже представляют собой только "
- #~ "формат/синтаксис и не будут использоваться, если поля оставлены пустыми."
- #~ msgid ""
- #~ "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' "
- #~ "mode!"
- #~ msgstr ""
- #~ "Политика '%s' ссылается на URL, который не может быть загружен в режиме "
- #~ "'secure_reload'!"
- #~ msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it"
- #~ msgstr "Приложение WebUI устарело (версия %s), пожалуйста, обновите его"
- #~ msgid ""
- #~ "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system!"
- #~ msgstr ""
- #~ "Для схемы file:// требуется curl, но он не обнаружен в этой системе!"
- #~ msgid "Failed to resolve %s"
- #~ msgstr "Не удалось преобразовать %s"
- #~ msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
- #~ msgstr "Не удалось вставить IPv4 для политики %s"
- #~ msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
- #~ msgstr "Вставка не удалась как для IPv4, так и для IPv6 для политики %s"
- #~ msgid "Mismatched IP family between in policy %s"
- #~ msgstr "Несоответствующее семейство IP-адресов в политике %s"
- #~ msgid "Resolver %s"
- #~ msgstr "Преобразователь %s"
- #~ msgid "Running (version: %s using iptables)"
- #~ msgstr "Выполняется (версия: %s с использованием iptables)"
- #~ msgid "Running (version: %s using nft)"
- #~ msgstr "Выполняется (версия: %s с использованием nft)"
- #~ msgid "Running (version: %s)"
- #~ msgstr "Выполняется (версия: %s)"
- #~ msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
- #~ msgstr "Начальный (WAN) ID таблицы для таблиц созданных службой."
- #~ msgid "Stopped (Disabled)"
- #~ msgstr "Остановлено (отключено)"
- #~ msgid "Stopped (version: %s)"
- #~ msgstr "Остановлено (версия: %s)"
- #~ msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters"
- #~ msgstr "Имя набора nft '%s' длиннее разрешенного 31 символа"
- #~ msgid "Unknown Error!"
- #~ msgstr "Неизвестная ошибка!"
- #~ msgid "Unknown Warning."
- #~ msgstr "Неизвестное предупреждение."
- #~ msgid "Unknown protocol in policy %s"
- #~ msgstr "Неизвестный протокол в политике %s"
- #~ msgid "WAN Table ID"
- #~ msgstr "ID таблицы WAN"
- #~ msgid "%s binary cannot be found!"
- #~ msgstr "Бинарный файл %s не найден!"
- #~ msgid "Config (%s) validation failure!"
- #~ msgstr "Конфигурация (%s) не прошла проверку!"
- #~ msgid "Custom user file '%s' not found or empty!"
- #~ msgstr "Пользовательский файл '%s' не найден или пуст!"
- #~ msgid "Error running custom user file '%s'!"
- #~ msgstr "Ошибка запуска пользовательского файла '%s'!"
- #~ msgid "Failed to reload '%s'!"
- #~ msgstr "Ошибка перезагрузки '%s'!"
- #~ msgid "Failed to set up '%s'!"
- #~ msgstr "Не удалось настроить '%s'!"
- #~ msgid "Failed to set up any gateway!"
- #~ msgstr "Не удалось настроить ни один шлюз!"
- #~ msgid "Policy '%s' has an unknown interface!"
- #~ msgstr "Политика '%s' имеет неизвестный интерфейс!"
- #~ msgid "Policy '%s' has no assigned interface!"
- #~ msgstr "Политика '%s' не имеет назначенного интерфейса!"
- #~ msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!"
- #~ msgstr "Политика '%s' не имеет параметров источника/назначения!"
- #~ msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
- #~ msgstr "Resolver set (%s) не поддерживается в этой системе!"
- #~ msgid ""
- #~ "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be "
- #~ "found!"
- #~ msgstr ""
- #~ "Для поддержки resolver set (%s) требуется ipset, но бинарный файл ipset "
- #~ "не найден!"
- #~ msgid ""
- #~ "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be "
- #~ "found!"
- #~ msgstr ""
- #~ "Для поддержки resolver set (%s) требуется nftables, но бинарный файл nft "
- #~ "не найден!"
- #~ msgid "Syntax error in custom user file '%s'!"
- #~ msgstr "Синтаксическая ошибка в пользовательском файле '%s'!"
- #~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
- #~ msgstr "Службе %s не удалось обнаружить шлюз WAN!"
- #~ msgid "The %s service is currently disabled!"
- #~ msgstr "Служба %s в настоящее время отключена!"
- #~ msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
- #~ msgstr "Название ipset '%s' длиннее разрешенного 31 символа!"
- #~ msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
- #~ msgstr "Название nft set '%s' длиннее разрешенного 31 символа!"
- #~ msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!"
- #~ msgstr "Неожиданный выход или завершение службы: '%s'!"
- #~ msgid "Unknown Warning!"
- #~ msgstr "Неизвестное предупреждение!"
- #~ msgid ""
- #~ "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
- #~ "installed!"
- #~ msgstr ""
- #~ "Использование 'curl' обнаружено в пользовательском файле '%s', но 'curl' "
- #~ "не установлен!"
- #~ msgid "%s (disabled)"
- #~ msgstr "%s (отключено)"
- #~ msgid "%s (strict mode)"
- #~ msgstr "%s (строгий режим)"
- #~ msgid "%s is not installed or not found"
- #~ msgstr "%s не установлен или не найден"
- #~ msgid "Add IGNORE Target"
- #~ msgstr "Добавить IGNORE к цели"
- #~ msgid ""
- #~ "Adds `IGNORE` to the list of interfaces for policies, allowing you to "
- #~ "skip further processing by VPN Policy Routing."
- #~ msgstr ""
- #~ "Добавляет `IGNORE` в список интерфейсов для политик, позволяя вам "
- #~ "пропустить дальнейшую обработку VPN Policy Routing."
- #~ msgid "Append"
- #~ msgstr "Добавить"
- #~ msgid "Boot Time-out"
- #~ msgstr "Время ожидания загрузки"
- #~ msgid "Comment"
- #~ msgstr "Комментарий"
- #~ msgid ""
- #~ "Comment, interface and at least one other field are required. Multiple "
- #~ "local and remote addresses/devices/domains and ports can be space "
- #~ "separated. Placeholders below represent just the format/syntax and will "
- #~ "not be used if fields are left blank."
- #~ msgstr ""
- #~ "Необходимо заполнить Название, Интерфейс и не менее одного другого поля. "
- #~ "Множественные адреса (локальные и удалённые), устройства, домены и порты "
- #~ "разделяются пробелами. Заглушки показывают только синтаксис полей и не "
- #~ "используются, если поле не заполнено явно."
- #~ msgid "Configuration"
- #~ msgstr "Конфигурация"
- #~ msgid "DNSMASQ ipset"
- #~ msgstr "ipset DNSMASQ"
- #~ msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpn-policy-routing"
- #~ msgstr "Предоставить доступ к UCI и файлам для luci-app-vpn-policy-routing"
- #~ msgid "IPTables rule option"
- #~ msgstr "Параметр правил IPTables"
- #~ msgid "Loading"
- #~ msgstr "Загрузка"
- #~ msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
- #~ msgstr "Выберите Добавить для -A и Вставить для -I."
- #~ msgid "Service Status [%s %s]"
- #~ msgstr "Статус службы [%s %s]"
- #~ msgid "Show Chain Column"
- #~ msgstr "Показать столбец Цепочки"
- #~ msgid "Show Enable Column"
- #~ msgstr "Показать столбец Включить"
- #~ msgid "Show Protocol Column"
- #~ msgstr "Показать столбец Протокол"
- #~ msgid "Show Up/Down Buttons"
- #~ msgstr "Показать кнопки Вверх/Вниз"
- #~ msgid ""
- #~ "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up "
- #~ "or down in the list."
- #~ msgstr ""
- #~ "Показать кнопки Вверх/Вниз для политик, позволяя вам перемещать политики "
- #~ "вверх или вниз списка."
- #~ msgid ""
- #~ "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
- #~ "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
- #~ msgstr ""
- #~ "Показать столбец Цепочки для политик, позволяет вам применять цепочки "
- #~ "PREROUTING, FORWARD, INPUT или OUTPUT к политике."
- #~ msgid ""
- #~ "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
- #~ "enable/disable specific policy without deleting it."
- #~ msgstr ""
- #~ "Показывает столбец флажка включения для политик, позволяющий быстро "
- #~ "включать / отключать определенную политику, не удаляя ее."
- #~ msgid ""
- #~ "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
- #~ "protocol to a policy."
- #~ msgstr ""
- #~ "Показать столбец протокола для политик, позволяющий вам применять "
- #~ "конкретный протокол к политике."
- #~ msgid "Stopped"
- #~ msgstr "Остановлена"
- #~ msgid "The ipset option for local policies"
- #~ msgstr "Параметры ipset для локальных политик"
- #~ msgid "The ipset option for remote policies"
- #~ msgstr "Параметры ipset для удалённых политик"
- #~ msgid ""
- #~ "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
- #~ msgstr ""
- #~ "Время (в секундах) ожидания обнаружения WAN шлюза сервисом при загрузке."
- #~ msgid "Use ipset command"
- #~ msgstr "Использовать ipset команду"
- #~ msgid "Use resolver's ipset for domains"
- #~ msgstr "Использовать ipset резолвера для доменов"
- #~ msgid "VPN"
- #~ msgstr "VPN"
- #~ msgid "VPN Policy Routing"
- #~ msgstr "Политика маршрутизации VPN"
- #~ msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
- #~ msgstr "Машрутизация VPN и WAN на основе политик"
- #~ msgid "WAN"
- #~ msgstr "WAN"
- #~ msgid "Append local IP Tables rules"
- #~ msgstr "Добавить локальные правила IP Tables"
- #~ msgid "Append remote IP Tables rules"
- #~ msgstr "Добавить удалённые правила IP Tables"
- #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpn-policy-routing"
- #~ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-vpn-policy-routing"
- #~ msgid "README"
- #~ msgstr "Описание"
- #~ msgid "Reload"
- #~ msgstr "Перезапустить"
- #~ msgid "for details."
- #~ msgstr "для деталей."
- #~ msgid "is not installed or not found"
- #~ msgstr "не установлен или не найден"
|