123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2024-05-25 19:30+0000\n"
- "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
- "openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hant/>\n"
- "Language: zh_Hant\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:291
- msgid ""
- "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
- "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
- "target"
- msgstr ""
- "<em>通過代理</em>通過指定的上游代理將請求路由到給定目標,<em>拒絕存取</em>為"
- "目標禁用任何上游代理"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:180
- msgid ""
- "Adds an 'X-Tinyproxy' HTTP header with the client IP address to forwarded "
- "requests"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:198
- msgid "Allowed clients"
- msgstr "允許的客戶端"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:205
- msgid "Allowed connect ports"
- msgstr "允許的連接埠號"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:119
- msgid "Bind address"
- msgstr "綁定位址"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:221
- msgid ""
- "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
- "activate extended regular expressions"
- msgstr "預設情況下,基本POSIX表達式用於過濾。啟用它以啟動擴展的正則表達式"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:225
- msgid ""
- "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
- "make the matching case-sensitive"
- msgstr "預設情況下,過濾器字符串被視為不區分大小寫。啟用它以讓匹配區分大小寫"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:217
- msgid ""
- "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
- "against URLs instead"
- msgstr "預設情況下,過濾是基於網域名稱進行的。啟用它以匹配URL替代"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:229
- msgid ""
- "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
- "allow matched URLs or domain names"
- msgstr "預設情況下,過濾規則為黑名單。啟用此選項僅允許匹配的URL或網域名稱"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:298
- msgid ""
- "Can be either an IP address or range, a domain name or '.' for any host "
- "without domain"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:236
- msgid "Connection timeout"
- msgstr "連線逾時值"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:228
- msgid "Default deny"
- msgstr "預設拒絕"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:100
- msgid "Enable Tinyproxy server"
- msgstr "啟用Tinyproxy伺服器"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:127
- msgid "Error page"
- msgstr "錯誤頁面"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:220
- msgid "Filter by RegExp"
- msgstr "按RegExp篩選"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:216
- msgid "Filter by URLs"
- msgstr "按網址過濾"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:224
- msgid "Filter case-sensitive"
- msgstr "篩選器區分大小寫"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:212
- msgid "Filter file"
- msgstr "篩選檔案"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:96
- msgid "Filtering and ACLs"
- msgstr "過濾和存取過濾清單"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:94
- msgid "General settings"
- msgstr "一般設定值"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tinyproxy.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-tinyproxy"
- msgstr "授予 luci-app-tinyproxy 擁有 UCI 存取的權限"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:169
- msgid "Group"
- msgstr "群組"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:135
- msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
- msgstr "HTML模板文件可用於統計主機請求"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:128
- msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
- msgstr "HTML模板文件在HTTP錯誤發生時提供服務"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:190
- msgid "Header whitelist"
- msgstr "白名單標頭"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:199
- msgid ""
- "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
- msgstr "允許使用代理伺服器的IP地址或範圍的列表"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:206
- msgid ""
- "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value '0' disables "
- "CONNECT completely, an empty list allows all ports"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:111
- msgid "Listen address"
- msgstr "監聽位址"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:103
- msgid "Listen port"
- msgstr "監聽連接埠"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:145
- msgid "Log file"
- msgstr "日誌檔案"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:146
- msgid "Log file to use for dumping messages"
- msgstr "用於轉儲郵件的日誌文件"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:152
- msgid "Log level"
- msgstr "紀錄級別"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:153
- msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
- msgstr "Tinyproxy程序的詳細記錄"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:244
- msgid "Max. clients"
- msgstr "最大用戶數"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:272
- msgid "Max. requests per server"
- msgstr "每台伺服器最大請求"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:258
- msgid "Max. spare servers"
- msgstr "最大備用伺服器"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:245
- msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
- msgstr "允許的最大同時連接客戶端數"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:273
- msgid ""
- "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
- "process is restarted. Zero means unlimited."
- msgstr "每個程序允許的最大請求數。如果已執行,則重新啟動該過程。零表示無限。"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:259
- msgid "Maximum number of prepared idle processes"
- msgstr "準備的最大空閒程序數"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:237
- msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
- msgstr "無效連接保持打開狀態的最大秒數"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:251
- msgid "Min. spare servers"
- msgstr "最小備用伺服器"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:252
- msgid "Minimum number of prepared idle processes"
- msgstr "準備的最小空閒程序數"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:266
- msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
- msgstr "啟動Tinyproxy時要啟動的空閒進程數"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:213
- msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
- msgstr "具有要過濾的URL或域的純文本文件。每行一個條目"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:290
- msgid "Policy"
- msgstr "政策"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:95
- msgid "Privacy settings"
- msgstr "政策 設定值"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:294
- msgid "Reject access"
- msgstr "拒絕存取"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:35
- msgid "Reload settings into tinyproxy"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:26
- msgid "Restart tinyproxy"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:90
- msgid "Server Settings"
- msgstr "伺服器設定值"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:97
- msgid "Server limits"
- msgstr "伺服器限制"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:191
- msgid ""
- "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
- "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
- msgstr "指定允許傳遞的HTTP標頭名稱,所有其它標頭均被丟棄。留空以禁用標題過濾"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:104
- msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
- msgstr "指定Tinyproxy正在監聽請求的HTTP埠號"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:184
- msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
- msgstr "指定在Via HTTP標頭中使用的Tinyproxy主機名稱"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:120
- msgid ""
- "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
- msgstr "指定Tinyproxy綁定到外出轉發請求的位址"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:112
- msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
- msgstr "指定Tinyproxy正在監聽請求的位址"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:170
- msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
- msgstr "指定運行Tinyproxy程序的群組名稱"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:306
- msgid ""
- "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
- "<code>address:port</code> or <code>socks5 address:port</code>"
- msgstr ""
- "指定用於存取目標主機的上游代理。格式為<code>位址:埠號 </code> 或 "
- "<code>socks5 位址:埠號 </code>"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:164
- msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
- msgstr "指定Tinyproxy程序運行所使用的用戶名稱"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:265
- msgid "Start spare servers"
- msgstr "啟動備用伺服器"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:134
- msgid "Statistics page"
- msgstr "統計頁面"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:82
- msgid "Status"
- msgstr "狀態"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:297
- msgid "Target host"
- msgstr "目標主機"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:79
- #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3
- msgid "Tinyproxy"
- msgstr "Tinyproxy伺服器"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:79
- msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
- msgstr "Tinyproxy是一個小型且快速的非快取的HTTP(S)-代理"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:58
- msgid "Tinyproxy is disabled"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:283
- msgid "Upstream Proxies"
- msgstr "上游代理"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:284
- msgid ""
- "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
- "addresses or domains."
- msgstr "上游代理規則定義存取某些IP位址或網域時要使用的代理伺服器。"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:141
- msgid "Use syslog"
- msgstr "使用系統日誌"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:163
- msgid "User"
- msgstr "用戶"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:183
- msgid "Via hostname"
- msgstr "透過主機名稱"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:293
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:305
- msgid "Via proxy"
- msgstr "透過代理"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:56
- msgid "Waiting for data from url:"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:142
- msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
- msgstr "將日誌消息寫入syslog而不是日誌文件"
- #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:179
- msgid "X-Tinyproxy header"
- msgstr "X-Tinyproxy標頭"
- #~ msgid ""
- #~ "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to "
- #~ "forwarded requests"
- #~ msgstr "將帶有客戶端IP地址的“ X-Tinyproxy” HTTP標頭添加到轉發的請求中"
- #~ msgid ""
- #~ "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
- #~ "without domain"
- #~ msgstr "可以是IP地址或範圍,網域名稱或 “.\"對於任何沒有網域的主機"
- #~ msgid "Configuration"
- #~ msgstr "組態"
- #~ msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
- #~ msgstr "無法從網址檢索統計信息:"
- #~ msgid ""
- #~ "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" "
- #~ "disables CONNECT completely, an empty list allows all ports"
- #~ msgstr ""
- #~ "CONNECT 方法允許的端口列表。 單個值“0”完全禁用 CONNECT,空列表允許所有端口"
- #~ msgid "Tinyproxy Status"
- #~ msgstr "Tinyproxy狀態"
- #~ msgid ""
- #~ "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
- #~ "all ports"
- #~ msgstr "CONNECT方式允許的埠號列表。單個值“ 0”允許所有埠"
|