123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: LuCI: privoxy\n"
- "POT-Creation-Date: 2018-12-26 12:37+0530\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-04-21 23:00+0000\n"
- "Last-Translator: bkaskar <roypbc@yahoo.com>\n"
- "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsprivoxy/hi/>\n"
- "Language: hi\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
- "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
- msgid ""
- "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
- "untrusted page is denied."
- msgstr ""
- "त्रुटि पृष्ठ में प्रदर्शित होने वाला URL जिसे उपयोगकर्ता यह देखेगा कि किसी अप्रमाणित पृष्ठ "
- "तक पहुँच अस्वीकृत है।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
- msgid ""
- "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
- "policies."
- msgstr "स्थानीय Privoxy सेटअप, कॉन्फ़िगरेशन या नीतियों के बारे में प्रलेखन के लिए एक URL।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
- msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
- msgstr "एक निर्देशिका जहाँ Privoxy अस्थायी फ़ाइलें बना सकती है।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
- msgid "Access Control"
- msgstr "पहुँच नियंत्रण"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
- msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
- msgstr "सभी साइट पर लागू होने वाले कार्य और शायद बाद में ओवरराइड किए गए।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
- msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
- msgstr "एक वैकल्पिक निर्देशिका जहाँ से टेम्प्लेट लोड किए जाते हैं।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
- msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
- msgstr "प्रिविक्सी व्यवस्थापक तक पहुंचने के लिए एक ईमेल पता।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:695
- msgid ""
- "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
- "server."
- msgstr ""
- "यदि सर्वर द्वारा निर्दिष्ट नहीं किया गया है तो सर्वर-साइड कीप-आउट टाइम-आउट टाइम-सेकंड "
- "(सेकंड में) मान लें।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
- msgid "Boot delay"
- msgstr "बूट में देरी"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:873
- msgid "CGI user interface"
- msgstr "सीजीआई यूजर इंटरफेस"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:861
- msgid "Common Log Format"
- msgstr "सामान्य लॉग प्रारूप"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
- msgid ""
- "Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple "
- "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
- "Also specified here are SOCKS proxies."
- msgstr ""
- "यहाँ कई प्रॉक्सी की एक श्रृंखला के माध्यम से HTTP अनुरोधों के मार्ग को कॉन्फ़िगर करें। ध्यान दें "
- "कि माता-पिता की निकटता आपके गोपनीयता स्तर को गंभीर रूप से कम कर सकती है। यहाँ भी "
- "निर्दिष्ट SOCKS परदे के पीछे हैं।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:855
- msgid "Debug GIF de-animation"
- msgstr "डीबग GIF डे-एनीमेशन"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:837
- msgid "Debug force feature"
- msgstr "डीबग बल सुविधा"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:849
- msgid "Debug redirects"
- msgstr "डिबग पुनर्निर्देश"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:843
- msgid "Debug regular expression filters"
- msgstr "नियमित एक्सप्रेशन फ़िल्टर डीबग करें"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
- msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
- msgstr "प्रिविक्सी शुरू होने से पहले सिस्टम बूट के दौरान देरी (सेकंड में)"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
- msgid "Directory does not exist!"
- msgstr "निर्देशिका मौजूद नहीं है!"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
- msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
- msgstr "अक्षम == पारदर्शी प्रॉक्सी मोड"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
- msgid "Documentation"
- msgstr "प्रलेखन"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
- msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
- msgstr "देरी के दौरान ifup- घटनाओं पर नजर नहीं रखी जाती है!"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
- msgid "Enable proxy authentication forwarding"
- msgstr "प्रॉक्सी प्रमाणीकरण सक्षम करें अग्रेषण"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
- msgid ""
- "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
- msgstr "सिस्टम स्टार्टअप और इंटरफ़ेस घटनाओं पर Privoxy के ऑटोटार्ट को सक्षम / अक्षम करें"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
- msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
- msgstr "Privoxy प्रारंभ होने पर फ़िल्टरिंग अक्षम / सक्षम करें।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
- msgid "Enabled"
- msgstr "सक्रिय"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602
- msgid ""
- "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
- "requires authentication!"
- msgstr ""
- "यदि माता-पिता प्रॉक्सी को प्रमाणीकरण की आवश्यकता नहीं है, तो इस विकल्प को सक्षम करने "
- "की अनुशंसा नहीं की जाती है!"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
- msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
- msgstr "कॉन्फ़िगरेशन निर्देशिका के अंदर फ़ाइल '% s' नहीं मिली"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:919
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
- msgid "File not found or empty"
- msgstr "फ़ाइल नहीं मिली या खाली नहीं है"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
- msgid "Files and Directories"
- msgstr "फ़ाइलें और निर्देशिकाएँ"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
- msgid "For help use link at the relevant option"
- msgstr "मदद के लिए संबंधित विकल्प पर लिंक का उपयोग करें"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
- msgid "Forwarding"
- msgstr "अग्रेषित करन"
- #: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy"
- msgstr "UCI को luci-app-privoxy कि अनुमति प्रदान करें"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
- msgid ""
- "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
- "should not be able to bypass any blocks."
- msgstr ""
- "यदि सक्षम किया गया है, तो प्रिविओकी 'वैसे भी वहां जाएं' लिंक को छुपाता है। उपयोगकर्ता "
- "को स्पष्ट रूप से किसी भी ब्लॉक को बायपास करने में सक्षम नहीं होना चाहिए।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
- msgid ""
- "If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
- "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
- "do that, your policies, etc."
- msgstr ""
- "यदि आप स्वयं से अधिक उपयोगकर्ताओं के लिए प्रिविक्सी को संचालित करने का इरादा रखते हैं, तो "
- "यह एक अच्छा विचार हो सकता है कि उन्हें यह बताने का मौका दें कि आप तक कैसे पहुंचें, आप क्या "
- "ब्लॉक करते हैं और आप ऐसा क्यों करते हैं, आपकी नीतियां, आदि।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
- msgid "Invalid email address"
- msgstr "अमान्य ईमेल पता"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
- msgid "It is NOT recommended for the casual user."
- msgstr "यह आकस्मिक उपयोगकर्ता के लिए अनुशंसित नहीं है।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
- msgid "Location of the Privoxy User Manual."
- msgstr "प्रिविक्सी यूजर मैनुअल का स्थान।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
- msgid "Log File Viewer"
- msgstr "लॉग फ़ाइल व्यूअर"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:899
- msgid "Log all data read from the network"
- msgstr "नेटवर्क से पढ़े गए सभी डेटा को लॉग करें"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:831
- msgid "Log all data written to the network"
- msgstr "नेटवर्क पर लिखे गए सभी डेटा को लॉग इन करें"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:905
- msgid "Log the applying actions"
- msgstr "आवेदन क्रियाओं को लॉग इन करें"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:807
- msgid ""
- "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
- "1024'."
- msgstr "प्रत्येक अनुरोध के लिए गंतव्य लॉग इन करें। 'डिबग 1024' भी देखें।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:867
- msgid ""
- "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
- "why."
- msgstr "अनुरोधों के लिए गंतव्य को लॉग इन करें Privoxy ने ऐसा नहीं होने दिया, और कारण।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
- msgid "Logging"
- msgstr "लॉगिंग"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
- msgid "Main actions file"
- msgstr "मुख्य कार्रवाई फ़ाइल"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
- msgid "Mandatory Input: No Data given!"
- msgstr "अनिवार्य इनपुट: कोई डेटा नहीं दिया गया है!"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
- msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
- msgstr "अनिवार्य इनपुट: कोई निर्देशिका नहीं दी गई है!"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
- msgid "Mandatory Input: No File given!"
- msgstr "अनिवार्य इनपुट: कोई फ़ाइल नहीं दी गई!"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
- msgid "Mandatory Input: No Port given!"
- msgstr "अनिवार्य इनपुट: कोई पोर्ट नहीं दिया गया!"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
- msgid "Mandatory Input: No files given!"
- msgstr "अनिवार्य इनपुट: नहीं दी गई फाइलें!"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
- msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
- msgstr "अनिवार्य इनपुट: कोई मान्य IPv4 पता या होस्ट नहीं दिया गया है!"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
- msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
- msgstr "अनिवार्य इनपुट: कोई मान्य IPv6 पता नहीं दिया गया है!"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
- msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
- msgstr "अनिवार्य इनपुट: कोई मान्य पोर्ट नहीं दिया गया है!"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:737
- msgid "Maximum number of client connections that will be served."
- msgstr "अधिकतम ग्राहक कनेक्शन जो परोसे जाएंगे।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
- msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
- msgstr "सामग्री फ़िल्टरिंग के लिए बफर का अधिकतम आकार (KB में)।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
- msgid "Miscellaneous"
- msgstr "कई तरह का"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
- msgid "NOT installed"
- msgstr "स्थापित नहीं है"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
- msgid "No trailing '/', please."
- msgstr "कोई अनुगामी '/', कृपया।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:885
- msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
- msgstr "गैर-घातक त्रुटियां - * हमने इसे सक्षम करने की अत्यधिक अनुशंसा की *"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:718
- msgid ""
- "Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
- msgstr "यदि कोई डेटा प्राप्त नहीं होता है तो सॉकेट समय के बाद सेकंड की संख्या।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:672
- msgid ""
- "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
- msgstr "सेकंड की संख्या जिसके बाद एक खुला कनेक्शन अब पुन: उपयोग नहीं किया जाएगा।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
- msgid ""
- "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
- msgstr ""
- "केवल 'बाहरी फिल्टर' का उपयोग करते समय, प्रिविक्सी को अस्थायी फाइलें बनानी होती हैं।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
- msgid "Please install current version !"
- msgstr "कृपया वर्तमान संस्करण स्थापित करें!"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:917
- msgid "Please press [Read] button"
- msgstr "कृपया [पढ़ें] बटन दबाएं"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
- msgid "Please read Privoxy manual for details!"
- msgstr "कृपया विवरण के लिए Privoxy मैनुअल पढ़ें!"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
- msgid "Please update to the current version!"
- msgstr "कृपया वर्तमान संस्करण में अपडेट करें!"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
- msgid "Privoxy WEB proxy"
- msgstr "Privoxy वेब प्रॉक्सी"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
- msgid ""
- "Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional "
- "configuration, help and logging. This section of the configuration file "
- "tells Privoxy where to find those other files."
- msgstr ""
- "प्रिविऑक्सी अतिरिक्त कॉन्फ़िगरेशन, सहायता और लॉगिंग के लिए कई अन्य फ़ाइलों का उपयोग कर "
- "सकता है (और सामान्य रूप से करता है)। कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल का यह खंड प्रिविक्सी को बताता है "
- "कि उन अन्य फ़ाइलों को कहाँ खोजना है।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
- msgid ""
- "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for "
- "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
- "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
- msgstr ""
- "प्रिविक्सी गोपनीयता को बढ़ाने, वेब पेज डेटा और HTTP हेडर को संशोधित करने, पहुंच को "
- "नियंत्रित करने और विज्ञापनों और अन्य अप्रिय इंटरनेट कबाड़ को हटाने के लिए उन्नत फ़िल्टरिंग "
- "क्षमताओं के साथ एक गैर-कैशिंग वेब प्रॉक्सी है।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:912
- msgid "Read / Reread log file"
- msgstr "पढ़ें / लॉग फ़ाइल पुनः चलाएँ"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:819
- msgid "Show I/O status"
- msgstr "I / O स्थिति दिखाएं"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:813
- msgid "Show each connection status"
- msgstr "प्रत्येक कनेक्शन की स्थिति दिखाएं"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:825
- msgid "Show header parsing"
- msgstr "हेडर पार्सिंग दिखाएं"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
- msgid "Software package '%s' is not installed."
- msgstr "सॉफ़्टवेयर पैकेज '%s' स्थापित नहीं है।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
- msgid "Software package '%s' is outdated."
- msgstr "सॉफ्टवेयर पैकेज '%s' पुराना है।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
- msgid "Start"
- msgstr "शुरु"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
- msgid "Start / Stop"
- msgstr "चालू / बंद"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
- msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
- msgstr "Privoxy WEB प्रॉक्सी शुरू / बंद करें"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:879
- msgid "Startup banner and warnings."
- msgstr "स्टार्टअप बैनर और चेतावनी।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:635
- msgid "Syntax:"
- msgstr "वाक्य - विन्यास:"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:790
- msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
- msgstr "सिंटैक्स: क्लाइंट हेडर नाम रिक्त स्थान द्वारा सीमांकित।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
- msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
- msgstr "सिंटैक्स: target_pattern http_parent [:port]"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
- msgid "System"
- msgstr "प्रणाली"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335
- msgid ""
- "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
- "are in fact recommended!"
- msgstr ""
- "क्रियाएँ फ़ाइल (ओं) का उपयोग करने के लिए। एकाधिक एक्शनफाइल लाइनों की अनुमति है, और "
- "वास्तव में अनुशंसित हैं!"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
- msgid ""
- "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
- msgstr "पता और टीसीपी पोर्ट जिस पर प्रिविक्स क्लाइंट अनुरोधों के लिए सुनेंगे।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:770
- msgid ""
- "The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
- "buffered content."
- msgstr "कंप्रेशन लेवल जो बफर कंटेंट को कंप्रेस करते हुए zlib लाइब्रेरी को दिया जाता है।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
- msgid ""
- "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
- "located)."
- msgstr "वह निर्देशिका जहाँ सभी लॉगिंग होती है (यानी जहाँ लॉगफ़ाइल स्थित है)।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
- msgid "The directory where the other configuration files are located."
- msgstr "वह निर्देशिका जहां अन्य कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइलें स्थित हैं।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
- msgid ""
- "The filter files contain content modification rules that use regular "
- "expressions."
- msgstr ""
- "फ़िल्टर फ़ाइलों में सामग्री संशोधन नियम होते हैं जो नियमित अभिव्यक्ति का उपयोग करते हैं।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
- msgid "The hostname shown on the CGI pages."
- msgstr "होस्टनाम सीजीआई पृष्ठों पर दिखाया गया है।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
- msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
- msgstr "लॉग फ़ाइल का उपयोग करने के लिए। फ़ाइल नाम, लॉग निर्देशिका के सापेक्ष।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:788
- msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
- msgstr "जिस क्रम में क्लाइंट हेडर को अग्रेषित करने से पहले क्रमबद्ध किया जाता है।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:755
- msgid ""
- "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
- "document."
- msgstr "स्थिति कोड Privoxy + संभाल-के-खाली-दस्तावेज़ के साथ अवरुद्ध पृष्ठों के लिए देता है।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
- msgid ""
- "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
- "should be used with care."
- msgstr ""
- "ट्रस्ट तंत्र सफेद-सूचियों के निर्माण के लिए एक प्रायोगिक विशेषता है और इसका उपयोग देखभाल के "
- "साथ किया जाना चाहिए।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
- msgid ""
- "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
- "has been activated."
- msgstr ""
- "इस विकल्प का मूल्य केवल तभी मायने रखता है जब प्रयोगात्मक ट्रस्ट तंत्र सक्रिय हो गया हो।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:800
- msgid ""
- "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
- "performance."
- msgstr "यह विकल्प केवल डीबगिंग उद्देश्यों के लिए है। यह प्रदर्शन को काफी कम कर देगा।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
- msgid ""
- "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
- "the more general header taggers."
- msgstr ""
- "यह विकल्प भविष्य के रिलीज में हटा दिया जाएगा क्योंकि यह अधिक सामान्य हेडर टैगर्स द्वारा "
- "पालन किया गया है।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
- msgid ""
- "This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
- msgstr "यह टैब प्रिविक्सी के कॉन्फ़िगरेशन के सुरक्षा-प्रासंगिक पहलुओं को नियंत्रित करता है।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:633
- msgid ""
- "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
- "specific requests should be routed."
- msgstr ""
- "जिसके माध्यम से SOCKS प्रॉक्सी (और वैकल्पिक रूप से किस पैरेंट HTTP प्रॉक्सी के लिए) विशेष "
- "अनुरोधों को रूट किया जाना चाहिए।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
- msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
- msgstr "माता-पिता के लिए HTTP प्रॉक्सी विशिष्ट अनुरोधों को रूट किया जाना चाहिए।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
- msgid "User customizations"
- msgstr "उपयोगकर्ता अनुकूलन"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:677
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:700
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:724
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:743
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:776
- msgid "Value is not a number"
- msgstr "मान एक संख्या नहीं है"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
- msgid "Value not between 0 and 300"
- msgstr "मान 0 और 300 के बीच नहीं"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:778
- msgid "Value not between 0 and 9"
- msgstr "मान 0 और 9 के बीच नहीं"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
- msgid "Value not between 1 and 4096"
- msgstr "मान 1 और 4096 के बीच नहीं"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:679
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:702
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:726
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:745
- msgid "Value not greater 0 or empty"
- msgstr "मान 0 या खाली नहीं है"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
- msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
- msgstr "मूल्य सीमा 1 से 4096, नो एंट्री डिफॉल्ट्स टू 4096"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50
- msgid "Version"
- msgstr "संस्करण"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
- msgid "Version Information"
- msgstr "संस्करण जानकारी"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:650
- msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
- msgstr "क्या इंटरसेप्टेड अनुरोधों को वैध माना जाना चाहिए।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
- msgid ""
- "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
- "state."
- msgstr "Privoxy टॉगल स्थिति को बदलने के लिए विशेष HTTP हेडर को पहचानती है या नहीं।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:762
- msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
- msgstr "डिलीवरी से पहले बफ़र्ड कंटेंट को कंप्रेस किया जाता है या नहीं।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:710
- msgid ""
- "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
- "shared between different incoming connections."
- msgstr ""
- "आउटगोइंग कनेक्शन जिन्हें जीवित रखा गया है या नहीं, उन्हें विभिन्न आवक कनेक्शनों के बीच साझा "
- "किया जाना चाहिए।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:687
- msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
- msgstr "पाइपलाइन किए गए अनुरोधों को सेवा दी जानी चाहिए या नहीं।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
- msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
- msgstr "प्रिविक्सी के माध्यम से प्रॉक्सी प्रमाणीकरण काम करना चाहिए या नहीं।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
- msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
- msgstr "वेब-आधारित क्रिया फ़ाइल संपादक का उपयोग किया जा सकता है या नहीं।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
- msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
- msgstr "वेब-आधारित टॉगल सुविधा का उपयोग किया जा सकता है या नहीं।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:657
- msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
- msgstr ""
- "क्या प्रिविक्सी के CGI पृष्ठों के अनुरोधों को अवरुद्ध या पुनर्निर्देशित किया जा सकता है।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:664
- msgid ""
- "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
- msgstr "क्या सीजीआई इंटरफ़ेस टूटे हुए HTTP क्लाइंट के साथ संगत रहना चाहिए।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:798
- msgid "Whether to run only one server thread."
- msgstr "केवल एक सर्वर थ्रेड को चलाना है या नहीं।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
- msgid "Who can access what."
- msgstr "कौन पहुंच सकता है क्या।"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
- msgid "installed"
- msgstr "स्थापित"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
- msgid "or higher"
- msgstr "या ऊँचा"
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
- #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
- msgid "required"
- msgstr "अपेक्षित"
- #~ msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
- #~ msgstr "सिंटैक्स: target_pattern मोजे_प्रोक्सी [:port] http_parent [:port]"
|