123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246 |
- # textdomain: __builtin
- Invalid parameters (see /help @1).=Nevalidaj parametroj (kontrolu /help @1)
- Too many arguments, try using just /help <command>=Tro da parametroj, eble provu /help <ordono>
- Available commands: @1=Nunaj ordonoj: @1
- Use '/help <cmd>' to get more information, or '/help all' to list everything.=Uzu «/help <ordono>» por specifa informo, aŭ «/help all» por listigi ĉion.
- Available commands:=Nunaj ordonoj:
- Command not available: @1=Ordono neuzebla: @1
- [all | privs | <cmd>] [-t]=[all | privs | <ordono>]
- Get help for commands or list privileges (-t: output in chat)=Listigi helpon pri ordonoj («all» aŭ <ordono>) aŭ rajtoj («privs») (kun -t: presu en babilejo)
- Available privileges:=Nunaj rajtoj:
- Command=Ordono
- Parameters=Parametroj
- For more information, click on any entry in the list.=Por pliaj informoj, klaku ajnan listeron.
- Double-click to copy the entry to the chat history.=Dufoje-klaku por kopii listeron al la babilejo.
- Command: @1 @2=Ordono: @1 @2
- Available commands: (see also: /help <cmd>)=Nunaj ordonoj: (vidu ankaŭ: /help <ordono>)
- Close=Fermi
- Privilege=Rajto
- Description=Priskribo
- Empty command.=Malplena ordono.
- Invalid command: @1=Nevalida ordono: @1
- Invalid command usage.=Nevalida ordonouzo.
- (@1 s)= (@1 s)
- Command execution took @1 s=Ruliĝo de ordono postulis @1 s
- You don't have permission to run this command (missing privileges: @1).=Vi ne rajtas uzi tiun ĉi ordonon (mankataj rajtoj: @1)
- Unable to get position of player @1.=Ne povis akiri pozicion de ludanto @1.
- Incorrect area format. Expected: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)=Nevalida loko-formo. Atendis: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)
- <action>=<ago>
- Show chat action (e.g., '/me orders a pizza' displays '<player name> orders a pizza')=Roli agon en la babilejo (ekz., «/me mendas picon» montras «<ludanto> mendas picon»)
- Show the name of the server owner=Montri nomon de la serviladministranto
- The administrator of this server is @1.=La adminstranto de tiu ĉi servilo estas @1.
- There's no administrator named in the config file.=Estas neniu agordita administranto en la agordodosiero.
- @1 does not have any privileges.=@1 havas neniun rajton.
- Privileges of @1: @2=Rajtoj de @1: @2
- [<name>]=[<nomo>]
- Show privileges of yourself or another player=Montri rajtojn de vi aŭ alia ludanto
- Player @1 does not exist.=Ludanto @1 ne ekzistas.
- <privilege>=<rajto>
- Return list of all online players with privilege=Listi ĉeretan ludanton kun specifa rajto
- Invalid parameters (see /help haspriv).=Nevalidaj parametroj (vidu /help haspriv).
- Unknown privilege!=Nekonata rajto!
- No online player has the "@1" privilege.=Neniu ĉeretulo havas la rajton «@1».
- Players online with the "@1" privilege: @2=Ĉeretuloj kun la rajto «@1»: @2
- Your privileges are insufficient.=Viaj rajtoj ne sufiĉas.
- Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to grant: @2=Viaj rajtoj ne sufiĉas. «@1» sole lasas vin doni: @2
- Unknown privilege: @1=Nekonata rajto: @1
- @1 granted you privileges: @2=@1 donis al vi rajtojn: @2
- <name> (<privilege> [, <privilege2> [<...>]] | all)=<nomo> (<rajto> [, <rajto2> [<...>]] | all)
- Give privileges to player=Doni rajtojn al ludanto, aŭ aparte, aŭ ĉiun kune («all»)
- Invalid parameters (see /help grant).=Nevalidaj parametroj (vidu /help grant).
- <privilege> [, <privilege2> [<...>]] | all=<rajto> [, <rajto2> [<...>]] | all
- Grant privileges to yourself=Doni rajtojn al vi mem, aŭ aparte, aŭ ĉiun kune («all»)
- Invalid parameters (see /help grantme).=Nevalidaj parametroj (vidu /help grantme)
- Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to revoke: @2=Viaj rajtoj ne sufiĉas. «@1» sole lasas vin repreni: @2
- Note: Cannot revoke in singleplayer: @1=Rimarko: Neeblas repreni rajton sole: @1
- Note: Cannot revoke from admin: @1=Rimarko: Neeblas repreni rajnton de administranto: @1
- No privileges were revoked.=Neniu rajto reprenita.
- @1 revoked privileges from you: @2=@1 reprenis rajtojn de vi: @2
- Remove privileges from player=Repreni rajtojn de ludanto, aŭ aparte, aŭ ĉiun kune («all»)
- Invalid parameters (see /help revoke).=Nevalidaj parametroj (vidu /help revoke)
- Revoke privileges from yourself=Repreni rajtojn de vi mem, aŭ aparte, aŭ ĉiun kune («all»)
- Invalid parameters (see /help revokeme).=Nevalidaj parametroj (vidu /help revokeme).
- <name> <password>=<nomo> <pasvorto>
- Set player's password (sent unencrypted, thus insecure)=Agordi pasvorton de ludanto (sendute senĉifre, kaj tiel malsekure)
- Name field required.=Nomo bezonata.
- Your password was cleared by @1.=Via pasvorto forviŝiĝis de @1.
- Password of player "@1" cleared.=Pasvorto de ludanto «@1» forviŝita.
- Your password was set by @1.=Via pasvorto agordiĝis de @1.
- Password of player "@1" set.=Pasvorto de ludanto «@1» agordita.
- <name>=<nomo>
- Set empty password for a player=Forviŝi pasvorton de ludanto
- Reload authentication data=Reenlegi aŭtentigajn datumojn
- Done.=Finite.
- Failed.=Malsukcese..
- Remove a player's data=Forviŝi datumojn de ludanto
- Player "@1" removed.=Ludanto «@1» forigita.
- No such player "@1" to remove.=Neniu ekzistanta ludanto «@1» forigebla.
- Player "@1" is connected, cannot remove.=Ludanto «@1» ĉeretas, do ne forigeblas.
- Unhandled remove_player return code @1.=Netraktata remove_player redonkodo @1.
- Cannot teleport out of map bounds!=Neeblas teleporti ekstermonden!
- Cannot get player with name @1.=Neeblas trovi ludanton nomitan «@1».
- Cannot teleport, @1 is attached to an object!=Ne povas teleporti @1, ĝi estas ligita al objekto!
- Teleporting @1 to @2.=Teleportante @1 al @2.
- One does not teleport to oneself.=Oni kutimas ne teleportu al si mem.
- Cannot get teleportee with name @1.=Ne trovis alteleportaton nomitan @1.
- Cannot get target player with name @1.=Ne trovis celatan ludanton nomitan @1.
- Teleporting @1 to @2 at @3.=Teleportante @1 al @2 ĉe @3.
- <X>,<Y>,<Z> | <to_name> | <name> <X>,<Y>,<Z> | <name> <to_name>=<X>,<Y>,<Z> | <al_nomo> | <nomo> <X>,<Y>,<Z> | <nomo> <al_nomo>
- Teleport to position or player=Teleportiĝi al pozicio aŭ ludanto
- You don't have permission to teleport other players (missing privilege: @1).=Vi ne rajtas teleporti aliajn ludantojn (mankas rajto: @1).
- ([-n] <name> <value>) | <name>=([-n] <nomo> <valoro>) | <nomo>
- Set or read server configuration setting=Agordi aŭ vidi servilan agordon
- Failed. Cannot modify secure settings. Edit the settings file manually.=Malsukcese. Neeblas redakti sekurajn agordojn. Redaktu la agordodosieron permane.
- Failed. Use '/set -n <name> <value>' to create a new setting.=Malsukcese. Uzu «/set -n <nomo> <valoro>» por krei novan agordon.
- @1 @= @2=@1 @= @2
- <not set>=<ne agordita>
- Invalid parameters (see /help set).=Nevalidaj parametroj (vidu /help set).
- Finished emerging @1 blocks in @2ms.=Finenlegis @1 monderojn dum @2ms.
- emergeblocks update: @1/@2 blocks emerged (@3%)=emergeblocks ĝisdatigo: @1/@2 monderoj enlegitaj (@3%)
- (here [<radius>]) | (<pos1> <pos2>)=(here [<radius>]) | (<pos1> <pos2>)
- Load (or, if nonexistent, generate) map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Enlegi (aŭ, laŭnecese, krei) mondopecojn inter la pozicioj poz1 kaj pos2 (<poz1> kaj <poz2> devas esti inter krampoj)
- Started emerge of area ranging from @1 to @2.=Ekenlegis mondpecojn inter @1 kaj @2.
- Delete map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Forigi mondpecojn inter la pozicioj poz1 kaj poz2 (<poz1> kaj <poz2> devas esti inter krampoj)
- Successfully cleared area ranging from @1 to @2.=Sukcese forigis mondpecojn inter @1 kaj @2.
- Failed to clear one or more blocks in area.=Malsukcesis forigi unu aŭ pli da mondpecoj.
- Resets lighting in the area between pos1 and pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Reŝarĝas lumojn inter la pozicioj poz1 kaj poz2 (<poz1> kaj <poz2> devas esti inter krampoj)
- Successfully reset light in the area ranging from @1 to @2.=Sukcesis reŝarĝi lumojn inter @1 kaj @2.
- Failed to load one or more blocks in area.=Malsukcesis enlegante unu aŭ pli da monderoj.
- List mods installed on the server=Listigi modifaĵojn instalitajn de la servilo.
- No mods installed.=Neniu modifaĵ instalita.
- Cannot give an empty item.=Neeblas doni neniun portaĵon.
- Cannot give an unknown item.=Neeblas doni nekonatan portaĵon.
- Giving 'ignore' is not allowed.=Doni «ignore» estas ne permesita.
- @1 is not a known player.=@1 ne estas konata ludanto.
- @1 partially added to inventory.=@1 parte enmetiĝis al portaĵujon.
- @1 could not be added to inventory.=@1 ne enmetiĝis al portaĵujon.
- @1 added to inventory.=@1 enmetiĝis al portaĵujon.
- @1 partially added to inventory of @2.=@1 parte enmetiĝis al portaĵujon de @2.
- @1 could not be added to inventory of @2.=@1 ne enmetiĝis al portaĵujon de @2.
- @1 added to inventory of @2.=@1 enmetiĝis al portaĵujon de @2.
- <name> <ItemString> [<count> [<wear>]]=<nomo> <PortaĵNomo> [<kvanto> <portu>]]
- Give item to player=Doni portaĵon al ludanto
- Name and ItemString required.=Nomo kaj PortaĵNomo postualtaj.
- <ItemString> [<count> [<wear>]]=<PortaĵNomo> [<kvanto> [<portu>]]
- Give item to yourself=Doni portaĵon al vi mem.
- ItemString required.=PortaĵNomo postulata.
- <EntityName> [<X>,<Y>,<Z>]=<EstaĵoNomo> [<X>, <Y>, <Z>]
- Spawn entity at given (or your) position=Estigi estaĵon ĉe la donita (aŭ la via) pozicio
- EntityName required.=EstaĵNomo postulata.
- Unable to spawn entity, player is nil.=Ne povis estigi estaĵon, ĉar ludanto estas nil.
- Cannot spawn an unknown entity.=Neeblas estigi nekonatan estaĵon.
- Invalid parameters (@1).=Nevalidaj parametroj (@1).
- @1 spawned.=@1 naskiĝis.
- @1 failed to spawn.=@1 ne naskiĝis.
- Destroy item in hand=Detrui portaĵon enmanan
- Unable to pulverize, no player.=Ne povis detrui, neniu ludanto.
- Unable to pulverize, no item in hand.=Ne povis detrui, ĉar nenio estas tenata.
- An item was pulverized.=Portaĵo detruiĝis.
- [<range>] [<seconds>] [<limit>]=[<intertempo>] [<sekundoj>] [<limo>]
- Check who last touched a node or a node near it within the time specified by <seconds>. Default: range @= 0, seconds @= 86400 @= 24h, limit @= 5. Set <seconds> to inf for no time limit=Kontroli kiu lastafoje tuŝis monderon aŭ monderon proksiman al ĝi dum
- Rollback functions are disabled.=Malfaraj funkcioj estas malŝaltitaj.
- That limit is too high!=Tiu limo troaltas!
- Checking @1 ...=Kontrolas @1…
- Nobody has touched the specified location in @1 seconds.=Neniu tuŝis tiun lokon dum @1 sekundoj.
- @1 @2 @3 -> @4 @5 seconds ago.=@1 @2 @3 -> @4 @5 sekundoj antaŭe.
- Punch a node (range@=@1, seconds@=@2, limit@=@3).=Frapi monderon (intertempo@=@1, sekundoj@=@2, limo@=@3).
- (<name> [<seconds>]) | (:<actor> [<seconds>])=(<nomo> [<sekundoj>]) | (:<aganto> [<sekundoj>])
- Revert actions of a player. Default for <seconds> is 60. Set <seconds> to inf for no time limit=Malfari agojn de ludanto. Implicita valoro de <sekundoj> estas 60. Metu <sekundoj> kiel «inf» por neniu tempolimo
- Invalid parameters. See /help rollback and /help rollback_check.=Nevalidaj parametroj. Vidu /help rollback kaj /help rollback_check.
- Reverting actions of player '@1' since @2 seconds.=Malfaras agojn de ludanto «@1» ekde @2 sekundoj antaŭ nun.
- Reverting actions of @1 since @2 seconds.=Malfaras agojn de @1 ekde @2 sekundoj antaŭ nun.
- (log is too long to show)=(protokolo trolongas por montri)
- Reverting actions succeeded.=Sukcesis malfari agojn.
- Reverting actions FAILED.=MALsukcesis malfari agojn.
- Show server status=Montri staton de servilon.
- This command was disabled by a mod or game.=Tiun ordonon malŝaltis modifaĵo aŭ ludo.
- [<0..23>:<0..59> | <0..24000>]=[<0..23>:<0..59> | <0..24000>]
- Show or set time of day=Montri aŭ ŝanĝi la horon
- Current time is @1:@2.=Nun estas @1:@2.
- You don't have permission to run this command (missing privilege: @1).=Vi ne rajtas rulu tiun orodnon (mankata rajto: @1).
- Invalid time (must be between 0 and 24000).=Nevalida tempo (estu inter 0 kaj 24000)
- Time of day changed.=Horo ŝanĝita.
- Invalid hour (must be between 0 and 23 inclusive).=Nevalida horo (estu inter 0 kaj 23, inkluzive).
- Invalid minute (must be between 0 and 59 inclusive).=Nevalida minuto (estu inter 0 kaj 59, inkluzive).
- Show day count since world creation=Montri pasitajn tagojn ekde mondokreo
- Current day is @1.=Nuna tago estas @1.
- [<delay_in_seconds> | -1] [-r] [<message>]=[<prokrasto_sekunde> | -1] [-r] [<mesaĝo>]
- Shutdown server (-1 cancels a delayed shutdown, -r allows players to reconnect)=Malŝalti servilon (-1 nuligas planitan malŝalton, -r lasas ludantojn rekonektiĝi)
- Server shutting down (operator request).=Servilo malŝaltiĝas (laŭ prizorganta peto)
- Ban the IP of a player or show the ban list=Forbari la IP-adreson de ludanto, aŭ listigi forbaritojn
- The ban list is empty.=La forbaritolisto malplenas.
- Ban list: @1=Forbaritoj: @1
- You cannot ban players in singleplayer!=Vi ne povas forbari ludantojn en unuludanta reĝimo!
- Player is not online.=Ludanto ne ĉeretas.
- Failed to ban player.=Malsukcesis forbari ludanton.
- Banned @1.=Forbaris @1.
- <name> | <IP_address>=<nomo> | <IP_adreso>
- Remove IP ban belonging to a player/IP=Nuligi IP-forbaron de ludanto/IP
- Failed to unban player/IP.=Malsukcesis nuligi forbaron de ludanto/IP-adreso
- Unbanned @1.=Malforbaris @1.
- <name> [<reason>]=<nomo> [<kialo>]
- Kick a player=Elĵeti ludanton
- Failed to kick player @1.=Malsukcesis elĵeti ludanton @1.
- Kicked @1.=Elĵetis @1.
- [full | quick]=[full | quick]
- Clear all objects in world=Forigu ĉiujn lasitajn portaĵojn en la mondo
- Invalid usage, see /help clearobjects.=Nevalida uzo, vidu /help clearobjects.
- Clearing all objects. This may take a long time. You may experience a timeout. (by @1)=Forigante ĉiun lasitan portaĵon. Tio ĉi eble postulos longan tempon. Vi eble malkonektiĝos pro tempo-elĉerpo. (de @1)
- Cleared all objects.=Forigis ĉiun lasitan portaĵon.
- <name> <message>=<nomo> <mesaĝo>
- Send a direct message to a player=Sendu rekte privatan mesaĝon al ludanto
- Invalid usage, see /help msg.=Nevalida uzo, vidu /help msg.
- The player @1 is not online.=La ludanto @1 ne ĉeretas.
- DM from @1: @2=Privata mesaĝo de @1: @2
- Message sent.=Mesaĝo sendita.
- Get the last login time of a player or yourself=Vidi la lastan salutotempon de ludanto, aŭ vi mem
- @1's last login time was @2.=Lasta salutotempo de @1 estas @2.
- @1's last login time is unknown.=Lasta salutotempo de @1 estas nesciata.
- Clear the inventory of yourself or another player=Malplenigi la portaĵujon de vi aŭ alia ludanto.
- You don't have permission to clear another player's inventory (missing privilege: @1).=Vi ne rajtas malplenigi portaĵujon de alia ludanto (mankata rajto: @1).
- @1 cleared your inventory.=@1 malplenigis vian portaĵujon.
- Cleared @1's inventory.=Malplenigis portaĵujon de @1.
- Player must be online to clear inventory!=Por malplenigi onian portaĵujon, tiu devas ĉereti!
- Players can't be killed, damage has been disabled.=Nemortigeblas ludantoj, ĉar vundado estas malŝaltita.
- Player @1 is not online.=Ludanto @1 ne ĉeretas.
- You are already dead.=Vi jam estas mortinta.
- @1 is already dead.=@1 estas mortinta.
- @1 has been killed.=@1 estas murdita.
- Kill player or yourself=Mortigi ludanton aŭ vin mem
- @1 joined the game.=@1 aliĝis la ludon.
- @1 left the game.=@1 foriris de la ludo.
- @1 left the game (timed out).=@1 foriris de la ludo (tempo-elĉerpo)
- (no description)=(neniu priskribo)
- Can interact with things and modify the world=Povas interfaci kaj redakti la mondon
- Can speak in chat=Povas paroli babileje
- Can modify basic privileges (@1)=Povas redakti bazajn rajtojn (@1)
- Can modify privileges=Povas redakti rajtojn
- Can teleport self=Povas teleporti sin
- Can teleport other players=Povas teleporti aliajn ludantojn
- Can set the time of day using /time=Povas ŝanĝi la tempon per /time
- Can do server maintenance stuff=Povas fari servilestrajn aferojn
- Can bypass node protection in the world=Povas malatenti monderajn protektojn de la mondo
- Can ban and unban players=Povas forbari kaj malforbari ludantojn
- Can kick players=Povas elĵeti ludantojn
- Can use /give and /giveme=Povas uzi /give kaj /giveme
- Can use /setpassword and /clearpassword=Povas uzi /setpassword kaj /clearpassword
- Can use fly mode=Povas ŝalti flugan reĝimon
- Can use fast mode=Povas ŝalti rapidegan reĝimon
- Can fly through solid nodes using noclip mode=Povas traflugi monderojn per trapasa reĝimo
- Can use the rollback functionality=Povas uzi malfarajn funkciojn
- Can enable wireframe=Povas ŝalti ĉirkaŭkadron
- Unknown Item=Nekonata portaĵo
- Air=Aero
- Ignore=Malatenti
- You can't place 'ignore' nodes!=Vi ne povas meti «malatentajn» monderojn!
- print [<filter>] | dump [<filter>] | save [<format> [<filter>]] | reset=print [<filtrilo>] | dump [<filtrilo>] | save [<formo> [<filtrilo>]] | reset
- Handle the profiler and profiling data=Trakti la analizilon kaj analizajn datumojn
- Statistics written to action log.=Analizoj skribitaj al agoprotokolo.
- Statistics were reset.=Analizoj forviŝitaj.
- Usage: @1=Uzado: @1
- Format can be one of txt, csv, lua, json, json_pretty (structures may be subject to change).=Formo povas estas txt, csv, lua, json, aŭ json_pretty (struktuoj eble iam ŝanĝiĝos).
- Values below show absolute/relative times spend per server step by the instrumented function.=Valoroj subaj montras la malrelativan/relativan tempon pasigitan de la servilo je ĉiu paŝo de la funkcio.
- A total of @1 sample(s) were taken.=Sume @1 ekzemplero(j) konserviĝis.
- The output is limited to '@1'.=La eligo estas limigita al «@1».
- Saving of profile failed: @1=Konservado de profilo malsukcesis: @1
- Profile saved to @1=Profilo konservita al @1
|