1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE. DUTCH TRANSLATION
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: minetest\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2014-01-05 11:31+0200\n"
- "Last-Translator: b p <bp.atlarge@gmail.com>\n"
- "Language-Team: \n"
- "Language: nl\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
- #: builtin/gamemgr.lua:23
- msgid "Game Name"
- msgstr "Spel"
- #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310
- msgid "Create"
- msgstr "Maak aan"
- #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331
- #: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annuleer"
- #: builtin/gamemgr.lua:118
- msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
- msgstr "Gamemgr: Kan mod \"$1\" niet naar spel \"$2\" kopiëren"
- #: builtin/gamemgr.lua:216
- msgid "GAMES"
- msgstr "SPELLEN"
- #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076
- msgid "Games"
- msgstr "Spellen"
- #: builtin/gamemgr.lua:234
- msgid "Mods:"
- msgstr "Mods:"
- #: builtin/gamemgr.lua:235
- msgid "edit game"
- msgstr "spel aanpassen"
- #: builtin/gamemgr.lua:238
- msgid "new game"
- msgstr "nieuw spel"
- #: builtin/gamemgr.lua:248
- msgid "EDIT GAME"
- msgstr "SPEL AANPASSEN"
- #: builtin/gamemgr.lua:269
- msgid "Remove selected mod"
- msgstr "Geselecteerde mod verwijderen"
- #: builtin/gamemgr.lua:272
- msgid "<<-- Add mod"
- msgstr "<<-- Mod toevoegen"
- #: builtin/mainmenu.lua:158
- msgid "Ok"
- msgstr "Ok"
- #: builtin/mainmenu.lua:297
- msgid "World name"
- msgstr "Naam wereld"
- #: builtin/mainmenu.lua:300
- msgid "Seed"
- msgstr "kiemgetal"
- #: builtin/mainmenu.lua:303
- msgid "Mapgen"
- msgstr "Kaartgenerator"
- #: builtin/mainmenu.lua:306
- msgid "Game"
- msgstr "Spel"
- #: builtin/mainmenu.lua:319
- msgid "Delete World \"$1\"?"
- msgstr "Verwijder wereld \"$1\"?"
- #: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877
- msgid "Yes"
- msgstr "Ja"
- #: builtin/mainmenu.lua:321
- msgid "No"
- msgstr "Nee"
- #: builtin/mainmenu.lua:364
- msgid "A world named \"$1\" already exists"
- msgstr "Wereld \"$1\" bestaat al"
- #: builtin/mainmenu.lua:381
- msgid "No worldname given or no game selected"
- msgstr "Geen wereldnaam opgegeven of geen spel geselecteerd"
- #: builtin/mainmenu.lua:650
- msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
- msgstr "Om schaduwen mogelijk te maken moet OpenGL worden gebruikt."
- #: builtin/mainmenu.lua:818
- msgid "CLIENT"
- msgstr "CLIENT"
- #: builtin/mainmenu.lua:819
- msgid "Favorites:"
- msgstr "Favorieten:"
- #: builtin/mainmenu.lua:820
- msgid "Address/Port"
- msgstr "IP-Adres/Poort"
- #: builtin/mainmenu.lua:821
- msgid "Name/Password"
- msgstr "Naam/Wachtwoord"
- #: builtin/mainmenu.lua:824
- msgid "Public Serverlist"
- msgstr "Publieke Serverlijst"
- #: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937
- #: src/keycode.cpp:229
- msgid "Delete"
- msgstr "Verwijderen"
- #: builtin/mainmenu.lua:833
- msgid "Connect"
- msgstr "Verbinden"
- #: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938
- msgid "New"
- msgstr "Nieuw"
- #: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939
- msgid "Configure"
- msgstr "Instellingen"
- #: builtin/mainmenu.lua:877
- msgid "Start Game"
- msgstr "Start Server"
- #: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941
- msgid "Select World:"
- msgstr "Selecteer Wereld:"
- #: builtin/mainmenu.lua:879
- msgid "START SERVER"
- msgstr "START SERVER"
- #: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943
- msgid "Creative Mode"
- msgstr "Creatieve Modus"
- #: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945
- msgid "Enable Damage"
- msgstr "Schade inschakelen"
- #: builtin/mainmenu.lua:884
- msgid "Public"
- msgstr "Publiek"
- #: builtin/mainmenu.lua:886
- msgid "Name"
- msgstr "Naam"
- #: builtin/mainmenu.lua:888
- msgid "Password"
- msgstr "Wachtwoord"
- #: builtin/mainmenu.lua:889
- msgid "Server Port"
- msgstr "Serverpoort"
- #: builtin/mainmenu.lua:899
- msgid "SETTINGS"
- msgstr "INSTELLINGEN"
- #: builtin/mainmenu.lua:900
- msgid "Fancy trees"
- msgstr "Mooie bomen"
- #: builtin/mainmenu.lua:902
- msgid "Smooth Lighting"
- msgstr "Mooie verlichting"
- #: builtin/mainmenu.lua:904
- msgid "3D Clouds"
- msgstr "3D wolken"
- #: builtin/mainmenu.lua:906
- msgid "Opaque Water"
- msgstr "Ondoorzichtig water"
- #: builtin/mainmenu.lua:909
- msgid "Mip-Mapping"
- msgstr "Mip-Mapping"
- #: builtin/mainmenu.lua:911
- msgid "Anisotropic Filtering"
- msgstr "Anisotrope Filtering"
- #: builtin/mainmenu.lua:913
- msgid "Bi-Linear Filtering"
- msgstr "Bi-Lineaire Filtering"
- #: builtin/mainmenu.lua:915
- msgid "Tri-Linear Filtering"
- msgstr "Tri-Lineare Filtering"
- #: builtin/mainmenu.lua:918
- msgid "Shaders"
- msgstr "Shaders"
- #: builtin/mainmenu.lua:920
- msgid "Preload item visuals"
- msgstr "Voorwerpen vooraf laden"
- #: builtin/mainmenu.lua:922
- msgid "Enable Particles"
- msgstr "Deeltjes aanzetten"
- #: builtin/mainmenu.lua:924
- msgid "Finite Liquid"
- msgstr "Eindige vloeistoffen"
- #: builtin/mainmenu.lua:927
- msgid "Change keys"
- msgstr "Toetsen"
- #: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248
- msgid "Play"
- msgstr "Speel"
- #: builtin/mainmenu.lua:942
- msgid "SINGLE PLAYER"
- msgstr "SINGLEPLAYER"
- #: builtin/mainmenu.lua:955
- msgid "Select texture pack:"
- msgstr "Selecteer textuurverzameling:"
- #: builtin/mainmenu.lua:956
- msgid "TEXTURE PACKS"
- msgstr "TEXTUREN"
- #: builtin/mainmenu.lua:976
- msgid "No information available"
- msgstr "Geen informatie aanwezig"
- #: builtin/mainmenu.lua:1005
- msgid "Core Developers"
- msgstr "Hoofdontwikkelaars"
- #: builtin/mainmenu.lua:1020
- msgid "Active Contributors"
- msgstr "Actieve bijdragers"
- #: builtin/mainmenu.lua:1028
- msgid "Previous Contributors"
- msgstr "Vroegere bijdragers"
- #: builtin/mainmenu.lua:1069
- msgid "Singleplayer"
- msgstr "Singleplayer"
- #: builtin/mainmenu.lua:1070
- msgid "Client"
- msgstr "Client"
- #: builtin/mainmenu.lua:1071
- msgid "Server"
- msgstr "Server"
- #: builtin/mainmenu.lua:1072
- msgid "Settings"
- msgstr "Instellingen"
- #: builtin/mainmenu.lua:1073
- msgid "Texture Packs"
- msgstr "Texturen"
- #: builtin/mainmenu.lua:1080
- msgid "Mods"
- msgstr "Mods"
- #: builtin/mainmenu.lua:1082
- msgid "Credits"
- msgstr "Credits"
- #: builtin/modmgr.lua:236
- msgid "MODS"
- msgstr "MODS"
- #: builtin/modmgr.lua:237
- msgid "Installed Mods:"
- msgstr "Geïnstalleerde Mods:"
- #: builtin/modmgr.lua:243
- msgid "Add mod:"
- msgstr "Mod toevoegen:"
- #: builtin/modmgr.lua:244
- msgid "Local install"
- msgstr "Plaatselijk installeren"
- #: builtin/modmgr.lua:245
- msgid "Online mod repository"
- msgstr "Online mod opslagplaats"
- #: builtin/modmgr.lua:284
- msgid "No mod description available"
- msgstr "Geen mod beschrijving aanwezig"
- #: builtin/modmgr.lua:288
- msgid "Mod information:"
- msgstr "Mod beschrijving:"
- #: builtin/modmgr.lua:299
- msgid "Rename"
- msgstr "Hernoemen"
- #: builtin/modmgr.lua:301
- msgid "Uninstall selected modpack"
- msgstr "Geselecteerde modpack deinstalleren"
- #: builtin/modmgr.lua:312
- msgid "Uninstall selected mod"
- msgstr "Geselecteerde mod deinstalleren"
- #: builtin/modmgr.lua:324
- msgid "Rename Modpack:"
- msgstr "Modverzameling hernoemen:"
- #: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227
- msgid "Accept"
- msgstr "Accepteren"
- #: builtin/modmgr.lua:423
- msgid "World:"
- msgstr "Wereld:"
- #: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429
- msgid "Hide Game"
- msgstr "Geen std"
- #: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435
- msgid "Hide mp content"
- msgstr "Verberg mp mods"
- #: builtin/modmgr.lua:442
- msgid "Mod:"
- msgstr "Mod:"
- #: builtin/modmgr.lua:444
- msgid "Depends:"
- msgstr "Afhankelijkheden:"
- #: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
- msgid "Save"
- msgstr "Bewaar"
- #: builtin/modmgr.lua:464
- msgid "Enable MP"
- msgstr "MP inschakelen"
- #: builtin/modmgr.lua:466
- msgid "Disable MP"
- msgstr "MP uitschakelen"
- #: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472
- msgid "enabled"
- msgstr "ingeschakeld"
- #: builtin/modmgr.lua:478
- msgid "Enable all"
- msgstr "Alles aan"
- #: builtin/modmgr.lua:577
- msgid "Select Mod File:"
- msgstr "Selecteer Modbestand:"
- #: builtin/modmgr.lua:616
- msgid "Install Mod: file: \"$1\""
- msgstr "Mod installeren: bestand: \"$1\""
- #: builtin/modmgr.lua:617
- msgid ""
- "\n"
- "Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
- msgstr ""
- "\n"
- "Mod installeren: niet ondersteund bestandstype \"$1\""
- #: builtin/modmgr.lua:638
- msgid "Failed to install $1 to $2"
- msgstr "Installeren van $1 in $2 is mislukt"
- #: builtin/modmgr.lua:641
- msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
- msgstr "Mod installeren: kan geen geschikte map vinden voor modverzameling $1"
- #: builtin/modmgr.lua:661
- msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
- msgstr "Mod installeren: kan geen echte modnaam vinden voor: $1"
- #: builtin/modmgr.lua:855
- msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
- msgstr "Modmgr: kan \"$1\" niet verwijderen"
- #: builtin/modmgr.lua:859
- msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
- msgstr "Modmgr: onjuist pad \"$1\""
- #: builtin/modmgr.lua:876
- msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
- msgstr "Weet je zeker dat je \"$1\" wilt verwijderen?"
- #: builtin/modmgr.lua:878
- msgid "No of course not!"
- msgstr "Natuurlijk niet!"
- #: builtin/modstore.lua:183
- msgid "Page $1 of $2"
- msgstr "Pagina $1 van $2"
- #: builtin/modstore.lua:243
- msgid "Rating"
- msgstr "Rang"
- #: builtin/modstore.lua:251
- msgid "re-Install"
- msgstr "opnieuw installeren"
- #: builtin/modstore.lua:253
- msgid "Install"
- msgstr "Installeren"
- #: src/client.cpp:2917
- msgid "Item textures..."
- msgstr "Voorwerp texturen..."
- #: src/game.cpp:940
- msgid "Loading..."
- msgstr "Bezig met laden..."
- #: src/game.cpp:1000
- msgid "Creating server...."
- msgstr "Bezig server te maken..."
- #: src/game.cpp:1016
- msgid "Creating client..."
- msgstr "Bezig client te maken..."
- #: src/game.cpp:1025
- msgid "Resolving address..."
- msgstr "IP-adres opzoeken..."
- #: src/game.cpp:1122
- msgid "Connecting to server..."
- msgstr "Verbinding met de server wordt gemaakt..."
- #: src/game.cpp:1219
- msgid "Item definitions..."
- msgstr "Voorwerpdefinities..."
- #: src/game.cpp:1226
- msgid "Node definitions..."
- msgstr "Node definities..."
- #: src/game.cpp:1233
- msgid "Media..."
- msgstr "Media..."
- #: src/game.cpp:3409
- msgid "Shutting down stuff..."
- msgstr "Stopzetten..."
- #: src/game.cpp:3439
- msgid ""
- "\n"
- "Check debug.txt for details."
- msgstr ""
- "\n"
- "Lees debug.txt voor details."
- #: src/guiDeathScreen.cpp:96
- msgid "You died."
- msgstr "Je bent gestorven."
- #: src/guiDeathScreen.cpp:104
- msgid "Respawn"
- msgstr "Herspawnen"
- #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107
- #: src/guiTextInputMenu.cpp:139
- msgid "Proceed"
- msgstr "Doorgaan"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
- msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
- msgstr ""
- "Sneltoetsen. (Als dit menu stuk gaat, verwijder dan instellingen uit "
- "minetest.conf)."
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
- msgid "\"Use\" = climb down"
- msgstr "\"Gebruiken\" = Omlaag"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
- msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
- msgstr "2x \"springen\" om te vliegen"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
- msgid "Key already in use"
- msgstr "Toets is al in gebruik"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363
- msgid "press key"
- msgstr "druk op"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389
- msgid "Forward"
- msgstr "Vooruit"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390
- msgid "Backward"
- msgstr "Achteruit"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228
- msgid "Left"
- msgstr "Links"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228
- msgid "Right"
- msgstr "Rechts"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393
- msgid "Use"
- msgstr "Gebruiken"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394
- msgid "Jump"
- msgstr "Springen"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395
- msgid "Sneak"
- msgstr "Kruipen"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396
- msgid "Drop"
- msgstr "Weggooien"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
- msgid "Inventory"
- msgstr "Rugzak"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
- msgid "Chat"
- msgstr "Chatten"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
- msgid "Command"
- msgstr "Opdracht"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
- msgid "Console"
- msgstr "Console"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
- msgid "Toggle fly"
- msgstr "Vliegen aan/uit"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
- msgid "Toggle fast"
- msgstr "Snel bewegen aan/uit"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
- msgid "Toggle noclip"
- msgstr "Noclip aan/uit"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
- msgid "Range select"
- msgstr "Range instellen"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
- msgid "Print stacks"
- msgstr "Print stacks"
- #: src/guiPasswordChange.cpp:106
- msgid "Old Password"
- msgstr "Huidig wachtwoord"
- #: src/guiPasswordChange.cpp:122
- msgid "New Password"
- msgstr "Nieuw wachtwoord"
- #: src/guiPasswordChange.cpp:137
- msgid "Confirm Password"
- msgstr "Herhaal wachtwoord"
- #: src/guiPasswordChange.cpp:153
- msgid "Change"
- msgstr "Veranderen"
- #: src/guiPasswordChange.cpp:162
- msgid "Passwords do not match!"
- msgstr "Wachtwoorden zijn niet gelijk!"
- #: src/guiPauseMenu.cpp:122
- msgid "Continue"
- msgstr "Verder spelen"
- #: src/guiPauseMenu.cpp:133
- msgid "Change Password"
- msgstr "Verander wachtwoord"
- #: src/guiPauseMenu.cpp:143
- msgid "Sound Volume"
- msgstr "Volume"
- #: src/guiPauseMenu.cpp:152
- msgid "Exit to Menu"
- msgstr "Terug naar menu"
- #: src/guiPauseMenu.cpp:161
- msgid "Exit to OS"
- msgstr "Afsluiten"
- #: src/guiPauseMenu.cpp:170
- msgid ""
- "Default Controls:\n"
- "- WASD: move\n"
- "- Space: jump/climb\n"
- "- Shift: sneak/go down\n"
- "- Q: drop item\n"
- "- I: inventory\n"
- "- Mouse: turn/look\n"
- "- Mouse left: dig/punch\n"
- "- Mouse right: place/use\n"
- "- Mouse wheel: select item\n"
- "- T: chat\n"
- msgstr ""
- "Standaard toetsen:\n"
- "- W,A,S,D: bewegen\n"
- "- Spatie: spring/klim\n"
- "- Shift: kruip/duik\n"
- "- Q: weggooien\n"
- "- I: rugzak\n"
- "- Muis: draaien/kijken\n"
- "- L.muisknop: graaf/sla\n"
- "- R.muisknop: plaats/gebruik\n"
- "- Muiswiel: selecteer\n"
- "- T: chat\n"
- #: src/guiVolumeChange.cpp:107
- msgid "Sound Volume: "
- msgstr "Volume: "
- #: src/guiVolumeChange.cpp:121
- msgid "Exit"
- msgstr "Terug"
- #: src/keycode.cpp:223
- msgid "Left Button"
- msgstr "Linkermuisknop"
- #: src/keycode.cpp:223
- msgid "Middle Button"
- msgstr "Muiswielknop"
- #: src/keycode.cpp:223
- msgid "Right Button"
- msgstr "Rechtmuisknop"
- #: src/keycode.cpp:223
- msgid "X Button 1"
- msgstr "X knop 1"
- #: src/keycode.cpp:224
- msgid "Back"
- msgstr "Terug"
- #: src/keycode.cpp:224
- msgid "Clear"
- msgstr "Wissen"
- #: src/keycode.cpp:224
- msgid "Return"
- msgstr "Terug"
- #: src/keycode.cpp:224
- msgid "Tab"
- msgstr "Tab"
- #: src/keycode.cpp:224
- msgid "X Button 2"
- msgstr "X knop 2"
- #: src/keycode.cpp:225
- msgid "Capital"
- msgstr "Kapitaal"
- #: src/keycode.cpp:225
- msgid "Control"
- msgstr "Control"
- #: src/keycode.cpp:225
- msgid "Kana"
- msgstr "Kana"
- #: src/keycode.cpp:225
- msgid "Menu"
- msgstr "Menu"
- #: src/keycode.cpp:225
- msgid "Pause"
- msgstr "Pauze"
- #: src/keycode.cpp:225
- msgid "Shift"
- msgstr "Shift"
- #: src/keycode.cpp:226
- msgid "Convert"
- msgstr "Converteren"
- #: src/keycode.cpp:226
- msgid "Escape"
- msgstr "Escape"
- #: src/keycode.cpp:226
- msgid "Final"
- msgstr "Final"
- #: src/keycode.cpp:226
- msgid "Junja"
- msgstr "Junja"
- #: src/keycode.cpp:226
- msgid "Kanji"
- msgstr "Kanji"
- #: src/keycode.cpp:226
- msgid "Nonconvert"
- msgstr "Nonconvert"
- #: src/keycode.cpp:227
- msgid "End"
- msgstr "End"
- #: src/keycode.cpp:227
- msgid "Home"
- msgstr "Home"
- #: src/keycode.cpp:227
- msgid "Mode Change"
- msgstr "Modus veranderen"
- #: src/keycode.cpp:227
- msgid "Next"
- msgstr "Volgende"
- #: src/keycode.cpp:227
- msgid "Prior"
- msgstr "Eerste"
- #: src/keycode.cpp:227
- msgid "Space"
- msgstr "Spatie"
- #: src/keycode.cpp:228
- msgid "Down"
- msgstr "Omlaag"
- #: src/keycode.cpp:228
- msgid "Execute"
- msgstr "Uitvoeren"
- #: src/keycode.cpp:228
- msgid "Print"
- msgstr "Print"
- #: src/keycode.cpp:228
- msgid "Select"
- msgstr "Selecteren"
- #: src/keycode.cpp:228
- msgid "Up"
- msgstr "Omhoog"
- #: src/keycode.cpp:229
- msgid "Help"
- msgstr "Help"
- #: src/keycode.cpp:229
- msgid "Insert"
- msgstr "Insert"
- #: src/keycode.cpp:229
- msgid "Snapshot"
- msgstr "Screenshot"
- #: src/keycode.cpp:232
- msgid "Left Windows"
- msgstr "Linker Windowstoets"
- #: src/keycode.cpp:233
- msgid "Apps"
- msgstr "Menu"
- #: src/keycode.cpp:233
- msgid "Numpad 0"
- msgstr "Numpad 0"
- #: src/keycode.cpp:233
- msgid "Numpad 1"
- msgstr "Numpad 1"
- #: src/keycode.cpp:233
- msgid "Right Windows"
- msgstr "Rechter Windowstoets"
- #: src/keycode.cpp:233
- msgid "Sleep"
- msgstr "Slaapknop"
- #: src/keycode.cpp:234
- msgid "Numpad 2"
- msgstr "Numpad 2"
- #: src/keycode.cpp:234
- msgid "Numpad 3"
- msgstr "Numpad 3"
- #: src/keycode.cpp:234
- msgid "Numpad 4"
- msgstr "Numpad 4"
- #: src/keycode.cpp:234
- msgid "Numpad 5"
- msgstr "Numpad 5"
- #: src/keycode.cpp:234
- msgid "Numpad 6"
- msgstr "Numpad 6"
- #: src/keycode.cpp:234
- msgid "Numpad 7"
- msgstr "Numpad 7"
- #: src/keycode.cpp:235
- msgid "Numpad *"
- msgstr "Numpad *"
- #: src/keycode.cpp:235
- msgid "Numpad +"
- msgstr "Numpad +"
- #: src/keycode.cpp:235
- msgid "Numpad -"
- msgstr "Numpad -"
- #: src/keycode.cpp:235
- msgid "Numpad /"
- msgstr "Numpad /"
- #: src/keycode.cpp:235
- msgid "Numpad 8"
- msgstr "Numpad 8"
- #: src/keycode.cpp:235
- msgid "Numpad 9"
- msgstr "Numpad 9"
- #: src/keycode.cpp:239
- msgid "Num Lock"
- msgstr "Num Lock"
- #: src/keycode.cpp:239
- msgid "Scroll Lock"
- msgstr "Scroll Lock"
- #: src/keycode.cpp:240
- msgid "Left Shift"
- msgstr "Linker Shift"
- #: src/keycode.cpp:240
- msgid "Right Shift"
- msgstr "Rechter Shift"
- #: src/keycode.cpp:241
- msgid "Left Control"
- msgstr "Linker Ctrl"
- #: src/keycode.cpp:241
- msgid "Left Menu"
- msgstr "Linker Menu"
- #: src/keycode.cpp:241
- msgid "Right Control"
- msgstr "Rechter Ctrl"
- #: src/keycode.cpp:241
- msgid "Right Menu"
- msgstr "Rechter Menu"
- #: src/keycode.cpp:243
- msgid "Comma"
- msgstr "Komma"
- #: src/keycode.cpp:243
- msgid "Minus"
- msgstr "Min"
- #: src/keycode.cpp:243
- msgid "Period"
- msgstr "Punt"
- #: src/keycode.cpp:243
- msgid "Plus"
- msgstr "Plus"
- #: src/keycode.cpp:247
- msgid "Attn"
- msgstr "SAK"
- #: src/keycode.cpp:247
- msgid "CrSel"
- msgstr "CrSel"
- #: src/keycode.cpp:248
- msgid "Erase OEF"
- msgstr "Erase EOF"
- #: src/keycode.cpp:248
- msgid "ExSel"
- msgstr "ExSel"
- #: src/keycode.cpp:248
- msgid "OEM Clear"
- msgstr "OEM Clear"
- #: src/keycode.cpp:248
- msgid "PA1"
- msgstr "PA1"
- #: src/keycode.cpp:248
- msgid "Zoom"
- msgstr "Zoom"
- #: src/main.cpp:1472
- msgid "needs_fallback_font"
- msgstr "needs_fallback_font"
- #: src/main.cpp:1547
- msgid "Main Menu"
- msgstr "Hoofdmenu"
- #: src/main.cpp:1723
- msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
- msgstr "Geen wereld en adres geselecteerd. Niks te doen."
- #: src/main.cpp:1731
- msgid "Could not find or load game \""
- msgstr "Kan niet de game laden of vinden \""
- #: src/main.cpp:1745
- msgid "Invalid gamespec."
- msgstr "Onjuiste gamespec."
- #: src/main.cpp:1790
- msgid "Connection error (timed out?)"
- msgstr "Fout bij verbinden (time out?)"
- #~ msgid ""
- #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
- #~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
- #~ msgstr ""
- #~ "Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n"
- #~ "De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie "
- #~ "bewaard. "
- #~ msgid ""
- #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
- #~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
- #~ msgstr ""
- #~ "LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n"
- #~ "Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat. "
- #~ msgid ""
- #~ "Default Controls:\n"
- #~ "- WASD: Walk\n"
- #~ "- Mouse left: dig/hit\n"
- #~ "- Mouse right: place/use\n"
- #~ "- Mouse wheel: select item\n"
- #~ "- 0...9: select item\n"
- #~ "- Shift: sneak\n"
- #~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
- #~ "- I: Inventory menu\n"
- #~ "- ESC: This menu\n"
- #~ "- T: Chat\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Default Besturing:\n"
- #~ "- WASD: Lopen\n"
- #~ "- Linkermuisknop: Graaf/Sla\n"
- #~ "- Rechtmuisknop: Plaats/Gebruik\n"
- #~ "- Muiswiel: selecteer item\n"
- #~ "- 0...9: selecteer item\n"
- #~ "- Shift: kruipen\n"
- #~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
- #~ "- I: Rugzak\n"
- #~ "- ESC: Menu\n"
- #~ "- T: Chat\n"
- #~ msgid "Failed to delete all world files"
- #~ msgstr "Niet alle bestanden zijn verwijderd"
- #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
- #~ msgstr "Kan instellingen niet aanpassen: Niets geselecteerd"
- #~ msgid "Cannot create world: No games found"
- #~ msgstr "Kan geen wereld aanmaken: Geen games gevonden"
- #~ msgid "Files to be deleted"
- #~ msgstr "Deze bestanden worden verwijderd"
- #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
- #~ msgstr "Kan niets verwijderen: Geen wereld geselecteerd"
- #~ msgid "Address required."
- #~ msgstr "IP-adres nodig."
- #~ msgid "Create world"
- #~ msgstr "Maak wereld aan"
- #~ msgid "Leave address blank to start a local server."
- #~ msgstr "Laat het adres leeg om een lokale server te starten."
- #~ msgid "Show Favorites"
- #~ msgstr "Favourieten"
- #~ msgid "Show Public"
- #~ msgstr "Publieke server"
- #~ msgid "Advanced"
- #~ msgstr "Geavanceerd"
- #~ msgid "Multiplayer"
- #~ msgstr "Multiplayer"
- #~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
- #~ msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: de naam bevat onjuiste tekens"
- #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
- #~ msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent. "
- #~ msgid "Configuration saved. "
- #~ msgstr "Instellingen bewaard. "
- #~ msgid "is required by:"
- #~ msgstr "is benodigd voor:"
- #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
- #~ msgstr ""
- #~ "Linkermuisknop: Verplaats alle items. Rechtermuisknop: Verplaats één item"
- #~ msgid "Download"
- #~ msgstr "Downloaden"
|