123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: minetest\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2015-09-12 23:20+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-09-21 14:55+0200\n"
- "Last-Translator: way-hu <gabor.w.varnagy@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Hungarian "
- "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/hu/>\n"
- "Language: hu\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 2.4\n"
- #: builtin/fstk/ui.lua
- msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
- msgstr "Hiba történt egy Lua scriptben (egy modban):"
- #: builtin/fstk/ui.lua
- msgid "An error occured:"
- msgstr "Hiba történt:"
- #: builtin/fstk/ui.lua
- msgid "Main menu"
- msgstr "Főmenü"
- #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Ok"
- msgstr "OK"
- #: builtin/fstk/ui.lua
- msgid "Reconnect"
- msgstr "Újracsatlakozás"
- #: builtin/fstk/ui.lua
- msgid "The server has requested a reconnect:"
- msgstr "A szerver újracsatlakozást kért:"
- #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
- msgid "Loading..."
- msgstr "Betöltés..."
- #: builtin/mainmenu/common.lua
- msgid "Protocol version mismatch, server "
- msgstr "Protokol verzió eltérés, szerver "
- #: builtin/mainmenu/common.lua
- msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
- msgstr ""
- "Próbáld újra engedélyezni a nyilvános szerverlistát és ellenőrizd az "
- "internetkapcsolatot."
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Cancel"
- msgstr "Mégse"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Depends:"
- msgstr "Függőségek:"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Disable MP"
- msgstr "Csomag letiltás"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Enable MP"
- msgstr "Csomag engedélyez"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Enable all"
- msgstr "Összes engedélyezése"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid ""
- "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
- "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
- msgstr ""
- "A \"$1\" mod engedélyezése nem sikerült, mert rossz karaktereket tartalmaz. "
- "Csak az [0-z0-9_] karakterek engedélyezettek."
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Hide Game"
- msgstr "Játék elrejtése"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Hide mp content"
- msgstr "Modpakk tartalom elrejtése"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Mod:"
- msgstr "Mod:"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Save"
- msgstr "Mentés"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "World:"
- msgstr "Világ:"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "enabled"
- msgstr "Engedélyez"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "A world named \"$1\" already exists"
- msgstr "\"$1\" nevű világ már létezik"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Create"
- msgstr "Létrehozás"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
- msgstr "Tölts le egy al-játékot (pl. minetest_game) a minetest.net-ről"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Download one from minetest.net"
- msgstr "Letöltés a minetest.net-ről"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Game"
- msgstr "Játék"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Mapgen"
- msgstr "Térkép generátor"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "No worldname given or no game selected"
- msgstr "Nincs megadva a világ neve, vagy nincs kiválasztva játék"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Seed"
- msgstr "Seed"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
- msgstr ""
- "Figyelmeztetés: A \"minimal development test\" csak fejlesztőknek ajánlott."
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "World name"
- msgstr "Világ neve"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "You have no subgames installed."
- msgstr "Nincsenek aljátékok telepítve."
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
- msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
- msgstr "Biztosan törölni akarod: \"$1\"?"
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
- msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
- msgstr "Modmgr: \"$1\" törlése meghiúsult"
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
- msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
- msgstr "Modmgr: érvénytelen mod útvonal: \"$1\""
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
- msgid "No of course not!"
- msgstr "Persze, hogy nem!"
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Yes"
- msgstr "Igen"
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
- msgid "Delete World \"$1\"?"
- msgstr "\"$1\" világ törlése?"
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
- msgid "No"
- msgstr "Nem"
- #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
- msgid "Accept"
- msgstr "Elfogad"
- #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
- msgid "Rename Modpack:"
- msgstr "Modpakk átnevezése:"
- #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
- msgid ""
- "\n"
- "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
- msgstr ""
- "\n"
- "Mod telepítés: \"$1\" nem támogatott fájltípus, vagy hibás archívum"
- #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
- msgid "Failed to install $1 to $2"
- msgstr "$1 telepítése meghiúsult"
- #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
- msgid "Install Mod: file: \"$1\""
- msgstr "Mod telepítés: fájl: \"$1\""
- #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
- msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
- msgstr "Mod telepítése: nem található megfelelő mod név ehhez: $1"
- #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
- msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
- msgstr ""
- "Mod telepítése: nem található megfelelő mappanév ehhez a modpakk-hoz: $1"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Close store"
- msgstr "Áruház bezárása"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Downloading $1, please wait..."
- msgstr "$1 letöltése, kérlek várj..."
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Install"
- msgstr "Telepítés"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Page $1 of $2"
- msgstr "Oldal $1 ennyiből: $2"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Rating"
- msgstr "Értékelés"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Search"
- msgstr "Keresés"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Shortname:"
- msgstr "Rövid név:"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Successfully installed:"
- msgstr "Sikeresen telepítve:"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Unsorted"
- msgstr "Rendezetlen"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "re-Install"
- msgstr "Újratelepítés"
- #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
- msgid "Active Contributors"
- msgstr "Tevékeny hozzájárulók"
- #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
- msgid "Core Developers"
- msgstr "Belső fejlesztők"
- #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
- msgid "Credits"
- msgstr "Készítők"
- #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
- msgid "Previous Contributors"
- msgstr "Korábbi hozzájárulók"
- #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
- msgid "Previous Core Developers"
- msgstr "Korábbi belső fejlesztők"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Installed Mods:"
- msgstr "Telepített modok:"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Mod information:"
- msgstr "Mod ismertető:"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Mods"
- msgstr "Modok"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "No mod description available"
- msgstr "Nincs elérhető mod leírás"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Rename"
- msgstr "Átnevez"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Select Mod File:"
- msgstr "Mod fájl kiválasztása:"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Uninstall selected mod"
- msgstr "Kiválasztott mod törlése"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Uninstall selected modpack"
- msgstr "Kiválasztott modpakk törlése"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
- msgid "Address / Port :"
- msgstr "Cím / Port:"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
- msgid "Client"
- msgstr "Kliens"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Connect"
- msgstr "Csatlakozás"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Creative mode"
- msgstr "Kreatív mód"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Damage enabled"
- msgstr "Sérülés engedélyezve"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
- #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
- msgid "Delete"
- msgstr "Törlés"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
- msgid "Name / Password :"
- msgstr "Név / jelszó:"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Public Serverlist"
- msgstr "Nyilvános szerverlista"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "PvP enabled"
- msgstr "PvP engedélyezve"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Bind Address"
- msgstr "Bind Address"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "Configure"
- msgstr "Beállítás"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "Creative Mode"
- msgstr "Kreatív mód"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "Enable Damage"
- msgstr "Sérülés engedélyezése"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Name/Password"
- msgstr "Név/jelszó"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "New"
- msgstr "Új"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "No world created or selected!"
- msgstr "Nincs létrehozva, vagy kiválasztva világ!"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Port"
- msgstr "Port"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Public"
- msgstr "Nyilvános"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "Select World:"
- msgstr "Világ kiválasztása:"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Server"
- msgstr "Szerver"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Server Port"
- msgstr "Szerver port"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Start Game"
- msgstr "Játék indítása"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "2x"
- msgstr "2x"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "3D Clouds"
- msgstr "3D felhők"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "4x"
- msgstr "4x"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "8x"
- msgstr "8x"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Antialiasing:"
- msgstr "Élsimítás:"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
- msgstr "Biztosan visszaállítod az egyjátékos világod?"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Bilinear Filter"
- msgstr "Bi-lineáris szűrés"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- #, fuzzy
- msgid "Bumpmapping"
- msgstr "Bumpmapping"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Change keys"
- msgstr "Gombok változtatása"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Connected Glass"
- msgstr "Tiszta (csatlakozó) üveg"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Enable Particles"
- msgstr "Részecskék engedélyezése"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Fancy Leaves"
- msgstr "Szép levelek"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "GUI scale factor"
- msgstr "Felhasználói felület méretaránya"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Generate Normalmaps"
- msgstr "Normálfelületek generálása"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- #, fuzzy
- msgid "Mipmap"
- msgstr "Mipmap"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- #, fuzzy
- msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
- msgstr "Mipmap + Aniso. Filter"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "No Filter"
- msgstr "Nincs szűrés"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- #, fuzzy
- msgid "No Mipmap"
- msgstr "No Mipmap"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "No!!!"
- msgstr "Nem!!!"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Node Highlighting"
- msgstr "Node kiemelés"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
- msgid "None"
- msgstr "Semmi"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Opaque Leaves"
- msgstr "Áttetsző levelek"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Opaque Water"
- msgstr "Áttetsző víz"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- #, fuzzy
- msgid "Parallax Occlusion"
- msgstr "Parallax Occlusion"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Reset singleplayer world"
- msgstr "Egyjátékos világ visszaállítása"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
- msgstr "A méretarány alkalmazva a menü elemekre: "
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Settings"
- msgstr "Beállítások"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Shaders"
- msgstr "Shaderek"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Simple Leaves"
- msgstr "Egyszerű levelek"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Smooth Lighting"
- msgstr "Simított megvilágítás"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Texturing:"
- msgstr "Textúrázás:"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
- msgstr "A shaderek engedélyezéséhez OpenGL driver használata szükséges."
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- #, fuzzy
- msgid "Touch free target"
- msgstr "Touch free target"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- #, fuzzy
- msgid "Touchthreshold (px)"
- msgstr "Touchthreshold (px)"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Trilinear Filter"
- msgstr "Tri-lineáris szűrés"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Waving Leaves"
- msgstr "Hullámzó levelek"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Waving Plants"
- msgstr "Hullámzó növények"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Waving Water"
- msgstr "Hullámzó víz"
- #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Config mods"
- msgstr "Modok beállítása"
- #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Main"
- msgstr "Főmenü"
- #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Start Singleplayer"
- msgstr "Egyjátékos mód indítása"
- #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
- msgid "Play"
- msgstr "Játék"
- #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "Singleplayer"
- msgstr "Egyjátékos mód"
- #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
- msgid "No information available"
- msgstr "Nincs elérhető információ"
- #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
- msgid "Select texture pack:"
- msgstr "Textúracsomag kiválasztása:"
- #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
- msgid "Texturepacks"
- msgstr "Textúra pakkok"
- #: src/client.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Connection timed out."
- msgstr "Csatlakozási hiba (idő lejárt?)"
- #: src/client.cpp
- msgid "Done!"
- msgstr "Kész!"
- #: src/client.cpp
- msgid "Initializing nodes"
- msgstr "Csomópontok inicializálása"
- #: src/client.cpp
- msgid "Initializing nodes..."
- msgstr "Csomópontok inicializálása..."
- #: src/client.cpp
- msgid "Item textures..."
- msgstr "Elem textúrák..."
- #: src/client.cpp
- msgid "Loading textures..."
- msgstr "Textúrák betöltése..."
- #: src/client.cpp
- msgid "Rebuilding shaders..."
- msgstr "Shaderek újraépítése..."
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Connection error (timed out?)"
- msgstr "Csatlakozási hiba (idő lejárt?)"
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Could not find or load game \""
- msgstr "Nem lehet betölteni, vagy nem található játék \""
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Invalid gamespec."
- msgstr "Nem valós játék spec."
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Main Menu"
- msgstr "Főmenü"
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
- msgstr "Nincs világ kiválasztva és nincs cím megadva. Nincs mit tenni."
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Player name too long."
- msgstr "Túl hosszú játékosnév."
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Provided world path doesn't exist: "
- msgstr "A megadott világ útvonala nem létezik: "
- #: src/fontengine.cpp
- #, fuzzy
- msgid "needs_fallback_font"
- msgstr "needs_fallback_font"
- #: src/game.cpp
- msgid ""
- "\n"
- "Check debug.txt for details."
- msgstr ""
- "\n"
- "Részletekért tekintsd meg a debug.txt fájlt."
- #: src/game.cpp
- msgid "Change Keys"
- msgstr "Gombok változtatása"
- #: src/game.cpp
- msgid "Change Password"
- msgstr "Jelszó változtatás"
- #: src/game.cpp
- msgid "Connecting to server..."
- msgstr "Csatlakozás a szerverhez..."
- #: src/game.cpp
- msgid "Continue"
- msgstr "Tovább"
- #: src/game.cpp
- msgid "Creating client..."
- msgstr "Kliens létrehozása..."
- #: src/game.cpp
- msgid "Creating server..."
- msgstr "Szerver létrehozása..."
- #: src/game.cpp
- msgid ""
- "Default Controls:\n"
- "- WASD: move\n"
- "- Space: jump/climb\n"
- "- Shift: sneak/go down\n"
- "- Q: drop item\n"
- "- I: inventory\n"
- "- Mouse: turn/look\n"
- "- Mouse left: dig/punch\n"
- "- Mouse right: place/use\n"
- "- Mouse wheel: select item\n"
- "- T: chat\n"
- msgstr ""
- "Alapértelmezett irányítás:\n"
- "- WASD: Mozgás\n"
- "- Space: Ugrás/Mászás\n"
- "- Shift: Lopakodás/Lefele menés\n"
- "- Q: Tárgyak eldobása\n"
- "- I: Invertory\n"
- "- Egér: Forgás/Nézelődés\n"
- "- Egér Bal-gomb: Ásás/Ütés\n"
- "- Egér jobb-gomb: Helyezés/Használat\n"
- "- Egér görgő: Tárgyak kiválasztása\n"
- "- T: Beszélgetés\n"
- #: src/game.cpp
- msgid ""
- "Default Controls:\n"
- "No menu visible:\n"
- "- single tap: button activate\n"
- "- double tap: place/use\n"
- "- slide finger: look around\n"
- "Menu/Inventory visible:\n"
- "- double tap (outside):\n"
- " -->close\n"
- "- touch stack, touch slot:\n"
- " --> move stack\n"
- "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
- " --> place single item to slot\n"
- msgstr ""
- "Alapértelmezett irányítás:\n"
- "Nem látható menü:\n"
- "- egy érintés: gomb aktiválás\n"
- "- dupla érintés: helyez/használat\n"
- "- ujj csúsztatás: körbenéz\n"
- "Menü/Inventory látható:\n"
- "- dupla érintés (külső):\n"
- " -->bezár\n"
- "- stack, vagy slot érintése:\n"
- " --> stack mozgatása\n"
- "- érint&megfogás, érintés 2. ujjal\n"
- " --> egy elem slotba helyezése\n"
- #: src/game.cpp
- msgid "Exit to Menu"
- msgstr "Kilépés a menübe"
- #: src/game.cpp
- msgid "Exit to OS"
- msgstr "Kilépés az OP-rendszerbe"
- #: src/game.cpp
- msgid "Item definitions..."
- msgstr "Elem definíciók..."
- #: src/game.cpp
- msgid "KiB/s"
- msgstr "KiB/mp"
- #: src/game.cpp
- msgid "Media..."
- msgstr "Média..."
- #: src/game.cpp
- msgid "MiB/s"
- msgstr "MiB/mp"
- #: src/game.cpp
- msgid "Node definitions..."
- msgstr "Csomópont definíciók..."
- #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
- msgid "Proceed"
- msgstr "Folytatás"
- #: src/game.cpp
- msgid "Resolving address..."
- msgstr "Cím feloldása..."
- #: src/game.cpp
- msgid "Respawn"
- msgstr "Újraéledés"
- #: src/game.cpp
- msgid "Shutting down..."
- msgstr "Leállítás..."
- #: src/game.cpp
- msgid "Sound Volume"
- msgstr "Hangerő"
- #: src/game.cpp
- msgid "You died."
- msgstr "Meghaltál."
- #: src/guiFormSpecMenu.cpp
- msgid "Enter "
- msgstr "Belépés "
- #: src/guiFormSpecMenu.cpp
- msgid "ok"
- msgstr "Ok"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "\"Use\" = climb down"
- msgstr "\"Használat\" = Lemászás"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Backward"
- msgstr "Vissza"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Chat"
- msgstr "Beszélgetés"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Command"
- msgstr "Parancs"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Console"
- msgstr "Konzol"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
- msgstr "Az \"ugrás\" gomb duplán a repüléshez"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Drop"
- msgstr "Eldobás"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Forward"
- msgstr "Előre"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Inventory"
- msgstr "Inventory"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Jump"
- msgstr "Ugrás"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Key already in use"
- msgstr "A gomb már használatban van"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
- msgstr ""
- "Gombkiosztás. (Ha elfuserálod ezt a menüt, távolíts el néhány cuccot a "
- "minetest.conf-ból)"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
- msgid "Left"
- msgstr "Bal"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Print stacks"
- msgstr "Stacks nyomtatása"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Range select"
- msgstr "Látótávolság választása"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
- msgid "Right"
- msgstr "Jobb"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Sneak"
- msgstr "Lopakodás"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Toggle Cinematic"
- msgstr "Toggle Cinematic"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Toggle fast"
- msgstr "Gyorsaság bekapcsolása"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Toggle fly"
- msgstr "Repülés bekapcsolása"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Toggle noclip"
- msgstr "Váltás noclip-re"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Use"
- msgstr "Használat"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "press key"
- msgstr "Nyomj meg egy gombot"
- #: src/guiPasswordChange.cpp
- msgid "Change"
- msgstr "Változtat"
- #: src/guiPasswordChange.cpp
- msgid "Confirm Password"
- msgstr "Jelszó megerősítés"
- #: src/guiPasswordChange.cpp
- msgid "New Password"
- msgstr "Új jelszó"
- #: src/guiPasswordChange.cpp
- msgid "Old Password"
- msgstr "Régi jelszó"
- #: src/guiPasswordChange.cpp
- msgid "Passwords do not match!"
- msgstr "Nem egyeznek a jelszavak!"
- #: src/guiVolumeChange.cpp
- msgid "Exit"
- msgstr "Kilépés"
- #: src/guiVolumeChange.cpp
- msgid "Sound Volume: "
- msgstr "Hangerő: "
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Apps"
- msgstr "Alkalmazások"
- #: src/keycode.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Attn"
- msgstr "Attn"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Back"
- msgstr "Vissza"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Capital"
- msgstr "Nagybetű"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Clear"
- msgstr "Törlés"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Comma"
- msgstr "Vessző"
- #: src/keycode.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Control"
- msgstr "Control"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Convert"
- msgstr "Konvertálás"
- #: src/keycode.cpp
- #, fuzzy
- msgid "CrSel"
- msgstr "CrSel"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Down"
- msgstr "Le"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "End"
- msgstr "Vége"
- #: src/keycode.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Erase OEF"
- msgstr "Erase OEF"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Escape"
- msgstr "Kilépés"
- #: src/keycode.cpp
- #, fuzzy
- msgid "ExSel"
- msgstr "ExSel"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Execute"
- msgstr "Végrehajt"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Final"
- msgstr "Befejezés"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Help"
- msgstr "Segítség"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Home"
- msgstr "Otthon"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Insert"
- msgstr "Beilleszt"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Junja"
- msgstr "Junjaa"
- #: src/keycode.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Kana"
- msgstr "Kana"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Kanji"
- msgstr "Kanjii"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Left Button"
- msgstr "Bal gomb"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Left Control"
- msgstr "Bal Controll"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Left Menu"
- msgstr "Bal menü"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Left Shift"
- msgstr "Bal Shift"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Left Windows"
- msgstr "Bal Windows"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Menu"
- msgstr "Menü"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Middle Button"
- msgstr "Középső gomb"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Minus"
- msgstr "Mínusz"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Mode Change"
- msgstr "Mód váltás"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Next"
- msgstr "Következő"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Nonconvert"
- msgstr "Nem konvertált"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Num Lock"
- msgstr "Numlock"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad *"
- msgstr "Numerikus billentyű *"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad +"
- msgstr "Numerikus billentyű +"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad -"
- msgstr "Numerikus billentyű -"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad /"
- msgstr "Numerikus billentyű /"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 0"
- msgstr "Numerikus billentyű 0"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 1"
- msgstr "Numerikus billentyű 1"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 2"
- msgstr "Numerikus billentyű 2"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 3"
- msgstr "Numerikus billentyű 3"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 4"
- msgstr "Numerikus billentyű 4"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 5"
- msgstr "Numerikus billentyű 5"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 6"
- msgstr "Numerikus billentyű 6"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 7"
- msgstr "Numerikus billentyű 7"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 8"
- msgstr "Numerikus billentyű 8"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 9"
- msgstr "Numerikus billentyű 9"
- #: src/keycode.cpp
- #, fuzzy
- msgid "OEM Clear"
- msgstr "OEM Clear"
- #: src/keycode.cpp
- #, fuzzy
- msgid "PA1"
- msgstr "PA1"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Pause"
- msgstr "Szünet"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Period"
- msgstr "Pont"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Plus"
- msgstr "Plusz"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Print"
- msgstr "Nyomtat"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Prior"
- msgstr "Elsődleges"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Return"
- msgstr "Enter"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Right Button"
- msgstr "Jobb gomb"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Right Control"
- msgstr "Jobb Control"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Right Menu"
- msgstr "Jobb menü"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Right Shift"
- msgstr "Jobb Shift"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Right Windows"
- msgstr "Jobb Windows"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Scroll Lock"
- msgstr "ScrollLock"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Select"
- msgstr "Kiválaszt"
- #: src/keycode.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Shift"
- msgstr "Shift"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Sleep"
- msgstr "Alvás"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Snapshot"
- msgstr "Pillanatkép"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Space"
- msgstr "Szóköz"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Tab"
- msgstr "Tabulátor"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Up"
- msgstr "Fel"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "X Button 1"
- msgstr "X gomb 1"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "X Button 2"
- msgstr "X Gomb 2"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Zoom"
- msgstr "Nagyítás"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Downloading"
- #~ msgstr "Le"
- #~ msgid "Mip-Mapping"
- #~ msgstr "Mip-mapping"
- #~ msgid "Anisotropic Filtering"
- #~ msgstr "Anzisztrópikus szűrés"
- #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
- #~ msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat"
- #~ msgid "is required by:"
- #~ msgstr "kell neki:"
- #~ msgid "Configuration saved. "
- #~ msgstr "Beállítások mentve. "
- #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
- #~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. "
- #~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
- #~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak"
- #~ msgid "Multiplayer"
- #~ msgstr "Többjátékos mód"
- #~ msgid "Advanced"
- #~ msgstr "Haladó"
- #~ msgid "Show Public"
- #~ msgstr "Publikus mutatása"
- #~ msgid "Show Favorites"
- #~ msgstr "Kedvencek mutatása"
- #~ msgid "Leave address blank to start a local server."
- #~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts."
- #~ msgid "Create world"
- #~ msgstr "Világ létrehozása"
- #~ msgid "Address required."
- #~ msgstr "Cím szükséges."
- #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
- #~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva"
- #~ msgid "Files to be deleted"
- #~ msgstr "A fájl törölve lett"
- #~ msgid "Cannot create world: No games found"
- #~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék"
- #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
- #~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva"
- #~ msgid "Failed to delete all world files"
- #~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Finite Liquid"
- #~ msgstr "Végtelen folyadék"
- #~ msgid "Preload item visuals"
- #~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Password"
- #~ msgstr "Régi jelszó"
- #~ msgid "Favorites:"
- #~ msgstr "Kedvencek:"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Games"
- #~ msgstr "Játék"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Game Name"
- #~ msgstr "Játék"
- #~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
- #~ msgstr "A driver változások életbe lépéséhez indítsd újra a Minetestet"
- #~ msgid "Rendering:"
- #~ msgstr "Renderelés:"
- #~ msgid "Online mod repository"
- #~ msgstr "Online mod tároló"
|