1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303 |
- # Italian translation for Minetest.
- # Copyright (C) 2011 Perttu Ahola "celeron55"
- # This file is distributed under the same license as the Minetest package.
- # Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>, 2011.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2015-09-12 23:20+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-08-24 20:44+0200\n"
- "Last-Translator: betacentury <betacentury89@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
- "minetest/it/>\n"
- "Language: it\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
- #: builtin/fstk/ui.lua
- msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
- msgstr ""
- "Si è verificato un errore in uno script Lua, come ad esempio un modulo:"
- #: builtin/fstk/ui.lua
- msgid "An error occured:"
- msgstr "Si è verificato un errore:"
- #: builtin/fstk/ui.lua
- #, fuzzy
- msgid "Main menu"
- msgstr "Menù principale"
- #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Ok"
- msgstr "Ok"
- #: builtin/fstk/ui.lua
- #, fuzzy
- msgid "Reconnect"
- msgstr "Connettere"
- #: builtin/fstk/ui.lua
- msgid "The server has requested a reconnect:"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
- msgid "Loading..."
- msgstr "Caricamento..."
- #: builtin/mainmenu/common.lua
- msgid "Protocol version mismatch, server "
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/common.lua
- msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annullare"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Depends:"
- msgstr "Dipendenze:"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Disable MP"
- msgstr "Disatt. pacch."
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Enable MP"
- msgstr "Att. pacch."
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Enable all"
- msgstr "Attivarli tutti"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid ""
- "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
- "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Hide Game"
- msgstr "Nasc. gioco"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Hide mp content"
- msgstr "Nasc. cont. pacchetti"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Mod:"
- msgstr "Mod.:"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Save"
- msgstr "Salvare"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "World:"
- msgstr "Mondo:"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "enabled"
- msgstr "attivata"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "A world named \"$1\" already exists"
- msgstr "Esiste già un mondo chiamato \"$1\""
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Create"
- msgstr "Creare"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
- msgstr "Scarica un sottogioco, come minetest_game, da minetest.net"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Download one from minetest.net"
- msgstr "Scaricane uno da minetest.net"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Game"
- msgstr "Gioco"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Mapgen"
- msgstr "Generat. mappe"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "No worldname given or no game selected"
- msgstr ""
- "Non è stato fornito nessun nome del mondo oppure non è stato selezionato "
- "nessun gioco"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Seed"
- msgstr "Seme casuale"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "World name"
- msgstr "Nome del mondo"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "You have no subgames installed."
- msgstr "Non hai installato nessun sottogioco."
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
- msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
- msgstr "Siete certi di volere cancellare \"$1\"?"
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
- msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
- msgstr "Gestore dei moduli: la cancellazione di \"$1\" è fallita"
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
- msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
- msgstr "Gestore dei moduli: percorso del modulo \"$1\" non valido"
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
- msgid "No of course not!"
- msgstr "No, certo che no!"
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Yes"
- msgstr "Sì"
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
- msgid "Delete World \"$1\"?"
- msgstr "Cancellare il mondo \"$1\"?"
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
- msgid "No"
- msgstr "No"
- #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
- msgid "Accept"
- msgstr "Accettare"
- #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
- msgid "Rename Modpack:"
- msgstr "Rinominare il pacchetto moduli:"
- #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
- msgid ""
- "\n"
- "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
- msgstr ""
- "\n"
- "Installazione modulo: tipo di file non supportato \"$1\""
- #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
- msgid "Failed to install $1 to $2"
- msgstr "L'installazione di $1 in $2 è fallita"
- #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
- msgid "Install Mod: file: \"$1\""
- msgstr "Installazione modulo: file: \"$1\""
- #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
- msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
- msgstr ""
- "Installare un modulo: impossibile trovare il vero nome del modulo per: $1"
- #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
- msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
- msgstr ""
- "Installare un modulo: impossibile trovare un nome di cartella appropriato "
- "per il pacchetto moduli $1"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Close store"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Downloading $1, please wait..."
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Install"
- msgstr "Installare"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Page $1 of $2"
- msgstr "Pagina $1 di $2"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Rating"
- msgstr "Valutazione"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Search"
- msgstr "Cerca"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- #, fuzzy
- msgid "Shortname:"
- msgstr "Nome del mondo"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Successfully installed:"
- msgstr "Installato con successo:"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Unsorted"
- msgstr "Non categorizzato"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "re-Install"
- msgstr "Reinstallare"
- #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
- msgid "Active Contributors"
- msgstr "Contributori attivi"
- #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
- msgid "Core Developers"
- msgstr "Sviluppatori principali"
- #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
- msgid "Credits"
- msgstr "Riconoscimenti"
- #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
- msgid "Previous Contributors"
- msgstr "Contributori precedenti"
- #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
- #, fuzzy
- msgid "Previous Core Developers"
- msgstr "Sviluppatori principali"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Installed Mods:"
- msgstr "Moduli installati:"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Mod information:"
- msgstr "Informazioni sul modulo:"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Mods"
- msgstr "Moduli"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "No mod description available"
- msgstr "Nessuna descrizione disponibile per il modulo"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Rename"
- msgstr "Rinominare"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Select Mod File:"
- msgstr "Selezionare il file modulo:"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Uninstall selected mod"
- msgstr "Disinstallare il modulo selezionato"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Uninstall selected modpack"
- msgstr "Disinstallare il pacchetto moduli selezionato"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
- #, fuzzy
- msgid "Address / Port :"
- msgstr "Indirizzo/Porta"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
- msgid "Client"
- msgstr "Client"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Connect"
- msgstr "Connettere"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- #, fuzzy
- msgid "Creative mode"
- msgstr "Modalità creativa"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Damage enabled"
- msgstr "Danni abilitati"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
- #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
- msgid "Delete"
- msgstr "Cancellare"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
- #, fuzzy
- msgid "Name / Password :"
- msgstr "Nome/Password"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Public Serverlist"
- msgstr "Elenco dei server pubblici"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- #, fuzzy
- msgid "PvP enabled"
- msgstr "attivata"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Bind Address"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "Configure"
- msgstr "Configurare"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "Creative Mode"
- msgstr "Modalità creativa"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "Enable Damage"
- msgstr "Abilitare il danno"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Name/Password"
- msgstr "Nome/Password"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "New"
- msgstr "Nuovo"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- #, fuzzy
- msgid "No world created or selected!"
- msgstr ""
- "Non è stato fornito nessun nome del mondo oppure non è stato selezionato "
- "nessun gioco"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Port"
- msgstr "Porta"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Public"
- msgstr "Pubblico"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "Select World:"
- msgstr "Selezionare il mondo:"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Server"
- msgstr "Server"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Server Port"
- msgstr "Porta del server"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Start Game"
- msgstr "Avviare il gioco"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "2x"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "3D Clouds"
- msgstr "Nuvole 3D"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "4x"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "8x"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Antialiasing:"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Bilinear Filter"
- msgstr "Filtro Bi-Lineare"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- #, fuzzy
- msgid "Bumpmapping"
- msgstr "Mip-Mapping"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Change keys"
- msgstr "Cambiare i tasti"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- #, fuzzy
- msgid "Connected Glass"
- msgstr "Connettere"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Enable Particles"
- msgstr "Abilitare le particelle"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- #, fuzzy
- msgid "Fancy Leaves"
- msgstr "Alberi migliori"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "GUI scale factor"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Generate Normalmaps"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Mipmap"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "No Filter"
- msgstr "Nessun Filtro"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "No Mipmap"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "No!!!"
- msgstr "No!!!"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- #, fuzzy
- msgid "Node Highlighting"
- msgstr "Evidenziamento Nodi"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
- msgid "None"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Opaque Leaves"
- msgstr "Foglie opache"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Opaque Water"
- msgstr "Acqua opaca"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Parallax Occlusion"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- #, fuzzy
- msgid "Reset singleplayer world"
- msgstr "Giocatore singolo"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Settings"
- msgstr "Impostazioni"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Shaders"
- msgstr "Shader"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Simple Leaves"
- msgstr "Foglie semplici"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Smooth Lighting"
- msgstr "Illuminazione armoniosa"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Texturing:"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
- msgstr "E' necessario usare i driver OpenGL per abilitare gli shader."
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Touch free target"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Touchthreshold (px)"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Trilinear Filter"
- msgstr "Filtro Tri-Lineare"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Waving Leaves"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Waving Plants"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Waving Water"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Config mods"
- msgstr "Config. moduli"
- #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- #, fuzzy
- msgid "Main"
- msgstr "Menù principale"
- #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- #, fuzzy
- msgid "Start Singleplayer"
- msgstr "Giocatore singolo"
- #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
- msgid "Play"
- msgstr "Giocare"
- #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "Singleplayer"
- msgstr "Giocatore singolo"
- #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
- msgid "No information available"
- msgstr "Nessuna informazione disponibile"
- #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
- msgid "Select texture pack:"
- msgstr "Selezionare un pacchetto di immagini:"
- #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
- #, fuzzy
- msgid "Texturepacks"
- msgstr "Pacch. immagini"
- #: src/client.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Connection timed out."
- msgstr "Errore di connessione (scaduta?)"
- #: src/client.cpp
- msgid "Done!"
- msgstr "Fatto!"
- #: src/client.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Initializing nodes"
- msgstr "Inizializzazione nodi"
- #: src/client.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Initializing nodes..."
- msgstr "Inizializzazione nodi..."
- #: src/client.cpp
- msgid "Item textures..."
- msgstr "Immagini degli oggetti..."
- #: src/client.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Loading textures..."
- msgstr "Caricamento..."
- #: src/client.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Rebuilding shaders..."
- msgstr "Risoluzione dell'indirizzo..."
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Connection error (timed out?)"
- msgstr "Errore di connessione (scaduta?)"
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Could not find or load game \""
- msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \""
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Invalid gamespec."
- msgstr "Specifica del gioco non valida."
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Main Menu"
- msgstr "Menù principale"
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
- msgstr ""
- "Non è stato selezionato nessun mondo e non è stato fornito nessun indirizzo. "
- "Niente da fare."
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Player name too long."
- msgstr "Nome del giocatore troppo lungo."
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Provided world path doesn't exist: "
- msgstr "Il percorso del mondo fornito non esiste: "
- #: src/fontengine.cpp
- msgid "needs_fallback_font"
- msgstr "needs_fallback_font"
- #: src/game.cpp
- msgid ""
- "\n"
- "Check debug.txt for details."
- msgstr ""
- "\n"
- "Controllare debug.txt per i dettagli."
- #: src/game.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Change Keys"
- msgstr "Cambiare i tasti"
- #: src/game.cpp
- msgid "Change Password"
- msgstr "Cambiare la password"
- #: src/game.cpp
- msgid "Connecting to server..."
- msgstr "Connessione al server..."
- #: src/game.cpp
- msgid "Continue"
- msgstr "Continuare"
- #: src/game.cpp
- msgid "Creating client..."
- msgstr "Creazione del client..."
- #: src/game.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Creating server..."
- msgstr "Creazione del server..."
- #: src/game.cpp
- msgid ""
- "Default Controls:\n"
- "- WASD: move\n"
- "- Space: jump/climb\n"
- "- Shift: sneak/go down\n"
- "- Q: drop item\n"
- "- I: inventory\n"
- "- Mouse: turn/look\n"
- "- Mouse left: dig/punch\n"
- "- Mouse right: place/use\n"
- "- Mouse wheel: select item\n"
- "- T: chat\n"
- msgstr ""
- "Controlli predefiniti:\n"
- "- WASD: muoversi\n"
- "- Space: saltare/arrampicarsi\n"
- "- Shift: strisciare/scendere\n"
- "- Q: scartare l'oggetto\n"
- "- I: inventario\n"
- "- Mouse: girarsi/guardare\n"
- "- Tasto sinistro del mouse: scavare/colpire\n"
- "- Tasto destro del mouse: posizionare/usare\n"
- "- Rotella del mouse: scegliere l'oggetto\n"
- "- T: chat\n"
- #: src/game.cpp
- msgid ""
- "Default Controls:\n"
- "No menu visible:\n"
- "- single tap: button activate\n"
- "- double tap: place/use\n"
- "- slide finger: look around\n"
- "Menu/Inventory visible:\n"
- "- double tap (outside):\n"
- " -->close\n"
- "- touch stack, touch slot:\n"
- " --> move stack\n"
- "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
- " --> place single item to slot\n"
- msgstr ""
- #: src/game.cpp
- msgid "Exit to Menu"
- msgstr "Tornare al menù"
- #: src/game.cpp
- msgid "Exit to OS"
- msgstr "Tornare al S.O."
- #: src/game.cpp
- msgid "Item definitions..."
- msgstr "Definizioni degli oggetti..."
- #: src/game.cpp
- msgid "KiB/s"
- msgstr "KiB/s"
- #: src/game.cpp
- msgid "Media..."
- msgstr "Media..."
- #: src/game.cpp
- msgid "MiB/s"
- msgstr "MiB/s"
- #: src/game.cpp
- msgid "Node definitions..."
- msgstr "Definizioni dei cubi..."
- #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
- msgid "Proceed"
- msgstr "Procedere"
- #: src/game.cpp
- msgid "Resolving address..."
- msgstr "Risoluzione dell'indirizzo..."
- #: src/game.cpp
- msgid "Respawn"
- msgstr "Riapparire"
- #: src/game.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Shutting down..."
- msgstr "Spegnimento della roba..."
- #: src/game.cpp
- msgid "Sound Volume"
- msgstr "Volume del suono"
- #: src/game.cpp
- msgid "You died."
- msgstr "Siete morti."
- #: src/guiFormSpecMenu.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Enter "
- msgstr "Invio "
- #: src/guiFormSpecMenu.cpp
- msgid "ok"
- msgstr "ok"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "\"Use\" = climb down"
- msgstr "\"Usare\" = scendere"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Backward"
- msgstr "Indietro"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Chat"
- msgstr "Chat"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Command"
- msgstr "Comando"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Console"
- msgstr "Console"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
- msgstr "Volare On/Off = due volte \"saltare\""
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Drop"
- msgstr "Scartare"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Forward"
- msgstr "Avanti"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Inventory"
- msgstr "Inventario"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Jump"
- msgstr "Saltare"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Key already in use"
- msgstr "Tasto già in uso"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
- msgstr ""
- "Collegamenti dei tasti. (Se questo menù si incasina, rimuovete la roba da "
- "minetest.conf)"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
- msgid "Left"
- msgstr "Sinistra"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Print stacks"
- msgstr "Stampa stack"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Range select"
- msgstr "Selez. ad area"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
- msgid "Right"
- msgstr "Destra"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Sneak"
- msgstr "Strisciare"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Toggle Cinematic"
- msgstr "Correre On/Off"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Toggle fast"
- msgstr "Correre On/Off"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Toggle fly"
- msgstr "Volare On/Off"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Toggle noclip"
- msgstr "Fantasma On/Off"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Use"
- msgstr "Usare"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "press key"
- msgstr "premere il tasto"
- #: src/guiPasswordChange.cpp
- msgid "Change"
- msgstr "Cambiare"
- #: src/guiPasswordChange.cpp
- msgid "Confirm Password"
- msgstr "Confermare la password"
- #: src/guiPasswordChange.cpp
- msgid "New Password"
- msgstr "Nuova password"
- #: src/guiPasswordChange.cpp
- msgid "Old Password"
- msgstr "Vecchia password"
- #: src/guiPasswordChange.cpp
- msgid "Passwords do not match!"
- msgstr "Le password non coincidono!"
- #: src/guiVolumeChange.cpp
- msgid "Exit"
- msgstr "Uscire"
- #: src/guiVolumeChange.cpp
- msgid "Sound Volume: "
- msgstr "Volume suono: "
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Apps"
- msgstr "Applicazioni"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Attn"
- msgstr "Attn"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Back"
- msgstr "Backspace"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Capital"
- msgstr "Bloc Maiusc"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Clear"
- msgstr "Canc"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Comma"
- msgstr "Virgola"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Control"
- msgstr "Control"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Convert"
- msgstr "Convert"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "CrSel"
- msgstr "CrSel"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Down"
- msgstr "Pag. giù"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "End"
- msgstr "Fine"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Erase OEF"
- msgstr "Erase OEF"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Escape"
- msgstr "Esc"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "ExSel"
- msgstr "ExSel"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Execute"
- msgstr "Eseguire"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Final"
- msgstr "Fine"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Help"
- msgstr "Aiuto"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Home"
- msgstr "Inizio"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Insert"
- msgstr "Ins"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Junja"
- msgstr "Junja"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Kana"
- msgstr "Kana"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Kanji"
- msgstr "Kanji"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Left Button"
- msgstr "Tasto sinistro"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Left Control"
- msgstr "Ctrl sx"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Left Menu"
- msgstr "Menù a sinistra"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Left Shift"
- msgstr "Maiusc sx"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Left Windows"
- msgstr "Finestre a sinistra"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Menu"
- msgstr "Menù"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Middle Button"
- msgstr "Tasto centrale"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Minus"
- msgstr "Meno"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Mode Change"
- msgstr "Cambio di modalità"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Next"
- msgstr "Successivo"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Nonconvert"
- msgstr "Nonconvert"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Num Lock"
- msgstr "Bloc Num"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad *"
- msgstr "Tast. num. *"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad +"
- msgstr "Tast. num. +"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad -"
- msgstr "Tast. num. -"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad /"
- msgstr "Tast. num. /"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 0"
- msgstr "Tast. num. 0"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 1"
- msgstr "Tast. num. 1"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 2"
- msgstr "Tast. num. 2"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 3"
- msgstr "Tast. num. 3"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 4"
- msgstr "Tast. num. 4"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 5"
- msgstr "Tast. num. 5"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 6"
- msgstr "Tast. num. 6"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 7"
- msgstr "Tast. num. 7"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 8"
- msgstr "Tast. num. 8"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 9"
- msgstr "Tast. num. 9"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "OEM Clear"
- msgstr "OEM Clear"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "PA1"
- msgstr "PA1"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Pause"
- msgstr "Pausa"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Period"
- msgstr "Punto"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Plus"
- msgstr "Più"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Print"
- msgstr "Stamp"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Prior"
- msgstr "Precedente"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Return"
- msgstr "Invio"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Right Button"
- msgstr "Tasto destro"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Right Control"
- msgstr "Ctrl dx"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Right Menu"
- msgstr "Menù a destra"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Right Shift"
- msgstr "Maiusc dx"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Right Windows"
- msgstr "Finestre a destra"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Scroll Lock"
- msgstr "Bloc Scorr"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Select"
- msgstr "Selezionare"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Shift"
- msgstr "Maiusc"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Sleep"
- msgstr "Sospensione"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Snapshot"
- msgstr "Istantanea"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Space"
- msgstr "Spazio"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Tab"
- msgstr "Tab"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Up"
- msgstr "Pag. su"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "X Button 1"
- msgstr "Pulsante X 1"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "X Button 2"
- msgstr "Pulsante X 2"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Zoom"
- msgstr "Zoom"
- #~ msgid "Mip-Mapping"
- #~ msgstr "Mip-Mapping"
- #~ msgid "Anisotropic Filtering"
- #~ msgstr "Filtro anisotropico"
- #~ msgid "Local install"
- #~ msgstr "Installazione locale"
- #~ msgid "Add mod:"
- #~ msgstr "Aggiungere un modulo:"
- #~ msgid "MODS"
- #~ msgstr "MODULI"
- #~ msgid "TEXTURE PACKS"
- #~ msgstr "PACCH. DI IMM."
- #~ msgid "SINGLE PLAYER"
- #~ msgstr "GIOC. SING."
- #~ msgid "Finite Liquid"
- #~ msgstr "Liquido limitato"
- #~ msgid "Preload item visuals"
- #~ msgstr "Precaricare le immagini"
- #~ msgid "SETTINGS"
- #~ msgstr "IMPOSTAZIONI"
- #~ msgid "Password"
- #~ msgstr "Password"
- #~ msgid "Name"
- #~ msgstr "Nome"
- #~ msgid "START SERVER"
- #~ msgstr "AVVIO SERVER"
- #~ msgid "Favorites:"
- #~ msgstr "Preferiti:"
- #~ msgid "CLIENT"
- #~ msgstr "CLIENT"
- #~ msgid "<<-- Add mod"
- #~ msgstr "<<-- Aggiungere il modulo"
- #~ msgid "Remove selected mod"
- #~ msgstr "Rimuovere il modulo selezionato"
- #~ msgid "EDIT GAME"
- #~ msgstr "MODIFICARE IL GIOCO"
- #~ msgid "new game"
- #~ msgstr "nuovo gioco"
- #~ msgid "edit game"
- #~ msgstr "modificare il gioco"
- #~ msgid "Mods:"
- #~ msgstr "Moduli:"
- #~ msgid "Games"
- #~ msgstr "Giochi"
- #~ msgid "GAMES"
- #~ msgstr "GIOCHI"
- #~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
- #~ msgstr "Gestore del gioco: impossibile il modulo \"$1\" nel gioco \"$2\""
- #~ msgid "Game Name"
- #~ msgstr "Nome del gioco"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
- #~ msgstr "Riavviare minetest per rendere effettive le modifiche"
- #~ msgid "Online mod repository"
- #~ msgstr "Archivio in linea"
|