12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: minetest\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-09-14 04:33+0200\n"
- "Last-Translator: William Strealy <wilstrealy@gmail.com>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: es\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
- #: builtin/gamemgr.lua:23
- msgid "Game Name"
- msgstr "Nombre del Juego"
- #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
- msgid "Create"
- msgstr "Crear"
- #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
- #: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
- #: builtin/gamemgr.lua:118
- msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
- msgstr ""
- #: builtin/gamemgr.lua:216
- msgid "GAMES"
- msgstr "JUEGOS"
- #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
- msgid "Games"
- msgstr "Juegos"
- #: builtin/gamemgr.lua:233
- msgid "Mods:"
- msgstr "Modificaciónes:"
- #: builtin/gamemgr.lua:234
- msgid "edit game"
- msgstr "editar juego"
- #: builtin/gamemgr.lua:237
- msgid "new game"
- msgstr "juego nuevo"
- #: builtin/gamemgr.lua:247
- msgid "EDIT GAME"
- msgstr "EDITAR JUEGO"
- #: builtin/gamemgr.lua:267
- msgid "Remove selected mod"
- msgstr ""
- #: builtin/gamemgr.lua:270
- msgid "<<-- Add mod"
- msgstr "Añadir modificación"
- #: builtin/mainmenu.lua:159
- msgid "Ok"
- msgstr "Aceptar"
- #: builtin/mainmenu.lua:297
- msgid "World name"
- msgstr "Nombre del mundo"
- #: builtin/mainmenu.lua:298
- msgid "Mapgen"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu.lua:300
- msgid "Game"
- msgstr "Juego"
- #: builtin/mainmenu.lua:314
- msgid "Delete World \"$1\"?"
- msgstr "Eliminar Mundo \"$1\"?"
- #: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
- msgid "Yes"
- msgstr "Sí"
- #: builtin/mainmenu.lua:316
- msgid "No"
- msgstr "No"
- #: builtin/mainmenu.lua:384
- msgid "A world named \"$1\" already exists"
- msgstr "Ya hay un mundo llamado \"$1\""
- #: builtin/mainmenu.lua:399
- msgid "No worldname given or no game selected"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu.lua:852
- msgid "Singleplayer"
- msgstr "Un jugador"
- #: builtin/mainmenu.lua:853
- msgid "Client"
- msgstr "Cliente"
- #: builtin/mainmenu.lua:854
- msgid "Server"
- msgstr "Servidor"
- #: builtin/mainmenu.lua:855
- msgid "Settings"
- msgstr "Configuración"
- #: builtin/mainmenu.lua:856
- msgid "Texture Packs"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu.lua:863
- msgid "Mods"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu.lua:865
- msgid "Credits"
- msgstr "Créditos"
- #: builtin/mainmenu.lua:885
- msgid "CLIENT"
- msgstr "CLIENTE"
- #: builtin/mainmenu.lua:886
- msgid "Favorites:"
- msgstr "Favoritos:"
- #: builtin/mainmenu.lua:887
- msgid "Address/Port"
- msgstr "Dirección/Puerto"
- #: builtin/mainmenu.lua:888
- msgid "Name/Password"
- msgstr "Nombre/Clave"
- #: builtin/mainmenu.lua:891
- msgid "Public Serverlist"
- msgstr "Lista de Servidores Públicos"
- #: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
- #: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
- msgid "Delete"
- msgstr "Borrar"
- #: builtin/mainmenu.lua:900
- msgid "Connect"
- msgstr "Conectar"
- #: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
- msgid "New"
- msgstr "Nuevo"
- #: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
- msgid "Configure"
- msgstr "Configurar"
- #: builtin/mainmenu.lua:944
- msgid "Start Game"
- msgstr "Iniciar Juego"
- #: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
- msgid "Select World:"
- msgstr "Selecciona un mundo:"
- #: builtin/mainmenu.lua:946
- msgid "START SERVER"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
- msgid "Creative Mode"
- msgstr "Modo creativo"
- #: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
- msgid "Enable Damage"
- msgstr "Permitir daños"
- #: builtin/mainmenu.lua:951
- msgid "Public"
- msgstr "Público"
- #: builtin/mainmenu.lua:953
- msgid "Name"
- msgstr "Nombre"
- #: builtin/mainmenu.lua:955
- msgid "Password"
- msgstr "Contraseña"
- #: builtin/mainmenu.lua:956
- msgid "Server Port"
- msgstr "Puerto de Servidor"
- #: builtin/mainmenu.lua:966
- msgid "SETTINGS"
- msgstr "CONFIGURACION"
- #: builtin/mainmenu.lua:967
- msgid "Fancy trees"
- msgstr "Árboles detallados"
- #: builtin/mainmenu.lua:969
- msgid "Smooth Lighting"
- msgstr "Iluminación Suave"
- #: builtin/mainmenu.lua:971
- msgid "3D Clouds"
- msgstr "Nubes 3D"
- #: builtin/mainmenu.lua:973
- msgid "Opaque Water"
- msgstr "Agua Opaca"
- #: builtin/mainmenu.lua:976
- msgid "Mip-Mapping"
- msgstr "Mip-Mapping"
- #: builtin/mainmenu.lua:978
- msgid "Anisotropic Filtering"
- msgstr "Filtrado Anisotrópico"
- #: builtin/mainmenu.lua:980
- msgid "Bi-Linear Filtering"
- msgstr "Filtrado Bi-Lineal"
- #: builtin/mainmenu.lua:982
- msgid "Tri-Linear Filtering"
- msgstr "Filtrado Tri-Lineal"
- #: builtin/mainmenu.lua:985
- msgid "Shaders"
- msgstr "Sombreadores"
- #: builtin/mainmenu.lua:987
- msgid "Preload item visuals"
- msgstr "Precarga elementos visuales"
- #: builtin/mainmenu.lua:989
- msgid "Enable Particles"
- msgstr "Habilitar partículas"
- #: builtin/mainmenu.lua:991
- msgid "Finite Liquid"
- msgstr "Líquidos Finitos"
- #: builtin/mainmenu.lua:994
- msgid "Change keys"
- msgstr "Configurar Teclas"
- #: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
- msgid "Play"
- msgstr "Jugar"
- #: builtin/mainmenu.lua:1009
- msgid "SINGLE PLAYER"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu.lua:1022
- msgid "Select texture pack:"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu.lua:1023
- msgid "TEXTURE PACKS"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu.lua:1043
- msgid "No information available"
- msgstr "No hay informacion disponible"
- #: builtin/mainmenu.lua:1071
- msgid "Core Developers"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu.lua:1082
- msgid "Active Contributors"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu.lua:1092
- msgid "Previous Contributors"
- msgstr ""
- #: builtin/modmgr.lua:236
- msgid "MODS"
- msgstr ""
- #: builtin/modmgr.lua:237
- msgid "Installed Mods:"
- msgstr ""
- #: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
- msgid "Install"
- msgstr ""
- #: builtin/modmgr.lua:244
- msgid "Download"
- msgstr "Descargar"
- #: builtin/modmgr.lua:256
- msgid "Rename"
- msgstr ""
- #: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
- msgid "Depends:"
- msgstr "Dependencias:"
- #: builtin/modmgr.lua:282
- msgid "Rename Modpack:"
- msgstr ""
- #: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
- msgid "Accept"
- msgstr "Aceptar"
- #: builtin/modmgr.lua:381
- msgid "World:"
- msgstr "Mundo:"
- #: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
- msgid "Hide Game"
- msgstr "Ocultar Juego"
- #: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
- msgid "Hide mp content"
- msgstr ""
- #: builtin/modmgr.lua:400
- msgid "Mod:"
- msgstr ""
- #: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
- msgid "Save"
- msgstr "Guardar"
- #: builtin/modmgr.lua:422
- msgid "Enable MP"
- msgstr "Activar paquete"
- #: builtin/modmgr.lua:424
- msgid "Disable MP"
- msgstr "Desactivar paquete"
- #: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
- msgid "enabled"
- msgstr "Activado"
- #: builtin/modmgr.lua:436
- msgid "Enable all"
- msgstr "Activar todos"
- #: builtin/modmgr.lua:551
- msgid "Select Mod File:"
- msgstr "Selecciona fichero de mod:"
- #: builtin/modmgr.lua:590
- msgid "Install Mod: file: \"$1\""
- msgstr ""
- #: builtin/modmgr.lua:591
- msgid ""
- "\n"
- "Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
- msgstr ""
- #: builtin/modmgr.lua:612
- msgid "Failed to install $1 to $2"
- msgstr "Fallo al instalar $1 en $2"
- #: builtin/modmgr.lua:615
- msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
- msgstr ""
- #: builtin/modmgr.lua:635
- msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
- msgstr ""
- #: builtin/modmgr.lua:824
- msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
- msgstr ""
- #: builtin/modmgr.lua:828
- msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
- msgstr ""
- #: builtin/modmgr.lua:845
- msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
- msgstr ""
- #: builtin/modmgr.lua:847
- msgid "No of course not!"
- msgstr ""
- #: builtin/modstore.lua:183
- msgid "Page $1 of $2"
- msgstr ""
- #: builtin/modstore.lua:243
- msgid "Rating"
- msgstr ""
- #: builtin/modstore.lua:251
- msgid "re-Install"
- msgstr ""
- #: src/client.cpp:2915
- msgid "Item textures..."
- msgstr "Texturas de objetos..."
- #: src/game.cpp:939
- msgid "Loading..."
- msgstr "Cargando..."
- #: src/game.cpp:999
- msgid "Creating server...."
- msgstr "Creando servidor..."
- #: src/game.cpp:1015
- msgid "Creating client..."
- msgstr "Creando cliente..."
- #: src/game.cpp:1024
- msgid "Resolving address..."
- msgstr "Resolviendo dirección..."
- #: src/game.cpp:1121
- msgid "Connecting to server..."
- msgstr "Conectando al servidor..."
- #: src/game.cpp:1218
- msgid "Item definitions..."
- msgstr "Definición de objetos..."
- #: src/game.cpp:1225
- msgid "Node definitions..."
- msgstr ""
- #: src/game.cpp:1232
- msgid "Media..."
- msgstr ""
- #: src/game.cpp:3405
- msgid "Shutting down stuff..."
- msgstr "Apagando cosas..."
- #: src/game.cpp:3435
- msgid ""
- "\n"
- "Check debug.txt for details."
- msgstr ""
- "\n"
- "Consulta debug.txt para obtener más detalles."
- #: src/guiDeathScreen.cpp:96
- msgid "You died."
- msgstr "Has muerto."
- #: src/guiDeathScreen.cpp:104
- msgid "Respawn"
- msgstr "Revivir"
- #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
- msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
- msgstr ""
- "Click izquierdo: Mover todos los objetos. Click derecho: Mover un objeto."
- #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
- #: src/guiTextInputMenu.cpp:140
- msgid "Proceed"
- msgstr "Continuar"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
- msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
- msgstr ""
- "Combinaciones de teclas.(Si este menú da error, cambiar configuración en "
- "minetest.conf)"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
- msgid "\"Use\" = climb down"
- msgstr "\"Usar\" = Descender"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
- msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
- msgstr "Dos veces \"saltar\" para volar"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290
- msgid "Key already in use"
- msgstr "La tecla se está utilizando"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
- msgid "press key"
- msgstr "Pulsa una tecla"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
- msgid "Forward"
- msgstr "Adelante"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
- msgid "Backward"
- msgstr "Atrás"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
- msgid "Left"
- msgstr "Izquierda"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228
- msgid "Right"
- msgstr "Derecha"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
- msgid "Use"
- msgstr "Usar"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
- msgid "Jump"
- msgstr "Saltar"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
- msgid "Sneak"
- msgstr "Caminar"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
- msgid "Drop"
- msgstr "Tirar"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
- msgid "Inventory"
- msgstr "Inventario"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
- msgid "Chat"
- msgstr "Chat"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
- msgid "Command"
- msgstr "Comando"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
- msgid "Console"
- msgstr "Consola"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
- msgid "Toggle fly"
- msgstr "Activar Volar"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
- msgid "Toggle fast"
- msgstr "Activar Modo Rápido"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
- msgid "Toggle noclip"
- msgstr "Activar noclip"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
- msgid "Range select"
- msgstr "Seleccionar distancia"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
- msgid "Print stacks"
- msgstr "Imprimir Pilas"
- #: src/guiPasswordChange.cpp:107
- msgid "Old Password"
- msgstr "Contraseña anterior"
- #: src/guiPasswordChange.cpp:125
- msgid "New Password"
- msgstr "Nueva contraseña"
- #: src/guiPasswordChange.cpp:142
- msgid "Confirm Password"
- msgstr "Confirmar contraseña"
- #: src/guiPasswordChange.cpp:160
- msgid "Change"
- msgstr "Cambiar"
- #: src/guiPasswordChange.cpp:169
- msgid "Passwords do not match!"
- msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!"
- #: src/guiPauseMenu.cpp:122
- msgid "Continue"
- msgstr "Continuar"
- #: src/guiPauseMenu.cpp:133
- msgid "Change Password"
- msgstr "Modificar contraseña"
- #: src/guiPauseMenu.cpp:143
- msgid "Sound Volume"
- msgstr "Volúmen del Sonido"
- #: src/guiPauseMenu.cpp:152
- msgid "Exit to Menu"
- msgstr "Salir al menú"
- #: src/guiPauseMenu.cpp:161
- msgid "Exit to OS"
- msgstr "Salir al S.O."
- #: src/guiPauseMenu.cpp:170
- msgid ""
- "Default Controls:\n"
- "- WASD: move\n"
- "- Space: jump/climb\n"
- "- Shift: sneak/go down\n"
- "- Q: drop item\n"
- "- I: inventory\n"
- "- Mouse: turn/look\n"
- "- Mouse left: dig/punch\n"
- "- Mouse right: place/use\n"
- "- Mouse wheel: select item\n"
- "- T: chat\n"
- msgstr ""
- "Controles Pred.:\n"
- "- WASD: moverse\n"
- "- Espacio: saltar/subir\n"
- "- Mayús.: puntillas/bajar\n"
- "- Q: soltar objeto\n"
- "- I: inventario\n"
- "- Ratón: girar/mirar\n"
- "- Ratón izq.: cavar/golpear\n"
- "- Ratón der.: colocar/usar\n"
- "- Rueda ratón: elegir objeto\n"
- "- T: conversar\n"
- #: src/guiVolumeChange.cpp:108
- msgid "Sound Volume: "
- msgstr "Volúmen del Sonido: "
- #: src/guiVolumeChange.cpp:122
- msgid "Exit"
- msgstr "Salir"
- #: src/keycode.cpp:223
- msgid "Left Button"
- msgstr "Click Izquierdo"
- #: src/keycode.cpp:223
- msgid "Middle Button"
- msgstr "Click Centro"
- #: src/keycode.cpp:223
- msgid "Right Button"
- msgstr "Click Derecho"
- #: src/keycode.cpp:223
- msgid "X Button 1"
- msgstr "X Button 1"
- #: src/keycode.cpp:224
- msgid "Back"
- msgstr "Atras"
- #: src/keycode.cpp:224
- msgid "Clear"
- msgstr "Limpiar"
- #: src/keycode.cpp:224
- msgid "Return"
- msgstr "Intro"
- #: src/keycode.cpp:224
- msgid "Tab"
- msgstr "Tabulador"
- #: src/keycode.cpp:224
- msgid "X Button 2"
- msgstr "X Button 2"
- #: src/keycode.cpp:225
- msgid "Capital"
- msgstr "Bloq mayús"
- #: src/keycode.cpp:225
- msgid "Control"
- msgstr "Control"
- #: src/keycode.cpp:225
- msgid "Kana"
- msgstr "Kana"
- #: src/keycode.cpp:225
- msgid "Menu"
- msgstr "Menú"
- #: src/keycode.cpp:225
- msgid "Pause"
- msgstr "Pausa"
- #: src/keycode.cpp:225
- msgid "Shift"
- msgstr "Mayús"
- #: src/keycode.cpp:226
- msgid "Convert"
- msgstr "Convertir"
- #: src/keycode.cpp:226
- msgid "Escape"
- msgstr "Escape"
- #: src/keycode.cpp:226
- msgid "Final"
- msgstr "Final"
- #: src/keycode.cpp:226
- msgid "Junja"
- msgstr "Junja"
- #: src/keycode.cpp:226
- msgid "Kanji"
- msgstr "Kanji"
- #: src/keycode.cpp:226
- msgid "Nonconvert"
- msgstr "No convertir"
- #: src/keycode.cpp:227
- msgid "End"
- msgstr "Fin"
- #: src/keycode.cpp:227
- msgid "Home"
- msgstr "Inicio"
- #: src/keycode.cpp:227
- msgid "Mode Change"
- msgstr "Cambio de modo"
- #: src/keycode.cpp:227
- msgid "Next"
- msgstr "Siguiente"
- #: src/keycode.cpp:227
- msgid "Prior"
- msgstr "Anterior"
- #: src/keycode.cpp:227
- msgid "Space"
- msgstr "Espacio"
- #: src/keycode.cpp:228
- msgid "Down"
- msgstr "Abajo"
- #: src/keycode.cpp:228
- msgid "Execute"
- msgstr "Ejecutar"
- #: src/keycode.cpp:228
- msgid "Print"
- msgstr "Captura"
- #: src/keycode.cpp:228
- msgid "Select"
- msgstr "Seleccionar"
- #: src/keycode.cpp:228
- msgid "Up"
- msgstr "Arriba"
- #: src/keycode.cpp:229
- msgid "Help"
- msgstr "Ayuda"
- #: src/keycode.cpp:229
- msgid "Insert"
- msgstr "Introducir"
- #: src/keycode.cpp:229
- msgid "Snapshot"
- msgstr "Captura de pantalla"
- #: src/keycode.cpp:232
- msgid "Left Windows"
- msgstr "Win Izquierdo"
- #: src/keycode.cpp:233
- msgid "Apps"
- msgstr "Aplicaciones"
- #: src/keycode.cpp:233
- msgid "Numpad 0"
- msgstr "Teclado numérico 0"
- #: src/keycode.cpp:233
- msgid "Numpad 1"
- msgstr "Teclado Numérico 1"
- #: src/keycode.cpp:233
- msgid "Right Windows"
- msgstr "Win Derecho"
- #: src/keycode.cpp:233
- msgid "Sleep"
- msgstr "Suspender"
- #: src/keycode.cpp:234
- msgid "Numpad 2"
- msgstr "Teclado numérico 2"
- #: src/keycode.cpp:234
- msgid "Numpad 3"
- msgstr "Teclado Numérico 3"
- #: src/keycode.cpp:234
- msgid "Numpad 4"
- msgstr "Teclado numérico 4"
- #: src/keycode.cpp:234
- msgid "Numpad 5"
- msgstr "Teclado Numérico 5"
- #: src/keycode.cpp:234
- msgid "Numpad 6"
- msgstr "Teclado Numérico 6"
- #: src/keycode.cpp:234
- msgid "Numpad 7"
- msgstr "Teclado numérico 7"
- #: src/keycode.cpp:235
- msgid "Numpad *"
- msgstr "Teclado numérico *"
- #: src/keycode.cpp:235
- msgid "Numpad +"
- msgstr "Teclado Numérico +"
- #: src/keycode.cpp:235
- msgid "Numpad -"
- msgstr "Teclado Numérico -"
- #: src/keycode.cpp:235
- msgid "Numpad /"
- msgstr "Teclado Numérico /"
- #: src/keycode.cpp:235
- msgid "Numpad 8"
- msgstr "Teclado Numérico 8"
- #: src/keycode.cpp:235
- msgid "Numpad 9"
- msgstr "Teclado Numérico 9"
- #: src/keycode.cpp:239
- msgid "Num Lock"
- msgstr "Bloq Núm"
- #: src/keycode.cpp:239
- msgid "Scroll Lock"
- msgstr "Bloq Despl"
- #: src/keycode.cpp:240
- msgid "Left Shift"
- msgstr "Mayús Izqda"
- #: src/keycode.cpp:240
- msgid "Right Shift"
- msgstr "Mayús Dcha"
- #: src/keycode.cpp:241
- msgid "Left Control"
- msgstr "Control Izqdo"
- #: src/keycode.cpp:241
- msgid "Left Menu"
- msgstr "Menú Izquierdo"
- #: src/keycode.cpp:241
- msgid "Right Control"
- msgstr "Control Dcho"
- #: src/keycode.cpp:241
- msgid "Right Menu"
- msgstr "Menú Derecho"
- #: src/keycode.cpp:243
- msgid "Comma"
- msgstr "Coma"
- #: src/keycode.cpp:243
- msgid "Minus"
- msgstr "Menos"
- #: src/keycode.cpp:243
- msgid "Period"
- msgstr "Punto"
- #: src/keycode.cpp:243
- msgid "Plus"
- msgstr "Más"
- #: src/keycode.cpp:247
- msgid "Attn"
- msgstr "Attn"
- #: src/keycode.cpp:247
- msgid "CrSel"
- msgstr "CrSel"
- #: src/keycode.cpp:248
- msgid "Erase OEF"
- msgstr "Borrar OEF"
- #: src/keycode.cpp:248
- msgid "ExSel"
- msgstr "ExSel"
- #: src/keycode.cpp:248
- msgid "OEM Clear"
- msgstr "OEM Limpiar"
- #: src/keycode.cpp:248
- msgid "PA1"
- msgstr "PA1"
- #: src/keycode.cpp:248
- msgid "Zoom"
- msgstr "Zoom"
- #: src/main.cpp:1411
- msgid "needs_fallback_font"
- msgstr ""
- #: src/main.cpp:1486
- msgid "Main Menu"
- msgstr "Menú Principal"
- #: src/main.cpp:1662
- msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
- msgstr ""
- "No se seleccionó mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que hacer."
- #: src/main.cpp:1670
- msgid "Could not find or load game \""
- msgstr "No se puede encontrar o cargar el juego \""
- #: src/main.cpp:1684
- msgid "Invalid gamespec."
- msgstr "Juego especificado no válido."
- #: src/main.cpp:1729
- msgid "Connection error (timed out?)"
- msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)"
- #~ msgid "is required by:"
- #~ msgstr "es requerido por:"
- #~ msgid "Configuration saved. "
- #~ msgstr "Configuración guardada. "
- #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
- #~ msgstr "ADVERTENCIA: La configuración no corresponde. "
- #~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
- #~ msgstr ""
- #~ "No se puede crear el mundo: El nombre contiene caracteres no válidos"
- #~ msgid "Multiplayer"
- #~ msgstr "Multijugador"
- #~ msgid "Advanced"
- #~ msgstr "Avanzado"
- #~ msgid "Show Public"
- #~ msgstr "Servidores Públicos"
- #~ msgid "Show Favorites"
- #~ msgstr "Mostrar Favoritos"
- #~ msgid "Leave address blank to start a local server."
- #~ msgstr "Dejar la dirección en blanco para iniciar un servidor local."
- #~ msgid "Create world"
- #~ msgstr "Crear Mundo"
- #~ msgid "Address required."
- #~ msgstr "Requiere una dirección."
- #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
- #~ msgstr "No se puede eliminar el mundo: ninguno ha sido seleccionado"
- #~ msgid "Files to be deleted"
- #~ msgstr "Archivos que se eliminarán"
- #~ msgid "Cannot create world: No games found"
- #~ msgstr "No se puede crear el mundo: No se encontraron juegos"
- #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
- #~ msgstr "No se puede configurar el mundo: Ninguno seleccionado"
- #~ msgid "Failed to delete all world files"
- #~ msgstr "No se pudo eliminar todos los archivos del mundo"
- #~ msgid ""
- #~ "Default Controls:\n"
- #~ "- WASD: Walk\n"
- #~ "- Mouse left: dig/hit\n"
- #~ "- Mouse right: place/use\n"
- #~ "- Mouse wheel: select item\n"
- #~ "- 0...9: select item\n"
- #~ "- Shift: sneak\n"
- #~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
- #~ "- I: Inventory menu\n"
- #~ "- ESC: This menu\n"
- #~ "- T: Chat\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Controles predeterminados:\n"
- #~ "- WASD: Caminar \n"
- #~ "- Ratón, izquierdo: Cavar/Golpear\n"
- #~ "- Ratón, derecho: Poner bloque/Usar\n"
- #~ "- Ratón, rueda: seleccionar objecto\n"
- #~ "- 0... 9: Seleccionar objecto\n"
- #~ "- Mayúscula: caminar despacio\n"
- #~ "- R: Ajustar distancia de los pedazos cargados\n"
- #~ "- I: Inventario \n"
- #~ "- ESC: Este Menu\n"
- #~ "- T: Conversar\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
- #~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
- #~ msgstr ""
- #~ "ADVERTENCIA: Algunos mods configurados faltan.\n"
- #~ "Su ajuste se quitará al guardar la configuración. "
- #~ msgid ""
- #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
- #~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
- #~ msgstr ""
- #~ "ADVERTENCIA: Algunos mods no están aún configurados.\n"
- #~ "Se habilitarán de forma predeterminada al guardar la configuración. "
|