luanti.po 167 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2024-10-28 19:57+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-02-27 22:01+0000\n"
  7. "Last-Translator: jhh <johshh@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
  8. "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
  9. "minetest/minetest/nn/>\n"
  10. "Language: nn\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
  16. #: builtin/client/chatcommands.lua
  17. msgid "Clear the out chat queue"
  18. msgstr "Fjern ventande meldingar"
  19. #: builtin/client/chatcommands.lua
  20. msgid "Empty command."
  21. msgstr "Tom kommando."
  22. #: builtin/client/chatcommands.lua
  23. msgid "Exit to main menu"
  24. msgstr "Gå ut til hovudmeny"
  25. #: builtin/client/chatcommands.lua
  26. msgid "Invalid command: "
  27. msgstr "Ugyldig kommando: "
  28. #: builtin/client/chatcommands.lua
  29. msgid "Issued command: "
  30. msgstr "Gitt kommando: "
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "List online players"
  33. msgstr "List opp samanbundne spelarar"
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. msgid "Online players: "
  36. msgstr "Samanbundne spelarar: "
  37. #: builtin/client/chatcommands.lua
  38. msgid "The out chat queue is now empty."
  39. msgstr ""
  40. #: builtin/client/chatcommands.lua
  41. msgid "This command is disabled by server."
  42. msgstr "Denne kommandoen er avslege av tenaren."
  43. #: builtin/common/chatcommands.lua
  44. msgid "Available commands:"
  45. msgstr "Tilgjengelege kommandoar:"
  46. #: builtin/common/chatcommands.lua
  47. msgid "Available commands: "
  48. msgstr "Tilgjengelege kommandoar: "
  49. #: builtin/common/chatcommands.lua
  50. msgid "Command not available: "
  51. msgstr "Kommandoen er ikkje tilgjengeleg: "
  52. #: builtin/common/chatcommands.lua
  53. #, fuzzy
  54. msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
  55. msgstr "Få hjelp med kommandoar"
  56. #: builtin/common/chatcommands.lua
  57. msgid ""
  58. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  59. msgstr ""
  60. "Nytt '.help <kommando>' for å få meir informasjon, eller '.help all' for å "
  61. "liste opp alt."
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. #, fuzzy
  64. msgid "[all | <cmd>] [-t]"
  65. msgstr "[all [ <føresegn>]"
  66. #: builtin/fstk/ui.lua
  67. msgid "<none available>"
  68. msgstr "<ingen tilgjengeleg>"
  69. #: builtin/fstk/ui.lua
  70. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  71. msgstr "Ein feil oppstod i eit Lua-skript:"
  72. #: builtin/fstk/ui.lua
  73. msgid "An error occurred:"
  74. msgstr "Det har skjedd ein feil:"
  75. #: builtin/fstk/ui.lua
  76. msgid "Main menu"
  77. msgstr "Hovudmeny"
  78. #: builtin/fstk/ui.lua
  79. msgid "OK"
  80. msgstr "OK"
  81. #: builtin/fstk/ui.lua
  82. msgid "Reconnect"
  83. msgstr "Kople til igjen"
  84. #: builtin/fstk/ui.lua
  85. msgid "The server has requested a reconnect:"
  86. msgstr "Tenaren har førespurt å kople til igjen:"
  87. #: builtin/mainmenu/common.lua
  88. msgid "Protocol version mismatch. "
  89. msgstr "Protkoll versjon bommert. "
  90. #: builtin/mainmenu/common.lua
  91. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  92. msgstr "Tenaren krev protokoll versjon $1. "
  93. #: builtin/mainmenu/common.lua
  94. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  95. msgstr "Tenaren støtter protokollversjonar mellom $1 og $2. "
  96. #: builtin/mainmenu/common.lua
  97. msgid "We only support protocol version $1."
  98. msgstr "Me støtter berre protokoll versjon $1."
  99. #: builtin/mainmenu/common.lua
  100. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  101. msgstr "Me støtter protokollversjonar mellom $1 og $2."
  102. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  103. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  104. msgstr ""
  105. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  106. #, fuzzy
  107. msgid "Failed to download \"$1\""
  108. msgstr "Klarte ikkje å laste ned $1"
  109. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  110. msgid "Failed to download $1"
  111. msgstr "Klarte ikkje å laste ned $1"
  112. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  113. #, fuzzy
  114. msgid ""
  115. "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
  116. "broken archive)"
  117. msgstr "Installasjon: Filtypen er ikkje støtta, eller arkivet er korrupt"
  118. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  119. msgid ""
  120. "$1 downloading,\n"
  121. "$2 queued"
  122. msgstr ""
  123. "$1 lastar ned,\n"
  124. "$2 i kø"
  125. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  126. msgid "$1 downloading..."
  127. msgstr "$1 lastar ned …"
  128. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  129. msgid "All"
  130. msgstr ""
  131. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  132. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  133. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  134. msgid "Back"
  135. msgstr "Attende"
  136. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  137. #, fuzzy
  138. msgid "ContentDB is not available when Luanti was compiled without cURL"
  139. msgstr "ContentDB er ikkje tilgjengeleg når Minetest vart kompilert utan cURL"
  140. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  141. msgid "Downloading..."
  142. msgstr "Lastar ned …"
  143. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  144. msgid "Featured"
  145. msgstr ""
  146. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  147. msgid "Games"
  148. msgstr "Spel"
  149. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  150. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  151. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  152. #: src/client/game.cpp
  153. msgid "Loading..."
  154. msgstr "Laster.."
  155. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  156. #, fuzzy
  157. msgid "Mods"
  158. msgstr "Mods"
  159. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  160. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  161. msgid "No packages could be retrieved"
  162. msgstr "Ingen pakkar kunne verte henta"
  163. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  164. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  165. msgid "No results"
  166. msgstr "Ingen resultat"
  167. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  168. msgid "No updates"
  169. msgstr "Ingen oppdateringar"
  170. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  171. msgid "Queued"
  172. msgstr "I kø"
  173. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  174. #, fuzzy
  175. msgid "Texture Packs"
  176. msgstr "Teksturpakkar"
  177. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  178. msgid "The package $1 was not found."
  179. msgstr ""
  180. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  181. msgid "Update All [$1]"
  182. msgstr "Oppdater alt [$1]"
  183. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  184. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  185. msgstr "$1 og $2 avhengigheiter vil verte installerte."
  186. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  187. msgid "$1 by $2"
  188. msgstr ""
  189. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  190. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  191. msgstr "$1 obligatoriske avhengigheiter vart ikkje funne."
  192. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  193. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  194. msgstr "$1 vil verte installert, og $2 avhengigheiter vil verte hoppa over."
  195. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  196. msgid "Already installed"
  197. msgstr "Allereie installert"
  198. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  199. msgid "Base Game:"
  200. msgstr "Basisspel:"
  201. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  202. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  203. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  204. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  205. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  206. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  207. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  208. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
  209. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  210. msgid "Cancel"
  211. msgstr "Avbryt"
  212. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  213. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  214. msgid "Dependencies:"
  215. msgstr "Avhengigheiter:"
  216. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  217. msgid "Error getting dependencies for package $1"
  218. msgstr ""
  219. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  220. msgid "Install"
  221. msgstr "Installer"
  222. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  223. msgid "Install $1"
  224. msgstr "Installer $1"
  225. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  226. msgid "Install missing dependencies"
  227. msgstr "Installer manglande avhengigheiter"
  228. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  229. msgid "Not found"
  230. msgstr "Ikkje funnen"
  231. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  232. msgid "Please check that the base game is correct."
  233. msgstr "Ver venleg å sjekke at basisspelet er korrekt."
  234. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  235. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  236. msgstr ""
  237. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  238. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  239. msgstr "«$1» eksisterer allereie. Vil du overskrive den?"
  240. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  241. msgid "Overwrite"
  242. msgstr "Overskriv"
  243. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  244. #, fuzzy
  245. msgid "ContentDB page"
  246. msgstr "URL til ContentDB"
  247. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  248. #, fuzzy
  249. msgid "Description"
  250. msgstr "Tenarbeskriving"
  251. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  252. msgid "Donate"
  253. msgstr ""
  254. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  255. msgid "Forum Topic"
  256. msgstr ""
  257. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  258. #, fuzzy
  259. msgid "Information"
  260. msgstr "Informasjon:"
  261. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  262. #, fuzzy
  263. msgid "Install [$1]"
  264. msgstr "Installer $1"
  265. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  266. msgid "Issue Tracker"
  267. msgstr ""
  268. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  269. msgid "Source"
  270. msgstr ""
  271. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  272. msgid "Translate"
  273. msgstr ""
  274. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  275. msgid "Uninstall"
  276. msgstr "Avinstaller"
  277. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  278. msgid "Update"
  279. msgstr "Oppdater"
  280. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  281. #, fuzzy
  282. msgid "Website"
  283. msgstr "Vitja nettstad"
  284. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  285. msgid "by $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5"
  286. msgstr ""
  287. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  288. msgid "$1 (Enabled)"
  289. msgstr "$1 (Aktivert)"
  290. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  291. msgid "$1 mods"
  292. msgstr "$1 speltillegg"
  293. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  294. msgid "Failed to install $1 to $2"
  295. msgstr "Klarte ikkje å installere $1 til $2"
  296. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  297. #, fuzzy
  298. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  299. msgstr ""
  300. "Legg inn tillegg: Kan ikkje finna eit sømeleg mappenamn for tilleggssamling "
  301. "$1"
  302. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  303. #, fuzzy
  304. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  305. msgstr "Kan ikkje finna eit lovleg tillegg eller tilleggssamling"
  306. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  307. #, fuzzy
  308. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  309. msgstr "Kan ikkje leggja til eit tillegg som $1"
  310. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  311. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  312. msgstr "Kan ikkje leggja til $1 som ein tekstursamling"
  313. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  314. msgid "(Enabled, has error)"
  315. msgstr "(Slege på, har mistak)"
  316. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  317. msgid "(Unsatisfied)"
  318. msgstr "(Misnøgd)"
  319. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  320. msgid "Disable all"
  321. msgstr "Deaktiver alt"
  322. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  323. msgid "Disable modpack"
  324. msgstr "Deaktiver modifikasjonspakken"
  325. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  326. msgid "Enable all"
  327. msgstr "Aktiver alt"
  328. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  329. msgid "Enable modpack"
  330. msgstr "Aktiver modifikasjonspakken"
  331. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  332. msgid ""
  333. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  334. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  335. msgstr ""
  336. "Klarte ikkje å aktivere modifikasjon «$1», då den inneheld ugyldige teikn. "
  337. "Berre teikna [a-z0-9_] er tillatne."
  338. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  339. msgid "Find More Mods"
  340. msgstr "Finn fleire modifikasjonar"
  341. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  342. msgid "Mod:"
  343. msgstr "Modifikasjon:"
  344. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  345. msgid "No (optional) dependencies"
  346. msgstr "Ingen (valfrie) avhengigheiter"
  347. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  348. msgid "No game description provided."
  349. msgstr "Ikkje nokon spill skildring e sørgja for."
  350. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  351. msgid "No hard dependencies"
  352. msgstr "Ingen obligatoriske avhengigheiter"
  353. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  354. msgid "No modpack description provided."
  355. msgstr "Ikkje noko modifikasjons-pakke skildring e sørgja for."
  356. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  357. msgid "No optional dependencies"
  358. msgstr "Ingen valfrie avhengigheiter"
  359. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  360. msgid "Optional dependencies:"
  361. msgstr "Valfrie avhengigheiter:"
  362. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  363. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  364. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  365. msgid "Save"
  366. msgstr "Lagre"
  367. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  368. msgid "World:"
  369. msgstr "Verd:"
  370. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  371. msgid "enabled"
  372. msgstr "aktivert"
  373. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  374. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  375. msgstr "Ein verd med namnet «$1» eksisterer allereie"
  376. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  377. msgid "Additional terrain"
  378. msgstr "Ytterlegare terreng"
  379. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  380. msgid "Altitude chill"
  381. msgstr "Høgdkjøling"
  382. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  383. msgid "Altitude dry"
  384. msgstr "Høgdturke"
  385. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  386. msgid "Biome blending"
  387. msgstr "Biomblanding"
  388. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  389. msgid "Biomes"
  390. msgstr "Biom"
  391. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  392. msgid "Caverns"
  393. msgstr "Holer"
  394. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  395. msgid "Caves"
  396. msgstr "Hòler"
  397. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  398. msgid "Create"
  399. msgstr "Opprett"
  400. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  401. msgid "Decorations"
  402. msgstr "Dekorasjonar"
  403. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  404. msgid "Desert temples"
  405. msgstr ""
  406. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  407. msgid "Development Test is meant for developers."
  408. msgstr "Skaparrøynet er meint for skaparar."
  409. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  410. msgid ""
  411. "Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
  412. "enabled)"
  413. msgstr ""
  414. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  415. msgid "Dungeons"
  416. msgstr "Fangehól"
  417. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  418. msgid "Flat terrain"
  419. msgstr "Flatt terreng"
  420. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  421. msgid "Floating landmasses in the sky"
  422. msgstr "Svevande landmassar på himmelen"
  423. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  424. msgid "Floatlands (experimental)"
  425. msgstr "Flyteland (eksperimentell)"
  426. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  427. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  428. msgstr "Generer ikkjefraktalterreng: Hav og undergrunn"
  429. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  430. msgid "Hills"
  431. msgstr "Haugar"
  432. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  433. msgid "Humid rivers"
  434. msgstr "Våte elvar"
  435. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  436. msgid "Increases humidity around rivers"
  437. msgstr "Aukar fuktigheita rundt elver"
  438. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  439. msgid "Install another game"
  440. msgstr "legg inn eit anna spel"
  441. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  442. msgid "Lakes"
  443. msgstr "Sjøar"
  444. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  445. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  446. msgstr "Låg luftråme og hete fører til grunne eller turre elvar"
  447. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  448. msgid "Mapgen"
  449. msgstr "Kartskapar"
  450. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  451. msgid "Mapgen flags"
  452. msgstr "Kartskaparflagg"
  453. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  454. msgid "Mapgen-specific flags"
  455. msgstr "Særeigne kartskaparflagg"
  456. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  457. msgid "Mountains"
  458. msgstr "Fjell"
  459. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  460. msgid "Mud flow"
  461. msgstr "Leireflyt"
  462. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  463. msgid "Network of tunnels and caves"
  464. msgstr "Nettverk av tunellar og holer"
  465. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  466. msgid "No game selected"
  467. msgstr "Ikkje noko spel valgt"
  468. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  469. msgid "Reduces heat with altitude"
  470. msgstr "Minkar varmen med høgda"
  471. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  472. msgid "Reduces humidity with altitude"
  473. msgstr "Minkar luftråmen med høgda"
  474. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  475. msgid "Rivers"
  476. msgstr "Elver"
  477. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  478. msgid "Sea level rivers"
  479. msgstr "Elver på havnivå"
  480. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  481. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  482. msgid "Seed"
  483. msgstr "Frø"
  484. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  485. msgid "Smooth transition between biomes"
  486. msgstr "Jamn biotopskifting"
  487. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  488. msgid ""
  489. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  490. "created by v6)"
  491. msgstr ""
  492. "Byggverk som kjem opp på lendet (ingen utslag på tre og jungelgras skapa av "
  493. "v6)"
  494. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  495. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  496. msgstr "Byggverk som kjem opp på lendet, særleg tre og planter"
  497. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  498. msgid "Temperate, Desert"
  499. msgstr "Temperert, Ørken"
  500. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  501. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  502. msgstr "Temperert, Ørken, Jungel"
  503. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  504. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  505. msgstr "Temperert, Ørken, Jungel, Tundra, Taiga"
  506. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  507. msgid "Terrain surface erosion"
  508. msgstr "Nedbryting av lendeyta"
  509. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  510. msgid "Trees and jungle grass"
  511. msgstr "Tre og jungelgras"
  512. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  513. msgid "Vary river depth"
  514. msgstr "Varier elvedjupne"
  515. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  516. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  517. msgstr "Svært store holer djupt i undergrunnen"
  518. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  519. msgid "World name"
  520. msgstr "Verdsnamn"
  521. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  522. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  523. msgstr "Er du sikker på at du vil slette «$1»?"
  524. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  525. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  526. msgid "Delete"
  527. msgstr "Slett"
  528. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  529. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  530. msgstr "pkgmgr: klarte ikkje å slette «$1»"
  531. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  532. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  533. msgstr "pkgmgr: ugyldig sti «$1»"
  534. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  535. msgid "Delete World \"$1\"?"
  536. msgstr "Slett verd «$1»?"
  537. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  538. msgid "Confirm Password"
  539. msgstr "Stadfest passord"
  540. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  541. msgid "Joining $1"
  542. msgstr ""
  543. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  544. msgid "Missing name"
  545. msgstr "Saknar namn"
  546. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  547. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  548. msgid "Name"
  549. msgstr "Namn"
  550. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  551. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  552. msgid "Password"
  553. msgstr "Lykelord"
  554. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  555. msgid "Passwords do not match"
  556. msgstr "Lykelord samsvarer ikkje"
  557. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  558. msgid "Register"
  559. msgstr "Registrer deg"
  560. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  561. msgid "Dismiss"
  562. msgstr ""
  563. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  564. msgid ""
  565. "For a long time, Luanti shipped with a default game called \"Minetest "
  566. "Game\". Since version 5.8.0, Luanti ships without a default game."
  567. msgstr ""
  568. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  569. msgid ""
  570. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  571. "reinstall Minetest Game."
  572. msgstr ""
  573. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  574. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  575. msgstr ""
  576. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  577. #, fuzzy
  578. msgid "Reinstall Minetest Game"
  579. msgstr "legg inn eit anna spel"
  580. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  581. msgid "Accept"
  582. msgstr "Godtak"
  583. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  584. msgid "Rename Modpack:"
  585. msgstr "Døyp om modifikasjonspakken:"
  586. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  587. msgid ""
  588. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  589. "override any renaming here."
  590. msgstr ""
  591. "Denne modifikasjons-pakka har eit eksplisitt namn i sin modpakke.conf som "
  592. "vill overstyre all omdøping her."
  593. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  594. msgid "A new $1 version is available"
  595. msgstr "Ein ny $1 versjon er tilgjengeleg"
  596. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  597. msgid ""
  598. "Installed version: $1\n"
  599. "New version: $2\n"
  600. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  601. "features and bugfixes."
  602. msgstr ""
  603. "Installert versjon: $1\n"
  604. "Ny versjon: $2\n"
  605. "Vitja $3 for å finna ut korleis ein kan få den nyaste versjonen med dei "
  606. "nyaste funksjonane og rettingane."
  607. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  608. msgid "Later"
  609. msgstr "Seinare"
  610. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  611. msgid "Never"
  612. msgstr "Aldri"
  613. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  614. msgid "Visit website"
  615. msgstr "Vitja nettstad"
  616. #: builtin/mainmenu/init.lua
  617. msgid "Settings"
  618. msgstr "Innstillingar"
  619. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  620. msgid "Public server list is disabled"
  621. msgstr "Den offentlege tenarlista er slått av"
  622. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  623. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  624. msgstr ""
  625. "Freist å slå på igjen den offentlege tenarlista, og sjekk Internett-"
  626. "tilkoplinga di."
  627. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  628. msgid "Browse"
  629. msgstr "Bla gjennom"
  630. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  631. msgid "Edit"
  632. msgstr "Rediger"
  633. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  634. msgid "Select directory"
  635. msgstr "Vel mappe"
  636. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  637. msgid "Select file"
  638. msgstr "Vel fil"
  639. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  640. #, fuzzy
  641. msgid "Set"
  642. msgstr "Velj"
  643. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  644. msgid "(No description of setting given)"
  645. msgstr "(Ikkje nokon skildring gjeven)"
  646. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  647. msgid "2D Noise"
  648. msgstr "2D-støy"
  649. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  650. msgid "Lacunarity"
  651. msgstr "Lacunaritet"
  652. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  653. msgid "Octaves"
  654. msgstr "Oktaver"
  655. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  656. #: src/settings_translation_file.cpp
  657. msgid "Offset"
  658. msgstr "Forskyvning"
  659. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  660. msgid "Persistence"
  661. msgstr "Brigdingsmotstand"
  662. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  663. #: src/settings_translation_file.cpp
  664. msgid "Scale"
  665. msgstr "Skala"
  666. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  667. msgid "X spread"
  668. msgstr "x spreiing"
  669. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  670. msgid "Y spread"
  671. msgstr "y spreiing"
  672. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  673. msgid "Z spread"
  674. msgstr "Z spreiing"
  675. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  676. #. It is short for "absolute value".
  677. #. It can be enabled in noise settings in
  678. #. the settings menu.
  679. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  680. msgid "absvalue"
  681. msgstr "Absolutt verdi"
  682. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  683. #. It describes the default processing options
  684. #. for noise settings in the settings menu.
  685. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  686. msgid "defaults"
  687. msgstr "standardar"
  688. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  689. #. It is used to make the map smoother and
  690. #. can be enabled in noise settings in
  691. #. the settings menu.
  692. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  693. msgid "eased"
  694. msgstr "letta"
  695. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  696. msgid "(The game will need to enable automatic exposure as well)"
  697. msgstr ""
  698. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  699. msgid "(The game will need to enable bloom as well)"
  700. msgstr ""
  701. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  702. msgid "(The game will need to enable volumetric lighting as well)"
  703. msgstr ""
  704. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  705. msgid "(Use system language)"
  706. msgstr ""
  707. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  708. msgid "Accessibility"
  709. msgstr ""
  710. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  711. msgid "Auto"
  712. msgstr ""
  713. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  714. #: src/gui/touchcontrols.cpp src/settings_translation_file.cpp
  715. msgid "Chat"
  716. msgstr "Chat"
  717. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  718. msgid "Clear"
  719. msgstr "Rydd til side"
  720. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  721. #: src/settings_translation_file.cpp
  722. msgid "Controls"
  723. msgstr "Styring"
  724. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  725. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  726. msgid "Disabled"
  727. msgstr "Deaktivert"
  728. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  729. msgid "Enabled"
  730. msgstr "Aktivert"
  731. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  732. msgid "General"
  733. msgstr ""
  734. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  735. msgid "Movement"
  736. msgstr ""
  737. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  738. #, fuzzy
  739. msgid "Reset setting to default"
  740. msgstr "Sett opphavsverdien att"
  741. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  742. msgid "Reset setting to default ($1)"
  743. msgstr ""
  744. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  745. msgid "Search"
  746. msgstr "Søk"
  747. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  748. msgid "Show advanced settings"
  749. msgstr ""
  750. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  751. msgid "Show technical names"
  752. msgstr "Vis tekniske namn"
  753. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  754. msgid "Client Mods"
  755. msgstr "Klienttillegg"
  756. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  757. msgid "Content: Games"
  758. msgstr "Innhald: Spel"
  759. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  760. msgid "Content: Mods"
  761. msgstr "Innhald: Speltillegg"
  762. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  763. #, fuzzy
  764. msgid "Enable"
  765. msgstr "Aktivert"
  766. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  767. #, fuzzy
  768. msgid "Shaders are disabled."
  769. msgstr "Kamera oppdatering er deaktivert"
  770. #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua
  771. msgid "This is not a recommended configuration."
  772. msgstr ""
  773. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  774. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  775. msgstr ""
  776. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  777. msgid "Custom"
  778. msgstr ""
  779. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  780. #: src/settings_translation_file.cpp
  781. msgid "Dynamic shadows"
  782. msgstr "Dynamiske skuggar"
  783. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  784. msgid "High"
  785. msgstr "Høg"
  786. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  787. msgid "Low"
  788. msgstr "Låg"
  789. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  790. msgid "Medium"
  791. msgstr "Medium"
  792. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  793. msgid "Very High"
  794. msgstr "Særs høg"
  795. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  796. msgid "Very Low"
  797. msgstr "Svært låg"
  798. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  799. msgid "About"
  800. msgstr "Om"
  801. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  802. msgid "Active Contributors"
  803. msgstr "Aktive bidragsytarar"
  804. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  805. msgid "Active renderer:"
  806. msgstr ""
  807. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  808. msgid "Core Developers"
  809. msgstr "Kjerne-utviklarar"
  810. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  811. msgid "Core Team"
  812. msgstr "Kjerneteam"
  813. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  814. msgid "Irrlicht device:"
  815. msgstr ""
  816. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  817. msgid "Open User Data Directory"
  818. msgstr "Opna brukardatamappa"
  819. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  820. msgid ""
  821. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  822. "and texture packs in a file manager / explorer."
  823. msgstr ""
  824. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  825. msgid "Previous Contributors"
  826. msgstr "Tidlegare bidragsytarar"
  827. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  828. msgid "Previous Core Developers"
  829. msgstr "Tidlegare kjerne-utviklarar"
  830. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  831. msgid "Share debug log"
  832. msgstr ""
  833. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  834. msgid "Browse online content"
  835. msgstr "Bla i nett-innhald"
  836. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  837. #, fuzzy
  838. msgid "Browse online content [$1]"
  839. msgstr "Bla i nett-innhald"
  840. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  841. msgid "Content"
  842. msgstr "Innhald"
  843. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  844. #, fuzzy
  845. msgid "Content [$1]"
  846. msgstr "Innhald"
  847. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  848. msgid "Disable Texture Pack"
  849. msgstr "Deaktiver teksturpakke"
  850. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  851. msgid "Installed Packages:"
  852. msgstr "Installerte pakker:"
  853. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  854. msgid "No dependencies."
  855. msgstr "Ingen avhengigheiter."
  856. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  857. msgid "No package description available"
  858. msgstr "Inga pakkeskildring tilgjengeleg"
  859. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  860. msgid "Rename"
  861. msgstr "Omdøp"
  862. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  863. #, fuzzy
  864. msgid "Update available?"
  865. msgstr "<ingen tilgjengeleg>"
  866. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  867. msgid "Use Texture Pack"
  868. msgstr "Bruk teksturpakke"
  869. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  870. msgid "Announce Server"
  871. msgstr "Annonsér tenarmaskin"
  872. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  873. msgid "Bind Address"
  874. msgstr "Blind stad"
  875. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  876. msgid "Creative Mode"
  877. msgstr "Kreativ stode"
  878. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  879. msgid "Enable Damage"
  880. msgstr "Aktivér skading"
  881. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  882. msgid "Host Game"
  883. msgstr "Gjestgjeva spel"
  884. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  885. msgid "Host Server"
  886. msgstr "Gjestgjev tenar"
  887. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  888. msgid "Install a game"
  889. msgstr "legg inn eit spel"
  890. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  891. msgid "Install games from ContentDB"
  892. msgstr "Installer spel frå ContentDB"
  893. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  894. msgid "Luanti doesn't come with a game by default."
  895. msgstr ""
  896. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  897. msgid ""
  898. "Luanti is a game-creation platform that allows you to play many different "
  899. "games."
  900. msgstr ""
  901. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  902. msgid "New"
  903. msgstr "Ny"
  904. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  905. msgid "No world created or selected!"
  906. msgstr "Inga verd skapt eller valt!"
  907. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  908. msgid "Play Game"
  909. msgstr "Ha i gang spel"
  910. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  911. msgid "Port"
  912. msgstr "Port"
  913. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  914. msgid "Select Mods"
  915. msgstr "Vel modifikasjonar"
  916. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  917. msgid "Select World:"
  918. msgstr "Vel verd:"
  919. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  920. msgid "Server Port"
  921. msgstr "Tenarport"
  922. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  923. msgid "Start Game"
  924. msgstr "Start spel"
  925. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  926. msgid "You need to install a game before you can create a world."
  927. msgstr ""
  928. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  929. msgid "Address"
  930. msgstr "Adresse"
  931. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  932. msgid "Creative mode"
  933. msgstr "Kreativ stode"
  934. #. ~ PvP = Player versus Player
  935. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  936. msgid "Damage / PvP"
  937. msgstr "Skade / PvP"
  938. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  939. msgid "Favorites"
  940. msgstr "Favorittar"
  941. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  942. msgid "Incompatible Servers"
  943. msgstr "Inkompatible tenarar"
  944. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  945. msgid "Join Game"
  946. msgstr "Bli med i spel"
  947. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  948. msgid "Login"
  949. msgstr "Innlogging"
  950. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  951. msgid "Ping"
  952. msgstr "Ping"
  953. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  954. msgid "Public Servers"
  955. msgstr "Offentlege tenarar"
  956. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  957. msgid "Refresh"
  958. msgstr "Oppdater"
  959. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  960. #, fuzzy
  961. msgid "Remove favorite"
  962. msgstr "Slett Favoritt"
  963. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  964. msgid "Server Description"
  965. msgstr "Tenarbeskriving"
  966. #: src/client/client.cpp
  967. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  968. msgstr "Tilkopling avbroten (protokollfeil?)."
  969. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  970. msgid "Connection timed out."
  971. msgstr "Nett-kopling er brutt."
  972. #: src/client/client.cpp
  973. msgid "Done!"
  974. msgstr "Ferdig!"
  975. #: src/client/client.cpp
  976. msgid "Initializing nodes"
  977. msgstr "Førebur noder"
  978. #: src/client/client.cpp
  979. msgid "Initializing nodes..."
  980. msgstr "Førebur nodar …"
  981. #: src/client/client.cpp
  982. msgid "Loading textures..."
  983. msgstr "Lastar teksturar …"
  984. #: src/client/client.cpp
  985. msgid "Rebuilding shaders..."
  986. msgstr "Gjenoppbyggjer skuggeleggjarar..."
  987. #: src/client/clientlauncher.cpp
  988. msgid "Could not find or load game: "
  989. msgstr "Kunne ikkje finne eller laste spel: "
  990. #: src/client/clientlauncher.cpp
  991. msgid "Main Menu"
  992. msgstr "Hovudmeny"
  993. #: src/client/clientlauncher.cpp
  994. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  995. msgstr "Inga verd er vald og inga stadsopplysing gjeven. Ikkje noko å gjere."
  996. #: src/client/clientlauncher.cpp
  997. msgid "Player name too long."
  998. msgstr "Spelarnamn for langt."
  999. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1000. msgid "Please choose a name!"
  1001. msgstr "Ver venleg å velje eit namn!"
  1002. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1003. msgid "Provided password file failed to open: "
  1004. msgstr "Greidde ikkje å opne passordfila du gav: "
  1005. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1006. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  1007. msgstr "Verdsruta du gav finst ikkje: "
  1008. #: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
  1009. msgid "Media..."
  1010. msgstr "Medier..."
  1011. #: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
  1012. msgid ""
  1013. "\n"
  1014. "Check debug.txt for details."
  1015. msgstr ""
  1016. "\n"
  1017. "Sjekk problemsøkjar.txt for detaljar."
  1018. #: src/client/game.cpp
  1019. msgid "- Mode: "
  1020. msgstr "- modus: "
  1021. #: src/client/game.cpp
  1022. msgid "- Public: "
  1023. msgstr "- Offentleg: "
  1024. #. ~ PvP = Player versus Player
  1025. #: src/client/game.cpp
  1026. msgid "- PvP: "
  1027. msgstr "- Spelar mot spelar (PvP): "
  1028. #: src/client/game.cpp
  1029. msgid "- Server Name: "
  1030. msgstr "- Tenarnamn: "
  1031. #: src/client/game.cpp
  1032. msgid "A serialization error occurred:"
  1033. msgstr "Ein serialiseringsfeil har oppstått:"
  1034. #: src/client/game.cpp
  1035. #, c-format
  1036. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1037. msgstr ""
  1038. #: src/client/game.cpp
  1039. msgid "Automatic forward disabled"
  1040. msgstr "Automatiske framsteg er avtatt"
  1041. #: src/client/game.cpp
  1042. msgid "Automatic forward enabled"
  1043. msgstr "Automatiske framsteg er i gang"
  1044. #: src/client/game.cpp
  1045. msgid "Block bounds hidden"
  1046. msgstr ""
  1047. #: src/client/game.cpp
  1048. msgid "Block bounds shown for current block"
  1049. msgstr ""
  1050. #: src/client/game.cpp
  1051. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1052. msgstr ""
  1053. #: src/client/game.cpp
  1054. msgid "Camera update disabled"
  1055. msgstr "Kamera oppdatering er deaktivert"
  1056. #: src/client/game.cpp
  1057. msgid "Camera update enabled"
  1058. msgstr "Kamera oppdatering er aktivert"
  1059. #: src/client/game.cpp
  1060. #, fuzzy
  1061. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1062. msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
  1063. #: src/client/game.cpp
  1064. msgid "Change Password"
  1065. msgstr "Endre lykelord"
  1066. #: src/client/game.cpp
  1067. msgid "Cinematic mode disabled"
  1068. msgstr "Filmatisk modus er avtatt"
  1069. #: src/client/game.cpp
  1070. msgid "Cinematic mode enabled"
  1071. msgstr "Filmatisk modus er i gang"
  1072. #: src/client/game.cpp
  1073. msgid "Client disconnected"
  1074. msgstr "Klienten kopla frå"
  1075. #: src/client/game.cpp
  1076. msgid "Client side scripting is disabled"
  1077. msgstr "Klient side-skildring er av"
  1078. #: src/client/game.cpp
  1079. msgid "Connecting to server..."
  1080. msgstr "Kopler til tenarmaskin..."
  1081. #: src/client/game.cpp
  1082. msgid "Connection error (timed out?)"
  1083. msgstr "Tilkoplingsfeil (Tidsavbrot?)"
  1084. #: src/client/game.cpp
  1085. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1086. msgstr "Tilkoplinga feila av ein ukjent grunn"
  1087. #: src/client/game.cpp
  1088. msgid "Continue"
  1089. msgstr "Fortset"
  1090. #: src/client/game.cpp
  1091. #, fuzzy
  1092. msgid ""
  1093. "Controls:\n"
  1094. "No menu open:\n"
  1095. "- slide finger: look around\n"
  1096. "- tap: place/punch/use (default)\n"
  1097. "- long tap: dig/use (default)\n"
  1098. "Menu/inventory open:\n"
  1099. "- double tap (outside):\n"
  1100. " --> close\n"
  1101. "- touch stack, touch slot:\n"
  1102. " --> move stack\n"
  1103. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1104. " --> place single item to slot\n"
  1105. msgstr ""
  1106. "Utgangspunkts Kontroller:\n"
  1107. "Ikkje nokon meny synleg:\n"
  1108. "- einskild berøring: knapp aktiveres\n"
  1109. "- dobbel berøring: plassér/bruk\n"
  1110. "- stryk finger: sjå rundt\n"
  1111. "Meny/Synleg innhald:\n"
  1112. "- dobbel berøring (ute):\n"
  1113. " -->lukk\n"
  1114. "- berør stokk, berør slott:\n"
  1115. " --> flytt stokk\n"
  1116. "- berør&dra, berør med den andre finger'n\n"
  1117. " --> plassér enkelt-gjenstand til slott\n"
  1118. #: src/client/game.cpp
  1119. #, c-format
  1120. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1121. msgstr ""
  1122. #: src/client/game.cpp
  1123. msgid "Creating client..."
  1124. msgstr "Skapar klient..."
  1125. #: src/client/game.cpp
  1126. msgid "Creating server..."
  1127. msgstr "Skapar tenarmaskin..."
  1128. #: src/client/game.cpp
  1129. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1130. msgstr "Problemsøkjar informasjon og profilerings graf er gøymt"
  1131. #: src/client/game.cpp
  1132. msgid "Debug info shown"
  1133. msgstr "Problemsøkjaren visar sin informasjon"
  1134. #: src/client/game.cpp
  1135. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1136. msgstr "Problemsøkjaren, profilerings grafen, og jern-tråd-rammen er gøymt"
  1137. #: src/client/game.cpp
  1138. #, c-format
  1139. msgid "Error creating client: %s"
  1140. msgstr "Kunne ikkje skapa klient: %s"
  1141. #: src/client/game.cpp
  1142. msgid "Exit to Menu"
  1143. msgstr "Gå ut til meny"
  1144. #: src/client/game.cpp
  1145. msgid "Exit to OS"
  1146. msgstr "Gå ut til data'n"
  1147. #: src/client/game.cpp
  1148. msgid "Fast mode disabled"
  1149. msgstr "Ekspressmodus er avtatt"
  1150. #: src/client/game.cpp
  1151. msgid "Fast mode enabled"
  1152. msgstr "Ekspress modus er i gang"
  1153. #: src/client/game.cpp
  1154. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1155. msgstr "Ekspress modus er i gang (notat: ikkje noko \"ekspress\" privilegier)"
  1156. #: src/client/game.cpp
  1157. msgid "Fly mode disabled"
  1158. msgstr "Flyvemodus er avtatt"
  1159. #: src/client/game.cpp
  1160. msgid "Fly mode enabled"
  1161. msgstr "Flyvemodus er i gang"
  1162. #: src/client/game.cpp
  1163. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1164. msgstr "Flyvemodus er i gang (Notat: Ikkje noko 'flyve' privilegier)"
  1165. #: src/client/game.cpp
  1166. msgid "Fog disabled"
  1167. msgstr "Tåke er deaktivert"
  1168. #: src/client/game.cpp
  1169. msgid "Fog enabled"
  1170. msgstr "Tåke er aktivert"
  1171. #: src/client/game.cpp
  1172. #, fuzzy
  1173. msgid "Fog enabled by game or mod"
  1174. msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
  1175. #: src/client/game.cpp
  1176. msgid "Game info:"
  1177. msgstr "Spel info:"
  1178. #: src/client/game.cpp
  1179. msgid "Game paused"
  1180. msgstr "Spelet er i avbrot, og er ståande til du kjem tilbake"
  1181. #: src/client/game.cpp
  1182. msgid "Hosting server"
  1183. msgstr "Er i gang med vertskap tå tenarmaskin"
  1184. #: src/client/game.cpp
  1185. msgid "Item definitions..."
  1186. msgstr "Definerér gjennstander..."
  1187. #: src/client/game.cpp
  1188. msgid "KiB/s"
  1189. msgstr "KiB/s"
  1190. #: src/client/game.cpp
  1191. msgid "MiB/s"
  1192. msgstr "MiB/s"
  1193. #: src/client/game.cpp
  1194. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1195. msgstr "Minikart er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
  1196. #: src/client/game.cpp
  1197. msgid "Multiplayer"
  1198. msgstr "Fleirspelar"
  1199. #: src/client/game.cpp
  1200. msgid "Noclip mode disabled"
  1201. msgstr "Ikkjeklipp modus er avtatt"
  1202. #: src/client/game.cpp
  1203. msgid "Noclip mode enabled"
  1204. msgstr "Ikkjeklipp modus er i gang"
  1205. #: src/client/game.cpp
  1206. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1207. msgstr ""
  1208. "Ikkjeklipp modus er i gang (notat: Ikkje noko 'ikkjeklipp' privilegier)"
  1209. #: src/client/game.cpp
  1210. msgid "Node definitions..."
  1211. msgstr "Definerér noder..."
  1212. #: src/client/game.cpp
  1213. msgid "Off"
  1214. msgstr "Av"
  1215. #: src/client/game.cpp
  1216. msgid "On"
  1217. msgstr "På"
  1218. #: src/client/game.cpp
  1219. msgid "Pitch move mode disabled"
  1220. msgstr "Tone bevegingsmodus e avtatt"
  1221. #: src/client/game.cpp
  1222. msgid "Pitch move mode enabled"
  1223. msgstr "Tone bevegingsmodus er i gang"
  1224. #: src/client/game.cpp
  1225. msgid "Profiler graph shown"
  1226. msgstr "Profilerings graf er vist"
  1227. #: src/client/game.cpp
  1228. msgid "Remote server"
  1229. msgstr "Fjern-tenarmaskin"
  1230. #: src/client/game.cpp
  1231. msgid "Resolving address..."
  1232. msgstr "Slår opp addressa..."
  1233. #: src/client/game.cpp
  1234. msgid "Respawn"
  1235. msgstr "Kom opp att"
  1236. #: src/client/game.cpp
  1237. msgid "Shutting down..."
  1238. msgstr "Slår av..."
  1239. #: src/client/game.cpp
  1240. msgid "Singleplayer"
  1241. msgstr "Enkeltspelar oppleving"
  1242. #: src/client/game.cpp
  1243. msgid "Sound Volume"
  1244. msgstr "Lydvolum"
  1245. #: src/client/game.cpp
  1246. msgid "Sound muted"
  1247. msgstr "Lyd e dempa"
  1248. #: src/client/game.cpp
  1249. msgid "Sound system is disabled"
  1250. msgstr "Lydsystemet er slått av"
  1251. #: src/client/game.cpp
  1252. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1253. msgstr "Lydsystemet er ikkje støtta på denne builden"
  1254. #: src/client/game.cpp
  1255. msgid "Sound unmuted"
  1256. msgstr "Lyd e ikkje dempa lengre"
  1257. #: src/client/game.cpp
  1258. #, c-format
  1259. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1260. msgstr "Tenaren køyrer sannsynlegvis ein annan versjon av %s."
  1261. #: src/client/game.cpp
  1262. #, c-format
  1263. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1264. msgstr "Kunne ikkje kople til %s fordi IPv6 er slått av"
  1265. #: src/client/game.cpp
  1266. #, c-format
  1267. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1268. msgstr "Kunne ikkje lytte på %s fordi IPv6 er slått av"
  1269. #: src/client/game.cpp
  1270. #, fuzzy
  1271. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1272. msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd er i gang"
  1273. #: src/client/game.cpp
  1274. #, fuzzy
  1275. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1276. msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd er i gang"
  1277. #: src/client/game.cpp
  1278. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1279. msgstr ""
  1280. #: src/client/game.cpp
  1281. #, fuzzy, c-format
  1282. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1283. msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit minimum: %d"
  1284. #: src/client/game.cpp
  1285. #, c-format
  1286. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1287. msgstr ""
  1288. #: src/client/game.cpp
  1289. #, c-format
  1290. msgid "Viewing range changed to %d"
  1291. msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d"
  1292. #: src/client/game.cpp
  1293. #, fuzzy, c-format
  1294. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1295. msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d"
  1296. #: src/client/game.cpp
  1297. #, c-format
  1298. msgid ""
  1299. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1300. msgstr ""
  1301. #: src/client/game.cpp
  1302. #, fuzzy, c-format
  1303. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1304. msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d"
  1305. #: src/client/game.cpp
  1306. #, c-format
  1307. msgid "Volume changed to %d%%"
  1308. msgstr "Volum e forandra til %d%%"
  1309. #: src/client/game.cpp
  1310. msgid "Wireframe shown"
  1311. msgstr "Jern-tråd-ramma er vist"
  1312. #: src/client/game.cpp
  1313. msgid "You died"
  1314. msgstr "Du døydde"
  1315. #: src/client/game.cpp
  1316. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1317. msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
  1318. #: src/client/gameui.cpp
  1319. #, fuzzy
  1320. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1321. msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
  1322. #: src/client/gameui.cpp
  1323. msgid "Chat hidden"
  1324. msgstr "Chatten er gøymt"
  1325. #: src/client/gameui.cpp
  1326. msgid "Chat shown"
  1327. msgstr "Chatten er vist"
  1328. #: src/client/gameui.cpp
  1329. msgid "HUD hidden"
  1330. msgstr "HUD er gøymt"
  1331. #: src/client/gameui.cpp
  1332. msgid "HUD shown"
  1333. msgstr "HUD er vist"
  1334. #: src/client/gameui.cpp
  1335. msgid "Profiler hidden"
  1336. msgstr "Profilering er gøymt"
  1337. #: src/client/gameui.cpp
  1338. #, c-format
  1339. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1340. msgstr "Profilering er vist (side %d av %d)"
  1341. #: src/client/keycode.cpp
  1342. msgid "Apps"
  1343. msgstr "Applikasjoner"
  1344. #: src/client/keycode.cpp
  1345. msgid "Backspace"
  1346. msgstr "Attende"
  1347. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1348. #: src/client/keycode.cpp
  1349. msgid "Break Key"
  1350. msgstr ""
  1351. #: src/client/keycode.cpp
  1352. msgid "Caps Lock"
  1353. msgstr "Kapital-tegn på/av knapp"
  1354. #: src/client/keycode.cpp
  1355. #, fuzzy
  1356. msgid "Clear Key"
  1357. msgstr "Rydd til side"
  1358. #: src/client/keycode.cpp
  1359. #, fuzzy
  1360. msgid "Control Key"
  1361. msgstr "Styring"
  1362. #: src/client/keycode.cpp
  1363. #, fuzzy
  1364. msgid "Delete Key"
  1365. msgstr "Slett"
  1366. #: src/client/keycode.cpp
  1367. msgid "Down Arrow"
  1368. msgstr ""
  1369. #: src/client/keycode.cpp
  1370. msgid "End"
  1371. msgstr "Enden"
  1372. #: src/client/keycode.cpp
  1373. msgid "Erase EOF"
  1374. msgstr "Visk ut EOF"
  1375. #: src/client/keycode.cpp
  1376. msgid "Execute"
  1377. msgstr "Sett i gang"
  1378. #: src/client/keycode.cpp
  1379. msgid "Help"
  1380. msgstr "Hjelp"
  1381. #: src/client/keycode.cpp
  1382. msgid "Home"
  1383. msgstr "Hjem"
  1384. #: src/client/keycode.cpp
  1385. msgid "IME Accept"
  1386. msgstr "IME aksept"
  1387. #: src/client/keycode.cpp
  1388. msgid "IME Convert"
  1389. msgstr "IME konvertér"
  1390. #: src/client/keycode.cpp
  1391. msgid "IME Escape"
  1392. msgstr "IME slipp avsted"
  1393. #: src/client/keycode.cpp
  1394. msgid "IME Mode Change"
  1395. msgstr "IME modusskifte"
  1396. #: src/client/keycode.cpp
  1397. msgid "IME Nonconvert"
  1398. msgstr "IME ikkje-konvertér"
  1399. #: src/client/keycode.cpp
  1400. msgid "Insert"
  1401. msgstr "Sett inn"
  1402. #: src/client/keycode.cpp
  1403. #, fuzzy
  1404. msgid "Left Arrow"
  1405. msgstr "Venstre kontrol"
  1406. #: src/client/keycode.cpp
  1407. msgid "Left Button"
  1408. msgstr "Venstre knapp"
  1409. #: src/client/keycode.cpp
  1410. msgid "Left Control"
  1411. msgstr "Venstre kontrol"
  1412. #: src/client/keycode.cpp
  1413. msgid "Left Menu"
  1414. msgstr "Venstre meny knapp"
  1415. #: src/client/keycode.cpp
  1416. msgid "Left Shift"
  1417. msgstr "Venstre skift"
  1418. #: src/client/keycode.cpp
  1419. msgid "Left Windows"
  1420. msgstr "Venstre, meta knapp"
  1421. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1422. #: src/client/keycode.cpp
  1423. #, fuzzy
  1424. msgid "Menu Key"
  1425. msgstr "Meny"
  1426. #: src/client/keycode.cpp
  1427. msgid "Middle Button"
  1428. msgstr "Mellom knappen"
  1429. #: src/client/keycode.cpp
  1430. msgid "Num Lock"
  1431. msgstr "Num Lokk"
  1432. #: src/client/keycode.cpp
  1433. msgid "Numpad *"
  1434. msgstr "Numpad *"
  1435. #: src/client/keycode.cpp
  1436. msgid "Numpad +"
  1437. msgstr "Numpad +"
  1438. #: src/client/keycode.cpp
  1439. msgid "Numpad -"
  1440. msgstr "Numpad -"
  1441. #: src/client/keycode.cpp
  1442. msgid "Numpad ."
  1443. msgstr "Numpad ."
  1444. #: src/client/keycode.cpp
  1445. msgid "Numpad /"
  1446. msgstr "Numpad /"
  1447. #: src/client/keycode.cpp
  1448. msgid "Numpad 0"
  1449. msgstr "Numpad 0"
  1450. #: src/client/keycode.cpp
  1451. msgid "Numpad 1"
  1452. msgstr "Numpad 1"
  1453. #: src/client/keycode.cpp
  1454. msgid "Numpad 2"
  1455. msgstr "Numpad 2"
  1456. #: src/client/keycode.cpp
  1457. msgid "Numpad 3"
  1458. msgstr "Numpad 3"
  1459. #: src/client/keycode.cpp
  1460. msgid "Numpad 4"
  1461. msgstr "Numpad 4"
  1462. #: src/client/keycode.cpp
  1463. msgid "Numpad 5"
  1464. msgstr "Numpad 5"
  1465. #: src/client/keycode.cpp
  1466. msgid "Numpad 6"
  1467. msgstr "Numpad 6"
  1468. #: src/client/keycode.cpp
  1469. msgid "Numpad 7"
  1470. msgstr "Numpad 7"
  1471. #: src/client/keycode.cpp
  1472. msgid "Numpad 8"
  1473. msgstr "Numpad 8"
  1474. #: src/client/keycode.cpp
  1475. msgid "Numpad 9"
  1476. msgstr "Numpad 9"
  1477. #: src/client/keycode.cpp
  1478. msgid "OEM Clear"
  1479. msgstr "OEM Rydd til side"
  1480. #: src/client/keycode.cpp
  1481. #, fuzzy
  1482. msgid "Page Down"
  1483. msgstr "Nedover på side"
  1484. #: src/client/keycode.cpp
  1485. #, fuzzy
  1486. msgid "Page Up"
  1487. msgstr "Oppover på side"
  1488. #. ~ Usually paired with the Break key
  1489. #: src/client/keycode.cpp
  1490. #, fuzzy
  1491. msgid "Pause Key"
  1492. msgstr "Pause"
  1493. #: src/client/keycode.cpp
  1494. msgid "Play"
  1495. msgstr "Spel"
  1496. #. ~ "Print screen" key
  1497. #: src/client/keycode.cpp
  1498. msgid "Print"
  1499. msgstr "Skriv ut"
  1500. #: src/client/keycode.cpp
  1501. #, fuzzy
  1502. msgid "Return Key"
  1503. msgstr "Attende"
  1504. #: src/client/keycode.cpp
  1505. #, fuzzy
  1506. msgid "Right Arrow"
  1507. msgstr "Høgre kontrol"
  1508. #: src/client/keycode.cpp
  1509. msgid "Right Button"
  1510. msgstr "Høgre knapp"
  1511. #: src/client/keycode.cpp
  1512. msgid "Right Control"
  1513. msgstr "Høgre kontrol"
  1514. #: src/client/keycode.cpp
  1515. msgid "Right Menu"
  1516. msgstr "Høgre meny knapp"
  1517. #: src/client/keycode.cpp
  1518. msgid "Right Shift"
  1519. msgstr "Høgre skift"
  1520. #: src/client/keycode.cpp
  1521. msgid "Right Windows"
  1522. msgstr "Høgre, meta knapp"
  1523. #: src/client/keycode.cpp
  1524. msgid "Scroll Lock"
  1525. msgstr "Skrolle feste"
  1526. #. ~ Key name
  1527. #: src/client/keycode.cpp
  1528. msgid "Select"
  1529. msgstr "Velj"
  1530. #: src/client/keycode.cpp
  1531. #, fuzzy
  1532. msgid "Shift Key"
  1533. msgstr "Skifte"
  1534. #: src/client/keycode.cpp
  1535. msgid "Sleep"
  1536. msgstr "Søvn"
  1537. #: src/client/keycode.cpp
  1538. msgid "Snapshot"
  1539. msgstr "Skjermbilde"
  1540. #: src/client/keycode.cpp
  1541. msgid "Space"
  1542. msgstr "Mellomrom"
  1543. #: src/client/keycode.cpp
  1544. msgid "Tab"
  1545. msgstr "Tabulator"
  1546. #: src/client/keycode.cpp
  1547. msgid "Up Arrow"
  1548. msgstr ""
  1549. #: src/client/keycode.cpp
  1550. msgid "X Button 1"
  1551. msgstr "X knapp 1"
  1552. #: src/client/keycode.cpp
  1553. msgid "X Button 2"
  1554. msgstr "X Knapp 2"
  1555. #: src/client/keycode.cpp
  1556. #, fuzzy
  1557. msgid "Zoom Key"
  1558. msgstr "Zoom"
  1559. #: src/client/minimap.cpp
  1560. msgid "Minimap hidden"
  1561. msgstr "Minikart er gøymt"
  1562. #: src/client/minimap.cpp
  1563. #, c-format
  1564. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1565. msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x%d"
  1566. #: src/client/minimap.cpp
  1567. #, c-format
  1568. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1569. msgstr "Minikart i overflatemodus, Zoom x%d"
  1570. #: src/client/minimap.cpp
  1571. #, fuzzy
  1572. msgid "Minimap in texture mode"
  1573. msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x1"
  1574. #: src/client/shader.cpp
  1575. #, fuzzy, c-format
  1576. msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
  1577. msgstr "Klarte ikkje å opne nettside"
  1578. #: src/client/shader.cpp
  1579. msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
  1580. msgstr ""
  1581. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1582. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1583. #, c-format
  1584. msgid "%s is missing:"
  1585. msgstr "%s manglar:"
  1586. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1587. msgid ""
  1588. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1589. msgstr ""
  1590. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1591. msgid ""
  1592. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1593. "the mods."
  1594. msgstr ""
  1595. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1596. #, fuzzy
  1597. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1598. msgstr "Ingen obligatoriske avhengigheiter"
  1599. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1600. msgid "Failed to open webpage"
  1601. msgstr "Klarte ikkje å opne nettside"
  1602. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1603. msgid "Opening webpage"
  1604. msgstr "Opnar nettside"
  1605. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1606. msgid "Proceed"
  1607. msgstr "Fortset"
  1608. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1609. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1610. msgstr "\"Aux1\" = kliva ned"
  1611. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1612. msgid "Autoforward"
  1613. msgstr "Automatiske framsteg"
  1614. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1615. msgid "Automatic jumping"
  1616. msgstr "Automatiske hopp"
  1617. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1618. msgid "Aux1"
  1619. msgstr ""
  1620. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1621. msgid "Backward"
  1622. msgstr "Bakover"
  1623. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1624. msgid "Block bounds"
  1625. msgstr ""
  1626. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1627. msgid "Change camera"
  1628. msgstr "Byt kamera"
  1629. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1630. msgid "Command"
  1631. msgstr "Befaling"
  1632. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1633. msgid "Console"
  1634. msgstr "Konsol"
  1635. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1636. msgid "Dec. range"
  1637. msgstr "Senk rekkevidde"
  1638. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1639. msgid "Dec. volume"
  1640. msgstr "Senk volum"
  1641. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1642. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1643. msgstr "Dobbel berør \"hopp\" for å ha på flyve løyve"
  1644. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1645. msgid "Drop"
  1646. msgstr "Slipp"
  1647. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1648. msgid "Forward"
  1649. msgstr "Fremover"
  1650. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1651. msgid "Inc. range"
  1652. msgstr "Øk rekkevidde"
  1653. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1654. msgid "Inc. volume"
  1655. msgstr "Øk volum"
  1656. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1657. msgid "Inventory"
  1658. msgstr "Inventar"
  1659. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1660. msgid "Jump"
  1661. msgstr "Hopp"
  1662. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1663. msgid "Key already in use"
  1664. msgstr "Knapp er allereie i bruk"
  1665. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1666. msgid "Keybindings."
  1667. msgstr ""
  1668. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1669. msgid "Left"
  1670. msgstr "Venstre"
  1671. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1672. msgid "Local command"
  1673. msgstr "Lokal befaling"
  1674. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1675. msgid "Mute"
  1676. msgstr "Målbind"
  1677. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1678. msgid "Next item"
  1679. msgstr "Neste gjenstand"
  1680. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1681. msgid "Prev. item"
  1682. msgstr "Forrige gjenstand"
  1683. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1684. msgid "Range select"
  1685. msgstr "Velj rekkevidde"
  1686. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1687. msgid "Right"
  1688. msgstr "Høgre"
  1689. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1690. msgid "Screenshot"
  1691. msgstr "Skjermbilde"
  1692. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1693. msgid "Sneak"
  1694. msgstr "Sniking"
  1695. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1696. msgid "Toggle HUD"
  1697. msgstr "Slå av/på HUD"
  1698. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1699. msgid "Toggle chat log"
  1700. msgstr "Slå chatloggen av eller på"
  1701. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1702. msgid "Toggle fast"
  1703. msgstr "Slå på/av ekspress modus"
  1704. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1705. msgid "Toggle fly"
  1706. msgstr "Slåpå/av flyve løyving"
  1707. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1708. msgid "Toggle fog"
  1709. msgstr "Slå av/på tåke"
  1710. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1711. msgid "Toggle minimap"
  1712. msgstr "Slå på/av minikart"
  1713. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1714. msgid "Toggle noclip"
  1715. msgstr "Slå på/av ikkjeklipp"
  1716. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1717. msgid "Toggle pitchmove"
  1718. msgstr ""
  1719. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1720. msgid "Zoom"
  1721. msgstr "Zoom"
  1722. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1723. msgid "press key"
  1724. msgstr "berør knapp"
  1725. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1726. msgid "Open"
  1727. msgstr ""
  1728. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1729. msgid "Open URL?"
  1730. msgstr ""
  1731. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1732. #, fuzzy
  1733. msgid "Unable to open URL"
  1734. msgstr "Klarte ikkje å opne nettside"
  1735. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1736. msgid "Change"
  1737. msgstr "Byt"
  1738. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1739. msgid "New Password"
  1740. msgstr "Nytt passord"
  1741. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1742. msgid "Old Password"
  1743. msgstr "Gammalt passord"
  1744. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1745. msgid "Passwords do not match!"
  1746. msgstr "Passorda passar ikkje!"
  1747. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp src/gui/touchcontrols.cpp
  1748. msgid "Exit"
  1749. msgstr "Avslutt"
  1750. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1751. msgid "Muted"
  1752. msgstr "Målbindt"
  1753. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1754. #, c-format
  1755. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1756. msgstr "Lydstyrke: %d%%"
  1757. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1758. msgid "Joystick"
  1759. msgstr ""
  1760. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1761. msgid "Overflow menu"
  1762. msgstr ""
  1763. #: src/gui/touchcontrols.cpp
  1764. #, fuzzy
  1765. msgid "Toggle debug"
  1766. msgstr "Slå av/på tåke"
  1767. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1768. msgid ""
  1769. "Another client is connected with this name. If your client closed "
  1770. "unexpectedly, try again in a minute."
  1771. msgstr ""
  1772. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1773. msgid "Empty passwords are disallowed. Set a password and try again."
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1776. msgid "Internal server error"
  1777. msgstr ""
  1778. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1779. #, fuzzy
  1780. msgid "Invalid password"
  1781. msgstr "Gammalt passord"
  1782. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1783. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1784. #. language code (e.g. "de" for German).
  1785. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1786. #: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
  1787. msgid "LANG_CODE"
  1788. msgstr "nn"
  1789. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1790. msgid ""
  1791. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1792. msgstr ""
  1793. "Namnet er ikkje registrert. For å opprette ein konto på denne tenaren, klikk "
  1794. "«Registrer»"
  1795. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1796. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1797. msgstr "Namn er teke. Ver venleg og vel eit anna namn"
  1798. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1799. msgid "Player name contains disallowed characters"
  1800. msgstr ""
  1801. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1802. #, fuzzy
  1803. msgid "Player name not allowed"
  1804. msgstr "Spelarnamn for langt."
  1805. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1806. #, fuzzy
  1807. msgid "Server shutting down"
  1808. msgstr "Slår av..."
  1809. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1810. msgid ""
  1811. "The server has experienced an internal error. You will now be disconnected."
  1812. msgstr ""
  1813. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1814. msgid "The server is running in singleplayer mode. You cannot connect."
  1815. msgstr ""
  1816. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1817. msgid "Too many users"
  1818. msgstr ""
  1819. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1820. msgid "Unknown disconnect reason."
  1821. msgstr ""
  1822. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1823. msgid ""
  1824. "Your client sent something the server didn't expect. Try reconnecting or "
  1825. "updating your client."
  1826. msgstr ""
  1827. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1828. msgid ""
  1829. "Your client's version is not supported.\n"
  1830. "Please contact the server administrator."
  1831. msgstr ""
  1832. #: src/server.cpp
  1833. #, fuzzy, c-format
  1834. msgid "%s while shutting down: "
  1835. msgstr "Slår av..."
  1836. #: src/settings_translation_file.cpp
  1837. msgid ""
  1838. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1839. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1840. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1841. "point by increasing 'scale'.\n"
  1842. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1843. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1844. "situations.\n"
  1845. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/settings_translation_file.cpp
  1848. msgid ""
  1849. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1850. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1851. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1852. "not have to fit inside the world.\n"
  1853. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1854. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1855. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1856. msgstr ""
  1857. #: src/settings_translation_file.cpp
  1858. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1859. msgstr ""
  1860. #: src/settings_translation_file.cpp
  1861. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1862. msgstr ""
  1863. #: src/settings_translation_file.cpp
  1864. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1865. msgstr ""
  1866. #: src/settings_translation_file.cpp
  1867. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1868. msgstr ""
  1869. #: src/settings_translation_file.cpp
  1870. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1871. msgstr ""
  1872. #: src/settings_translation_file.cpp
  1873. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1874. msgstr ""
  1875. #: src/settings_translation_file.cpp
  1876. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1877. msgstr ""
  1878. #: src/settings_translation_file.cpp
  1879. msgid "3D"
  1880. msgstr ""
  1881. #: src/settings_translation_file.cpp
  1882. msgid "3D clouds"
  1883. msgstr "3D-skyer"
  1884. #: src/settings_translation_file.cpp
  1885. msgid "3D mode"
  1886. msgstr "3D-modus"
  1887. #: src/settings_translation_file.cpp
  1888. msgid "3D mode parallax strength"
  1889. msgstr ""
  1890. #: src/settings_translation_file.cpp
  1891. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1892. msgstr "3D-støy som definerer gigantiske holer."
  1893. #: src/settings_translation_file.cpp
  1894. msgid ""
  1895. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1896. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1897. msgstr ""
  1898. "3D-støy som definerer fjellstruktur og -høgde.\n"
  1899. "Definerer og strukturen på fjellterreng for flyteland."
  1900. #: src/settings_translation_file.cpp
  1901. msgid ""
  1902. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1903. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1904. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1905. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1906. msgstr ""
  1907. #: src/settings_translation_file.cpp
  1908. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1909. msgstr ""
  1910. #: src/settings_translation_file.cpp
  1911. msgid "3D noise defining terrain."
  1912. msgstr "3D-støy som definerer terreng."
  1913. #: src/settings_translation_file.cpp
  1914. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1915. msgstr ""
  1916. #: src/settings_translation_file.cpp
  1917. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1918. msgstr ""
  1919. #: src/settings_translation_file.cpp
  1920. msgid ""
  1921. "3D support.\n"
  1922. "Currently supported:\n"
  1923. "- none: no 3d output.\n"
  1924. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1925. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1926. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1927. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1928. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1929. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1930. msgstr ""
  1931. #: src/settings_translation_file.cpp
  1932. msgid ""
  1933. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1934. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1935. msgstr ""
  1936. #: src/settings_translation_file.cpp
  1937. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1938. msgstr "Ein beskjed som skal visast til alle klientane når tenaren kræsjar."
  1939. #: src/settings_translation_file.cpp
  1940. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1941. msgstr ""
  1942. "Ein beskjed som skal visast til alle klientane når tenaren vert slått av."
  1943. #: src/settings_translation_file.cpp
  1944. msgid "ABM interval"
  1945. msgstr ""
  1946. #: src/settings_translation_file.cpp
  1947. msgid "ABM time budget"
  1948. msgstr ""
  1949. #: src/settings_translation_file.cpp
  1950. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1951. msgstr ""
  1952. #: src/settings_translation_file.cpp
  1953. msgid "Acceleration in air"
  1954. msgstr "Akselerasjon i luft"
  1955. #: src/settings_translation_file.cpp
  1956. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1957. msgstr "Gravitasjonsakselerasjon, i nodar per sekund per sekund."
  1958. #: src/settings_translation_file.cpp
  1959. msgid "Active Block Modifiers"
  1960. msgstr "Aktive blokkmodifikatorar"
  1961. #: src/settings_translation_file.cpp
  1962. msgid "Active block management interval"
  1963. msgstr ""
  1964. #: src/settings_translation_file.cpp
  1965. msgid "Active block range"
  1966. msgstr ""
  1967. #: src/settings_translation_file.cpp
  1968. msgid "Active object send range"
  1969. msgstr ""
  1970. #: src/settings_translation_file.cpp
  1971. msgid "Adds particles when digging a node."
  1972. msgstr ""
  1973. #: src/settings_translation_file.cpp
  1974. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1975. msgstr ""
  1976. "Juster den oppdaga skjermtettheita, vert nytta for å skalere "
  1977. "brukargrensesnittelement."
  1978. #: src/settings_translation_file.cpp
  1979. #, c-format
  1980. msgid ""
  1981. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1982. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1983. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1984. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1985. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1986. msgstr ""
  1987. #: src/settings_translation_file.cpp
  1988. #, fuzzy
  1989. msgid "Admin name"
  1990. msgstr "Verdsnamn"
  1991. #: src/settings_translation_file.cpp
  1992. msgid "Advanced"
  1993. msgstr "Avansert"
  1994. #: src/settings_translation_file.cpp
  1995. msgid "Allows liquids to be translucent."
  1996. msgstr ""
  1997. #: src/settings_translation_file.cpp
  1998. msgid ""
  1999. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  2000. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  2001. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  2002. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  2003. "light, it has very little effect on natural night light."
  2004. msgstr ""
  2005. #: src/settings_translation_file.cpp
  2006. msgid "Always fly fast"
  2007. msgstr ""
  2008. #: src/settings_translation_file.cpp
  2009. msgid "Ambient occlusion gamma"
  2010. msgstr ""
  2011. #: src/settings_translation_file.cpp
  2012. msgid "Amplifies the valleys."
  2013. msgstr "Forsterkar dalane."
  2014. #: src/settings_translation_file.cpp
  2015. msgid "Anisotropic filtering"
  2016. msgstr ""
  2017. #: src/settings_translation_file.cpp
  2018. msgid "Announce server"
  2019. msgstr "Annonser tenar"
  2020. #: src/settings_translation_file.cpp
  2021. msgid "Announce to this serverlist."
  2022. msgstr "Annonser til denne tenarlista."
  2023. #: src/settings_translation_file.cpp
  2024. #, fuzzy
  2025. msgid "Anti-aliasing scale"
  2026. msgstr "Kantutjemning:"
  2027. #: src/settings_translation_file.cpp
  2028. #, fuzzy
  2029. msgid "Antialiasing method"
  2030. msgstr "Kantutjemning:"
  2031. #: src/settings_translation_file.cpp
  2032. msgid "Anticheat flags"
  2033. msgstr ""
  2034. #: src/settings_translation_file.cpp
  2035. msgid "Anticheat movement tolerance"
  2036. msgstr ""
  2037. #: src/settings_translation_file.cpp
  2038. msgid "Append item name"
  2039. msgstr ""
  2040. #: src/settings_translation_file.cpp
  2041. msgid "Append item name to tooltip."
  2042. msgstr ""
  2043. #: src/settings_translation_file.cpp
  2044. msgid "Apple trees noise"
  2045. msgstr ""
  2046. #: src/settings_translation_file.cpp
  2047. msgid ""
  2048. "Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
  2049. "Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
  2050. "screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
  2051. "performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
  2052. "to 8 bits.\n"
  2053. "With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
  2054. "floating-point precision and it may have a higher performance impact."
  2055. msgstr ""
  2056. #: src/settings_translation_file.cpp
  2057. msgid "Apply specular shading to nodes."
  2058. msgstr ""
  2059. #: src/settings_translation_file.cpp
  2060. msgid "Arm inertia"
  2061. msgstr "Armtreigheit"
  2062. #: src/settings_translation_file.cpp
  2063. msgid ""
  2064. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2065. "the arm when the camera moves."
  2066. msgstr ""
  2067. "Armtreigheit gir meir realistisk armbevegingar\n"
  2068. "når kameraet flyttar seg."
  2069. #: src/settings_translation_file.cpp
  2070. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2071. msgstr "Spør om å kople til igjen etter eit kræsj"
  2072. #: src/settings_translation_file.cpp
  2073. msgid ""
  2074. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2075. "to\n"
  2076. "clients.\n"
  2077. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2078. "visible\n"
  2079. "rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
  2080. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2081. "optimization.\n"
  2082. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2083. msgstr ""
  2084. #: src/settings_translation_file.cpp
  2085. msgid ""
  2086. "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
  2087. "check.\n"
  2088. "Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
  2089. "temporarily visible\n"
  2090. "rendering glitches (missing blocks).\n"
  2091. "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
  2092. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2093. msgstr ""
  2094. #: src/settings_translation_file.cpp
  2095. msgid "Audio"
  2096. msgstr "Lyd"
  2097. #: src/settings_translation_file.cpp
  2098. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2099. msgstr ""
  2100. #: src/settings_translation_file.cpp
  2101. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2102. msgstr "Rapporter automatisk til tenarlista."
  2103. #: src/settings_translation_file.cpp
  2104. msgid "Autoscaling mode"
  2105. msgstr "Autoskaleringsmodus"
  2106. #: src/settings_translation_file.cpp
  2107. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2108. msgstr ""
  2109. #: src/settings_translation_file.cpp
  2110. msgid "Base ground level"
  2111. msgstr ""
  2112. #: src/settings_translation_file.cpp
  2113. msgid "Base terrain height."
  2114. msgstr ""
  2115. #: src/settings_translation_file.cpp
  2116. #, fuzzy
  2117. msgid "Base texture size"
  2118. msgstr "Bruk teksturpakke"
  2119. #: src/settings_translation_file.cpp
  2120. msgid "Basic privileges"
  2121. msgstr "Basisprivilegium"
  2122. #: src/settings_translation_file.cpp
  2123. msgid "Beach noise"
  2124. msgstr ""
  2125. #: src/settings_translation_file.cpp
  2126. msgid "Beach noise threshold"
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/settings_translation_file.cpp
  2129. msgid "Bilinear filtering"
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/settings_translation_file.cpp
  2132. msgid "Bind address"
  2133. msgstr "Bind adresse"
  2134. #: src/settings_translation_file.cpp
  2135. #, fuzzy
  2136. msgid "Biome API"
  2137. msgstr "Biom"
  2138. #: src/settings_translation_file.cpp
  2139. msgid "Biome noise"
  2140. msgstr ""
  2141. #: src/settings_translation_file.cpp
  2142. #, fuzzy
  2143. msgid "Block bounds HUD radius"
  2144. msgstr "Skyradius"
  2145. #: src/settings_translation_file.cpp
  2146. msgid "Block cull optimize distance"
  2147. msgstr ""
  2148. #: src/settings_translation_file.cpp
  2149. msgid "Block send optimize distance"
  2150. msgstr ""
  2151. #: src/settings_translation_file.cpp
  2152. msgid "Bobbing"
  2153. msgstr ""
  2154. #: src/settings_translation_file.cpp
  2155. msgid "Bold and italic font path"
  2156. msgstr ""
  2157. #: src/settings_translation_file.cpp
  2158. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2159. msgstr ""
  2160. #: src/settings_translation_file.cpp
  2161. msgid "Bold font path"
  2162. msgstr ""
  2163. #: src/settings_translation_file.cpp
  2164. msgid "Bold monospace font path"
  2165. msgstr ""
  2166. #: src/settings_translation_file.cpp
  2167. msgid "Build inside player"
  2168. msgstr "Bygg intern spelar"
  2169. #: src/settings_translation_file.cpp
  2170. msgid "Builtin"
  2171. msgstr "Innebygd"
  2172. #: src/settings_translation_file.cpp
  2173. msgid "Camera"
  2174. msgstr "Biletetakar"
  2175. #: src/settings_translation_file.cpp
  2176. msgid "Camera smoothing"
  2177. msgstr ""
  2178. #: src/settings_translation_file.cpp
  2179. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2180. msgstr ""
  2181. #: src/settings_translation_file.cpp
  2182. msgid "Cave noise"
  2183. msgstr ""
  2184. #: src/settings_translation_file.cpp
  2185. msgid "Cave noise #1"
  2186. msgstr ""
  2187. #: src/settings_translation_file.cpp
  2188. msgid "Cave noise #2"
  2189. msgstr ""
  2190. #: src/settings_translation_file.cpp
  2191. msgid "Cave width"
  2192. msgstr "Hòlebreidde"
  2193. #: src/settings_translation_file.cpp
  2194. msgid "Cave1 noise"
  2195. msgstr ""
  2196. #: src/settings_translation_file.cpp
  2197. msgid "Cave2 noise"
  2198. msgstr ""
  2199. #: src/settings_translation_file.cpp
  2200. msgid "Cavern limit"
  2201. msgstr ""
  2202. #: src/settings_translation_file.cpp
  2203. msgid "Cavern noise"
  2204. msgstr ""
  2205. #: src/settings_translation_file.cpp
  2206. msgid "Cavern taper"
  2207. msgstr ""
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. msgid "Cavern threshold"
  2210. msgstr ""
  2211. #: src/settings_translation_file.cpp
  2212. msgid "Cavern upper limit"
  2213. msgstr ""
  2214. #: src/settings_translation_file.cpp
  2215. msgid ""
  2216. "Center of light curve boost range.\n"
  2217. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2218. msgstr ""
  2219. #: src/settings_translation_file.cpp
  2220. msgid "Chat command time message threshold"
  2221. msgstr ""
  2222. #: src/settings_translation_file.cpp
  2223. msgid "Chat commands"
  2224. msgstr "Chatkommandoar"
  2225. #: src/settings_translation_file.cpp
  2226. msgid "Chat font size"
  2227. msgstr "Tekststørrelse for nettprat"
  2228. #: src/settings_translation_file.cpp
  2229. msgid "Chat log level"
  2230. msgstr "Loggnivå for chat"
  2231. #: src/settings_translation_file.cpp
  2232. msgid "Chat message count limit"
  2233. msgstr ""
  2234. #: src/settings_translation_file.cpp
  2235. msgid "Chat message format"
  2236. msgstr ""
  2237. #: src/settings_translation_file.cpp
  2238. msgid "Chat message kick threshold"
  2239. msgstr ""
  2240. #: src/settings_translation_file.cpp
  2241. msgid "Chat message max length"
  2242. msgstr "Maksimal lengde på chattemeldingar"
  2243. #: src/settings_translation_file.cpp
  2244. msgid "Chat weblinks"
  2245. msgstr "Nettlenker i chatten"
  2246. #: src/settings_translation_file.cpp
  2247. msgid "Chunk size"
  2248. msgstr ""
  2249. #: src/settings_translation_file.cpp
  2250. msgid ""
  2251. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2252. "output."
  2253. msgstr ""
  2254. #: src/settings_translation_file.cpp
  2255. msgid "Client"
  2256. msgstr "Klient"
  2257. #: src/settings_translation_file.cpp
  2258. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2259. msgstr ""
  2260. #: src/settings_translation_file.cpp
  2261. msgid "Client and Server"
  2262. msgstr "Klient og tenar"
  2263. #: src/settings_translation_file.cpp
  2264. msgid "Client modding"
  2265. msgstr ""
  2266. #: src/settings_translation_file.cpp
  2267. msgid "Client side modding restrictions"
  2268. msgstr ""
  2269. #: src/settings_translation_file.cpp
  2270. msgid "Client-side Modding"
  2271. msgstr ""
  2272. #: src/settings_translation_file.cpp
  2273. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2274. msgstr ""
  2275. #: src/settings_translation_file.cpp
  2276. msgid "Climbing speed"
  2277. msgstr "Klatrefart"
  2278. #: src/settings_translation_file.cpp
  2279. msgid "Cloud radius"
  2280. msgstr "Skyradius"
  2281. #: src/settings_translation_file.cpp
  2282. msgid "Clouds"
  2283. msgstr "Skyer"
  2284. #: src/settings_translation_file.cpp
  2285. #, fuzzy
  2286. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2287. msgstr "Skyer er ei effekt på klientsida."
  2288. #: src/settings_translation_file.cpp
  2289. msgid "Clouds in menu"
  2290. msgstr "Skyer i meny"
  2291. #: src/settings_translation_file.cpp
  2292. msgid "Colored fog"
  2293. msgstr "Farga tåke"
  2294. #: src/settings_translation_file.cpp
  2295. msgid "Colored shadows"
  2296. msgstr "Farga skuggar"
  2297. #: src/settings_translation_file.cpp
  2298. msgid ""
  2299. "Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
  2300. "Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
  2301. msgstr ""
  2302. #: src/settings_translation_file.cpp
  2303. msgid ""
  2304. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2305. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2306. "software',\n"
  2307. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2308. "You can also specify content ratings.\n"
  2309. "These flags are independent from Luanti versions,\n"
  2310. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2311. msgstr ""
  2312. #: src/settings_translation_file.cpp
  2313. msgid ""
  2314. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2315. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2316. msgstr ""
  2317. #: src/settings_translation_file.cpp
  2318. msgid ""
  2319. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2320. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2321. msgstr ""
  2322. #: src/settings_translation_file.cpp
  2323. msgid ""
  2324. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2325. "-1 - use default compression level\n"
  2326. "0 - least compression, fastest\n"
  2327. "9 - best compression, slowest"
  2328. msgstr ""
  2329. #: src/settings_translation_file.cpp
  2330. msgid ""
  2331. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2332. "-1 - use default compression level\n"
  2333. "0 - least compression, fastest\n"
  2334. "9 - best compression, slowest"
  2335. msgstr ""
  2336. #: src/settings_translation_file.cpp
  2337. msgid "Connect glass"
  2338. msgstr "Kople saman glas"
  2339. #: src/settings_translation_file.cpp
  2340. msgid "Connect to external media server"
  2341. msgstr "Kople til ekstern mediatenar"
  2342. #: src/settings_translation_file.cpp
  2343. msgid "Connects glass if supported by node."
  2344. msgstr ""
  2345. #: src/settings_translation_file.cpp
  2346. msgid "Console alpha"
  2347. msgstr "Konsollgjennomsiktigheit"
  2348. #: src/settings_translation_file.cpp
  2349. msgid "Console color"
  2350. msgstr "Konsollfarge"
  2351. #: src/settings_translation_file.cpp
  2352. msgid "Console height"
  2353. msgstr "Konsollhøgde"
  2354. #: src/settings_translation_file.cpp
  2355. msgid "Content Repository"
  2356. msgstr ""
  2357. #: src/settings_translation_file.cpp
  2358. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2359. msgstr ""
  2360. #: src/settings_translation_file.cpp
  2361. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2362. msgstr "Største antal samtidige nedlastingar frå ContentDB"
  2363. #: src/settings_translation_file.cpp
  2364. msgid "ContentDB URL"
  2365. msgstr "URL til ContentDB"
  2366. #: src/settings_translation_file.cpp
  2367. msgid ""
  2368. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2369. "Examples:\n"
  2370. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2371. msgstr ""
  2372. "Kontrollerer lengda på dag/natt-syklusen.\n"
  2373. "Eksempel:\n"
  2374. "72 = 20 min., 360 = 4 min., 1 = 24 timar, 0 = dag/natt/anna forblir uendra."
  2375. #: src/settings_translation_file.cpp
  2376. msgid ""
  2377. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2378. "you to rise instead."
  2379. msgstr ""
  2380. #: src/settings_translation_file.cpp
  2381. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2382. msgstr ""
  2383. #: src/settings_translation_file.cpp
  2384. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2385. msgstr ""
  2386. #: src/settings_translation_file.cpp
  2387. msgid ""
  2388. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2389. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2390. "intensive noise calculations."
  2391. msgstr ""
  2392. #: src/settings_translation_file.cpp
  2393. msgid "Crash message"
  2394. msgstr "Kræsjmelding"
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. msgid "Crosshair alpha"
  2397. msgstr ""
  2398. #: src/settings_translation_file.cpp
  2399. msgid ""
  2400. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2401. "This also applies to the object crosshair."
  2402. msgstr ""
  2403. #: src/settings_translation_file.cpp
  2404. msgid "Crosshair color"
  2405. msgstr ""
  2406. #: src/settings_translation_file.cpp
  2407. msgid ""
  2408. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2409. "Also controls the object crosshair color"
  2410. msgstr ""
  2411. #: src/settings_translation_file.cpp
  2412. msgid "Debug log file size threshold"
  2413. msgstr ""
  2414. #: src/settings_translation_file.cpp
  2415. msgid "Debug log level"
  2416. msgstr ""
  2417. #: src/settings_translation_file.cpp
  2418. msgid "Debugging"
  2419. msgstr ""
  2420. #: src/settings_translation_file.cpp
  2421. msgid "Dedicated server step"
  2422. msgstr ""
  2423. #: src/settings_translation_file.cpp
  2424. msgid "Default acceleration"
  2425. msgstr "Standard akselerasjon"
  2426. #: src/settings_translation_file.cpp
  2427. msgid ""
  2428. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2429. "Set this to -1 to disable the limit."
  2430. msgstr ""
  2431. #: src/settings_translation_file.cpp
  2432. msgid "Default password"
  2433. msgstr "Standard passord"
  2434. #: src/settings_translation_file.cpp
  2435. msgid "Default privileges"
  2436. msgstr "Standard privilegium"
  2437. #: src/settings_translation_file.cpp
  2438. msgid "Default report format"
  2439. msgstr "Standard rapportformat"
  2440. #: src/settings_translation_file.cpp
  2441. msgid "Default stack size"
  2442. msgstr ""
  2443. #: src/settings_translation_file.cpp
  2444. msgid ""
  2445. "Define shadow filtering quality.\n"
  2446. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2447. "but also uses more resources."
  2448. msgstr ""
  2449. #: src/settings_translation_file.cpp
  2450. msgid ""
  2451. "Define the oldest clients allowed to connect.\n"
  2452. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2453. "connecting\n"
  2454. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2455. "expecting.\n"
  2456. "This allows for more fine-grained control than "
  2457. "strict_protocol_version_checking.\n"
  2458. "Luanti still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
  2459. "strict_protocol_version_checking will effectively override this."
  2460. msgstr ""
  2461. #: src/settings_translation_file.cpp
  2462. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2463. msgstr "Definerer område der tre har eple."
  2464. #: src/settings_translation_file.cpp
  2465. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2466. msgstr "Definerer område med sandstrender."
  2467. #: src/settings_translation_file.cpp
  2468. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2469. msgstr ""
  2470. #: src/settings_translation_file.cpp
  2471. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2472. msgstr "Definerer distribusjonen av høgare terreng."
  2473. #: src/settings_translation_file.cpp
  2474. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2475. msgstr ""
  2476. #: src/settings_translation_file.cpp
  2477. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2478. msgstr ""
  2479. #: src/settings_translation_file.cpp
  2480. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2481. msgstr ""
  2482. #: src/settings_translation_file.cpp
  2483. msgid "Defines the base ground level."
  2484. msgstr ""
  2485. #: src/settings_translation_file.cpp
  2486. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2487. msgstr "Definerer djupna til elvekanalen."
  2488. #: src/settings_translation_file.cpp
  2489. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2490. msgstr ""
  2491. #: src/settings_translation_file.cpp
  2492. msgid ""
  2493. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2494. "methods.\n"
  2495. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2496. msgstr ""
  2497. #: src/settings_translation_file.cpp
  2498. msgid "Defines the width of the river channel."
  2499. msgstr ""
  2500. #: src/settings_translation_file.cpp
  2501. msgid "Defines the width of the river valley."
  2502. msgstr ""
  2503. #: src/settings_translation_file.cpp
  2504. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2505. msgstr ""
  2506. #: src/settings_translation_file.cpp
  2507. msgid ""
  2508. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2509. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2510. msgstr ""
  2511. #: src/settings_translation_file.cpp
  2512. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/settings_translation_file.cpp
  2515. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2516. msgstr ""
  2517. #: src/settings_translation_file.cpp
  2518. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2519. msgstr ""
  2520. #: src/settings_translation_file.cpp
  2521. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2522. msgstr ""
  2523. #: src/settings_translation_file.cpp
  2524. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2525. msgstr ""
  2526. #: src/settings_translation_file.cpp
  2527. msgid ""
  2528. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2529. "serverlist."
  2530. msgstr ""
  2531. "Beskriving av tenaren – vert vist når spelarar vert med og i tenarlista."
  2532. #: src/settings_translation_file.cpp
  2533. msgid "Desert noise threshold"
  2534. msgstr ""
  2535. #: src/settings_translation_file.cpp
  2536. msgid ""
  2537. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2538. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2539. msgstr ""
  2540. #: src/settings_translation_file.cpp
  2541. msgid "Desynchronize block animation"
  2542. msgstr ""
  2543. #: src/settings_translation_file.cpp
  2544. #, fuzzy
  2545. msgid "Developer Options"
  2546. msgstr "Dekorasjonar"
  2547. #: src/settings_translation_file.cpp
  2548. msgid "Digging particles"
  2549. msgstr ""
  2550. #: src/settings_translation_file.cpp
  2551. msgid "Disallow empty passwords"
  2552. msgstr ""
  2553. #: src/settings_translation_file.cpp
  2554. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2555. msgstr ""
  2556. #: src/settings_translation_file.cpp
  2557. msgid ""
  2558. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled.\n"
  2559. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting.\n"
  2560. "Set to 0 to disable it entirely."
  2561. msgstr ""
  2562. #: src/settings_translation_file.cpp
  2563. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2564. msgstr "Domenenamnet til tenaren – vert vist i tenarlista."
  2565. #: src/settings_translation_file.cpp
  2566. msgid "Double tap jump for fly"
  2567. msgstr ""
  2568. #: src/settings_translation_file.cpp
  2569. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2570. msgstr ""
  2571. #: src/settings_translation_file.cpp
  2572. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2573. msgstr ""
  2574. #: src/settings_translation_file.cpp
  2575. msgid "Dungeon maximum Y"
  2576. msgstr ""
  2577. #: src/settings_translation_file.cpp
  2578. msgid "Dungeon minimum Y"
  2579. msgstr ""
  2580. #: src/settings_translation_file.cpp
  2581. msgid "Dungeon noise"
  2582. msgstr ""
  2583. #: src/settings_translation_file.cpp
  2584. #, fuzzy
  2585. msgid "Effects"
  2586. msgstr "Grafiske effektar"
  2587. #: src/settings_translation_file.cpp
  2588. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2589. msgstr "Slå på automatisk eksponering"
  2590. #: src/settings_translation_file.cpp
  2591. #, fuzzy
  2592. msgid "Enable Bloom"
  2593. msgstr "Aktiver alt"
  2594. #: src/settings_translation_file.cpp
  2595. msgid "Enable Bloom Debug"
  2596. msgstr ""
  2597. #: src/settings_translation_file.cpp
  2598. #, fuzzy
  2599. msgid "Enable Debanding"
  2600. msgstr "Aktivér skading"
  2601. #: src/settings_translation_file.cpp
  2602. msgid ""
  2603. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2604. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2605. msgstr ""
  2606. "Slå på IPv6-støtte (for både klient og tenar).\n"
  2607. "Påkrevd for at IPv6-tilkoplingar skal fungere i det heile."
  2608. #: src/settings_translation_file.cpp
  2609. msgid ""
  2610. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2611. "This support is experimental and API can change."
  2612. msgstr ""
  2613. #: src/settings_translation_file.cpp
  2614. msgid ""
  2615. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2616. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2617. "filtering."
  2618. msgstr ""
  2619. #: src/settings_translation_file.cpp
  2620. msgid "Enable Post Processing"
  2621. msgstr ""
  2622. #: src/settings_translation_file.cpp
  2623. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2624. msgstr ""
  2625. #: src/settings_translation_file.cpp
  2626. msgid ""
  2627. "Enable automatic exposure correction\n"
  2628. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2629. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2630. "simulating the behavior of human eye."
  2631. msgstr ""
  2632. #: src/settings_translation_file.cpp
  2633. msgid ""
  2634. "Enable colored shadows.\n"
  2635. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2636. msgstr ""
  2637. #: src/settings_translation_file.cpp
  2638. msgid "Enable console window"
  2639. msgstr ""
  2640. #: src/settings_translation_file.cpp
  2641. msgid "Enable joysticks"
  2642. msgstr ""
  2643. #: src/settings_translation_file.cpp
  2644. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2645. msgstr ""
  2646. #: src/settings_translation_file.cpp
  2647. msgid "Enable mod channels support."
  2648. msgstr ""
  2649. #: src/settings_translation_file.cpp
  2650. msgid "Enable mod security"
  2651. msgstr ""
  2652. #: src/settings_translation_file.cpp
  2653. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2654. msgstr ""
  2655. #: src/settings_translation_file.cpp
  2656. msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
  2657. msgstr ""
  2658. #: src/settings_translation_file.cpp
  2659. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2660. msgstr ""
  2661. #: src/settings_translation_file.cpp
  2662. msgid "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion."
  2663. msgstr ""
  2664. #: src/settings_translation_file.cpp
  2665. msgid "Enable split login/register"
  2666. msgstr ""
  2667. #: src/settings_translation_file.cpp
  2668. msgid ""
  2669. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2670. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2671. "connecting\n"
  2672. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2673. "expecting."
  2674. msgstr ""
  2675. #: src/settings_translation_file.cpp
  2676. msgid "Enable updates available indicator on content tab"
  2677. msgstr ""
  2678. #: src/settings_translation_file.cpp
  2679. msgid ""
  2680. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2681. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2682. "textures)\n"
  2683. "when connecting to the server."
  2684. msgstr ""
  2685. #: src/settings_translation_file.cpp
  2686. msgid ""
  2687. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2688. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2689. msgstr ""
  2690. #: src/settings_translation_file.cpp
  2691. msgid ""
  2692. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2693. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2694. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2695. msgstr ""
  2696. #: src/settings_translation_file.cpp
  2697. msgid ""
  2698. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2699. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2700. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2701. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2702. msgstr ""
  2703. #: src/settings_translation_file.cpp
  2704. msgid "Enables animation of inventory items."
  2705. msgstr ""
  2706. #: src/settings_translation_file.cpp
  2707. msgid ""
  2708. "Enables caching of facedir rotated meshes.\n"
  2709. "This is only effective with shaders disabled."
  2710. msgstr ""
  2711. #: src/settings_translation_file.cpp
  2712. msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
  2713. msgstr ""
  2714. #: src/settings_translation_file.cpp
  2715. #, fuzzy
  2716. msgid "Enables smooth scrolling."
  2717. msgstr "Touchskjerm"
  2718. #: src/settings_translation_file.cpp
  2719. msgid "Enables the post processing pipeline."
  2720. msgstr ""
  2721. #: src/settings_translation_file.cpp
  2722. msgid ""
  2723. "Enables the touchscreen controls, allowing you to play the game with a "
  2724. "touchscreen.\n"
  2725. "\"auto\" means that the touchscreen controls will be enabled and disabled\n"
  2726. "automatically depending on the last used input method."
  2727. msgstr ""
  2728. #: src/settings_translation_file.cpp
  2729. msgid ""
  2730. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2731. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2732. msgstr ""
  2733. #: src/settings_translation_file.cpp
  2734. msgid "Engine Profiler"
  2735. msgstr ""
  2736. #: src/settings_translation_file.cpp
  2737. msgid "Engine profiling data print interval"
  2738. msgstr ""
  2739. #: src/settings_translation_file.cpp
  2740. msgid "Entity methods"
  2741. msgstr ""
  2742. #: src/settings_translation_file.cpp
  2743. msgid ""
  2744. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2745. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2746. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2747. "floatlands.\n"
  2748. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2749. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2750. msgstr ""
  2751. #: src/settings_translation_file.cpp
  2752. msgid "Exposure compensation"
  2753. msgstr "Eksponeringskompensasjon"
  2754. #: src/settings_translation_file.cpp
  2755. msgid "FPS"
  2756. msgstr ""
  2757. #: src/settings_translation_file.cpp
  2758. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2759. msgstr ""
  2760. #: src/settings_translation_file.cpp
  2761. msgid "Factor noise"
  2762. msgstr ""
  2763. #: src/settings_translation_file.cpp
  2764. msgid "Fall bobbing factor"
  2765. msgstr ""
  2766. #: src/settings_translation_file.cpp
  2767. msgid "Fallback font path"
  2768. msgstr ""
  2769. #: src/settings_translation_file.cpp
  2770. msgid "Fast mode acceleration"
  2771. msgstr ""
  2772. #: src/settings_translation_file.cpp
  2773. msgid "Fast mode speed"
  2774. msgstr ""
  2775. #: src/settings_translation_file.cpp
  2776. msgid "Field of view"
  2777. msgstr ""
  2778. #: src/settings_translation_file.cpp
  2779. msgid "Field of view in degrees."
  2780. msgstr ""
  2781. #: src/settings_translation_file.cpp
  2782. msgid ""
  2783. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2784. "the\n"
  2785. "Multiplayer Tab."
  2786. msgstr ""
  2787. #: src/settings_translation_file.cpp
  2788. msgid "Filler depth"
  2789. msgstr ""
  2790. #: src/settings_translation_file.cpp
  2791. msgid "Filler depth noise"
  2792. msgstr ""
  2793. #: src/settings_translation_file.cpp
  2794. msgid "Filmic tone mapping"
  2795. msgstr ""
  2796. #: src/settings_translation_file.cpp
  2797. #, fuzzy
  2798. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2799. msgstr "Kantutjemning:"
  2800. #: src/settings_translation_file.cpp
  2801. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2802. msgstr ""
  2803. #: src/settings_translation_file.cpp
  2804. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2805. msgstr ""
  2806. #: src/settings_translation_file.cpp
  2807. msgid "Fixed map seed"
  2808. msgstr ""
  2809. #: src/settings_translation_file.cpp
  2810. msgid "Fixed virtual joystick"
  2811. msgstr ""
  2812. #: src/settings_translation_file.cpp
  2813. msgid ""
  2814. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2815. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2816. msgstr ""
  2817. #: src/settings_translation_file.cpp
  2818. msgid "Floatland density"
  2819. msgstr ""
  2820. #: src/settings_translation_file.cpp
  2821. msgid "Floatland maximum Y"
  2822. msgstr ""
  2823. #: src/settings_translation_file.cpp
  2824. msgid "Floatland minimum Y"
  2825. msgstr ""
  2826. #: src/settings_translation_file.cpp
  2827. msgid "Floatland noise"
  2828. msgstr ""
  2829. #: src/settings_translation_file.cpp
  2830. msgid "Floatland taper exponent"
  2831. msgstr ""
  2832. #: src/settings_translation_file.cpp
  2833. msgid "Floatland tapering distance"
  2834. msgstr ""
  2835. #: src/settings_translation_file.cpp
  2836. msgid "Floatland water level"
  2837. msgstr ""
  2838. #: src/settings_translation_file.cpp
  2839. msgid "Fog"
  2840. msgstr "Tåke"
  2841. #: src/settings_translation_file.cpp
  2842. msgid "Fog start"
  2843. msgstr "Tåka si byrjing"
  2844. #: src/settings_translation_file.cpp
  2845. msgid "Font"
  2846. msgstr ""
  2847. #: src/settings_translation_file.cpp
  2848. msgid "Font bold by default"
  2849. msgstr ""
  2850. #: src/settings_translation_file.cpp
  2851. msgid "Font italic by default"
  2852. msgstr ""
  2853. #: src/settings_translation_file.cpp
  2854. msgid "Font shadow"
  2855. msgstr ""
  2856. #: src/settings_translation_file.cpp
  2857. msgid "Font shadow alpha"
  2858. msgstr ""
  2859. #: src/settings_translation_file.cpp
  2860. msgid "Font size"
  2861. msgstr ""
  2862. #: src/settings_translation_file.cpp
  2863. msgid "Font size divisible by"
  2864. msgstr ""
  2865. #: src/settings_translation_file.cpp
  2866. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2867. msgstr ""
  2868. #: src/settings_translation_file.cpp
  2869. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2870. msgstr ""
  2871. #: src/settings_translation_file.cpp
  2872. msgid ""
  2873. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2874. "Value 0 will use the default font size."
  2875. msgstr ""
  2876. #: src/settings_translation_file.cpp
  2877. msgid ""
  2878. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2879. "used\n"
  2880. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2881. "instance,\n"
  2882. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2883. "be\n"
  2884. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2885. msgstr ""
  2886. #: src/settings_translation_file.cpp
  2887. msgid ""
  2888. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2889. "placeholders:\n"
  2890. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2891. msgstr ""
  2892. #: src/settings_translation_file.cpp
  2893. msgid "Format of screenshots."
  2894. msgstr "Formatet på skjermbilder."
  2895. #: src/settings_translation_file.cpp
  2896. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2897. msgstr ""
  2898. #: src/settings_translation_file.cpp
  2899. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2900. msgstr ""
  2901. #: src/settings_translation_file.cpp
  2902. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2903. msgstr ""
  2904. #: src/settings_translation_file.cpp
  2905. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2906. msgstr ""
  2907. #: src/settings_translation_file.cpp
  2908. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2909. msgstr ""
  2910. #: src/settings_translation_file.cpp
  2911. msgid "Fractal type"
  2912. msgstr ""
  2913. #: src/settings_translation_file.cpp
  2914. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2915. msgstr ""
  2916. #: src/settings_translation_file.cpp
  2917. msgid ""
  2918. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2919. "nodes)."
  2920. msgstr ""
  2921. #: src/settings_translation_file.cpp
  2922. msgid ""
  2923. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2924. msgstr ""
  2925. #: src/settings_translation_file.cpp
  2926. msgid ""
  2927. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2928. "\n"
  2929. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2930. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2931. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2932. msgstr ""
  2933. #: src/settings_translation_file.cpp
  2934. msgid "Full screen"
  2935. msgstr "Fullskjerm"
  2936. #: src/settings_translation_file.cpp
  2937. msgid "Fullscreen mode."
  2938. msgstr "Fullskjerm-modus."
  2939. #: src/settings_translation_file.cpp
  2940. #, fuzzy
  2941. msgid "GUI"
  2942. msgstr "Grafiske brukargrensesnitt"
  2943. #: src/settings_translation_file.cpp
  2944. msgid "GUI scaling"
  2945. msgstr ""
  2946. #: src/settings_translation_file.cpp
  2947. msgid "GUI scaling filter"
  2948. msgstr ""
  2949. #: src/settings_translation_file.cpp
  2950. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2951. msgstr ""
  2952. #: src/settings_translation_file.cpp
  2953. #, fuzzy
  2954. msgid "Gamepads"
  2955. msgstr "Spel"
  2956. #: src/settings_translation_file.cpp
  2957. msgid "Global callbacks"
  2958. msgstr ""
  2959. #: src/settings_translation_file.cpp
  2960. msgid ""
  2961. "Global map generation attributes.\n"
  2962. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2963. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2964. msgstr ""
  2965. #: src/settings_translation_file.cpp
  2966. msgid ""
  2967. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2968. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2969. msgstr ""
  2970. #: src/settings_translation_file.cpp
  2971. msgid ""
  2972. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2973. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2974. msgstr ""
  2975. #: src/settings_translation_file.cpp
  2976. msgid "Graphics"
  2977. msgstr "Grafikk"
  2978. #: src/settings_translation_file.cpp
  2979. msgid "Graphics and Audio"
  2980. msgstr "Grafikk og lyd"
  2981. #: src/settings_translation_file.cpp
  2982. msgid "Gravity"
  2983. msgstr ""
  2984. #: src/settings_translation_file.cpp
  2985. msgid "Ground level"
  2986. msgstr ""
  2987. #: src/settings_translation_file.cpp
  2988. msgid "Ground noise"
  2989. msgstr ""
  2990. #: src/settings_translation_file.cpp
  2991. msgid "HTTP mods"
  2992. msgstr ""
  2993. #: src/settings_translation_file.cpp
  2994. msgid "HUD"
  2995. msgstr ""
  2996. #: src/settings_translation_file.cpp
  2997. #, fuzzy
  2998. msgid "HUD scaling"
  2999. msgstr "HUD er vist"
  3000. #: src/settings_translation_file.cpp
  3001. msgid ""
  3002. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  3003. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  3004. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  3005. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  3006. msgstr ""
  3007. #: src/settings_translation_file.cpp
  3008. msgid ""
  3009. "Have the profiler instrument itself:\n"
  3010. "* Instrument an empty function.\n"
  3011. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  3012. "call).\n"
  3013. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  3014. msgstr ""
  3015. #: src/settings_translation_file.cpp
  3016. msgid "Heat blend noise"
  3017. msgstr ""
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. msgid "Heat noise"
  3020. msgstr ""
  3021. #: src/settings_translation_file.cpp
  3022. msgid "Height component of the initial window size."
  3023. msgstr ""
  3024. #: src/settings_translation_file.cpp
  3025. msgid "Height noise"
  3026. msgstr ""
  3027. #: src/settings_translation_file.cpp
  3028. msgid "Height select noise"
  3029. msgstr ""
  3030. #: src/settings_translation_file.cpp
  3031. msgid "Hill steepness"
  3032. msgstr ""
  3033. #: src/settings_translation_file.cpp
  3034. msgid "Hill threshold"
  3035. msgstr ""
  3036. #: src/settings_translation_file.cpp
  3037. msgid "Hilliness1 noise"
  3038. msgstr ""
  3039. #: src/settings_translation_file.cpp
  3040. msgid "Hilliness2 noise"
  3041. msgstr ""
  3042. #: src/settings_translation_file.cpp
  3043. msgid "Hilliness3 noise"
  3044. msgstr ""
  3045. #: src/settings_translation_file.cpp
  3046. msgid "Hilliness4 noise"
  3047. msgstr ""
  3048. #: src/settings_translation_file.cpp
  3049. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3050. msgstr "Heimesida til tenaren – vert vist i tenarlista."
  3051. #: src/settings_translation_file.cpp
  3052. msgid ""
  3053. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3054. "in nodes per second per second."
  3055. msgstr ""
  3056. #: src/settings_translation_file.cpp
  3057. msgid ""
  3058. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3059. "in nodes per second per second."
  3060. msgstr ""
  3061. #: src/settings_translation_file.cpp
  3062. msgid ""
  3063. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3064. "in nodes per second per second."
  3065. msgstr ""
  3066. #: src/settings_translation_file.cpp
  3067. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  3068. msgstr ""
  3069. #: src/settings_translation_file.cpp
  3070. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  3071. msgstr ""
  3072. #: src/settings_translation_file.cpp
  3073. msgid "How deep to make rivers."
  3074. msgstr ""
  3075. #: src/settings_translation_file.cpp
  3076. msgid ""
  3077. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3078. "If negative, liquid waves will move backwards."
  3079. msgstr ""
  3080. #: src/settings_translation_file.cpp
  3081. msgid ""
  3082. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3083. "seconds.\n"
  3084. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3085. msgstr ""
  3086. #: src/settings_translation_file.cpp
  3087. msgid ""
  3088. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3089. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3090. msgstr ""
  3091. #: src/settings_translation_file.cpp
  3092. msgid "How wide to make rivers."
  3093. msgstr ""
  3094. #: src/settings_translation_file.cpp
  3095. msgid "Humidity blend noise"
  3096. msgstr ""
  3097. #: src/settings_translation_file.cpp
  3098. msgid "Humidity noise"
  3099. msgstr ""
  3100. #: src/settings_translation_file.cpp
  3101. msgid "Humidity variation for biomes."
  3102. msgstr ""
  3103. #: src/settings_translation_file.cpp
  3104. msgid "IPv6"
  3105. msgstr ""
  3106. #: src/settings_translation_file.cpp
  3107. msgid "IPv6 server"
  3108. msgstr "IPv6-tenar"
  3109. #: src/settings_translation_file.cpp
  3110. msgid ""
  3111. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3112. "to not waste CPU power for no benefit."
  3113. msgstr ""
  3114. #: src/settings_translation_file.cpp
  3115. msgid ""
  3116. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3117. "enabled."
  3118. msgstr ""
  3119. #: src/settings_translation_file.cpp
  3120. msgid ""
  3121. "If enabled and you have ContentDB packages installed, Luanti may contact "
  3122. "ContentDB to\n"
  3123. "check for package updates when opening the mainmenu."
  3124. msgstr ""
  3125. #: src/settings_translation_file.cpp
  3126. msgid ""
  3127. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3128. "and\n"
  3129. "descending."
  3130. msgstr ""
  3131. #: src/settings_translation_file.cpp
  3132. msgid ""
  3133. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3134. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3135. msgstr ""
  3136. #: src/settings_translation_file.cpp
  3137. msgid ""
  3138. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3139. "This option is only read when server starts."
  3140. msgstr ""
  3141. #: src/settings_translation_file.cpp
  3142. msgid ""
  3143. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3144. "Only enable this if you know what you are doing."
  3145. msgstr ""
  3146. #: src/settings_translation_file.cpp
  3147. msgid ""
  3148. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3149. "empty password."
  3150. msgstr ""
  3151. #: src/settings_translation_file.cpp
  3152. msgid ""
  3153. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3154. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3155. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3156. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3157. msgstr ""
  3158. #: src/settings_translation_file.cpp
  3159. msgid ""
  3160. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3161. "stand.\n"
  3162. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3163. msgstr ""
  3164. #: src/settings_translation_file.cpp
  3165. msgid ""
  3166. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3167. "limited\n"
  3168. "to this distance from the player to the node."
  3169. msgstr ""
  3170. #: src/settings_translation_file.cpp
  3171. msgid ""
  3172. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3173. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3174. msgstr ""
  3175. #: src/settings_translation_file.cpp
  3176. msgid ""
  3177. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3178. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3179. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3180. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3181. msgstr ""
  3182. #: src/settings_translation_file.cpp
  3183. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3184. msgstr ""
  3185. #: src/settings_translation_file.cpp
  3186. msgid "Ignore world errors"
  3187. msgstr ""
  3188. #: src/settings_translation_file.cpp
  3189. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3190. msgstr ""
  3191. #: src/settings_translation_file.cpp
  3192. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3193. msgstr ""
  3194. #: src/settings_translation_file.cpp
  3195. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3196. msgstr ""
  3197. #: src/settings_translation_file.cpp
  3198. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3199. msgstr ""
  3200. #: src/settings_translation_file.cpp
  3201. msgid ""
  3202. "Instrument builtin.\n"
  3203. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3204. msgstr ""
  3205. #: src/settings_translation_file.cpp
  3206. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3207. msgstr ""
  3208. #: src/settings_translation_file.cpp
  3209. msgid ""
  3210. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3211. "(anything you pass to a core.register_*() function)"
  3212. msgstr ""
  3213. #: src/settings_translation_file.cpp
  3214. msgid ""
  3215. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3216. msgstr ""
  3217. #: src/settings_translation_file.cpp
  3218. msgid ""
  3219. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3220. msgstr ""
  3221. #: src/settings_translation_file.cpp
  3222. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3223. msgstr ""
  3224. #: src/settings_translation_file.cpp
  3225. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3226. msgstr ""
  3227. #: src/settings_translation_file.cpp
  3228. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3229. msgstr ""
  3230. #: src/settings_translation_file.cpp
  3231. msgid "Inventory items animations"
  3232. msgstr ""
  3233. #: src/settings_translation_file.cpp
  3234. msgid "Invert mouse"
  3235. msgstr ""
  3236. #: src/settings_translation_file.cpp
  3237. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3238. msgstr ""
  3239. #: src/settings_translation_file.cpp
  3240. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3241. msgstr ""
  3242. #: src/settings_translation_file.cpp
  3243. msgid "Italic font path"
  3244. msgstr ""
  3245. #: src/settings_translation_file.cpp
  3246. msgid "Italic monospace font path"
  3247. msgstr ""
  3248. #: src/settings_translation_file.cpp
  3249. msgid "Item entity TTL"
  3250. msgstr ""
  3251. #: src/settings_translation_file.cpp
  3252. msgid "Iterations"
  3253. msgstr ""
  3254. #: src/settings_translation_file.cpp
  3255. msgid ""
  3256. "Iterations of the recursive function.\n"
  3257. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3258. "increases processing load.\n"
  3259. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3260. msgstr ""
  3261. #: src/settings_translation_file.cpp
  3262. msgid "Joystick ID"
  3263. msgstr ""
  3264. #: src/settings_translation_file.cpp
  3265. msgid "Joystick button repetition interval"
  3266. msgstr ""
  3267. #: src/settings_translation_file.cpp
  3268. msgid "Joystick dead zone"
  3269. msgstr ""
  3270. #: src/settings_translation_file.cpp
  3271. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3272. msgstr ""
  3273. #: src/settings_translation_file.cpp
  3274. msgid "Joystick type"
  3275. msgstr ""
  3276. #: src/settings_translation_file.cpp
  3277. msgid ""
  3278. "Julia set only.\n"
  3279. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3280. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3281. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3282. "Range roughly -2 to 2."
  3283. msgstr ""
  3284. #: src/settings_translation_file.cpp
  3285. msgid ""
  3286. "Julia set only.\n"
  3287. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3288. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3289. "Range roughly -2 to 2."
  3290. msgstr ""
  3291. #: src/settings_translation_file.cpp
  3292. msgid ""
  3293. "Julia set only.\n"
  3294. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3295. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3296. "Range roughly -2 to 2."
  3297. msgstr ""
  3298. #: src/settings_translation_file.cpp
  3299. msgid ""
  3300. "Julia set only.\n"
  3301. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3302. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3303. "Range roughly -2 to 2."
  3304. msgstr ""
  3305. #: src/settings_translation_file.cpp
  3306. msgid "Julia w"
  3307. msgstr ""
  3308. #: src/settings_translation_file.cpp
  3309. msgid "Julia x"
  3310. msgstr ""
  3311. #: src/settings_translation_file.cpp
  3312. msgid "Julia y"
  3313. msgstr ""
  3314. #: src/settings_translation_file.cpp
  3315. msgid "Julia z"
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/settings_translation_file.cpp
  3318. msgid "Jumping speed"
  3319. msgstr ""
  3320. #: src/settings_translation_file.cpp
  3321. msgid "Keyboard and Mouse"
  3322. msgstr "Tastatur og mus"
  3323. #: src/settings_translation_file.cpp
  3324. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/settings_translation_file.cpp
  3327. msgid "Lake steepness"
  3328. msgstr ""
  3329. #: src/settings_translation_file.cpp
  3330. msgid "Lake threshold"
  3331. msgstr ""
  3332. #: src/settings_translation_file.cpp
  3333. msgid "Language"
  3334. msgstr ""
  3335. #: src/settings_translation_file.cpp
  3336. msgid "Large cave depth"
  3337. msgstr ""
  3338. #: src/settings_translation_file.cpp
  3339. msgid "Large cave maximum number"
  3340. msgstr ""
  3341. #: src/settings_translation_file.cpp
  3342. msgid "Large cave minimum number"
  3343. msgstr ""
  3344. #: src/settings_translation_file.cpp
  3345. msgid "Large cave proportion flooded"
  3346. msgstr ""
  3347. #: src/settings_translation_file.cpp
  3348. msgid "Leaves style"
  3349. msgstr ""
  3350. #: src/settings_translation_file.cpp
  3351. msgid ""
  3352. "Leaves style:\n"
  3353. "- Fancy: all faces visible\n"
  3354. "- Simple: only outer faces\n"
  3355. "- Opaque: disable transparency"
  3356. msgstr ""
  3357. #: src/settings_translation_file.cpp
  3358. msgid ""
  3359. "Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
  3360. "updated),\n"
  3361. "stated in seconds.\n"
  3362. "Does not apply to sessions hosted from the client menu.\n"
  3363. "This is a lower bound, i.e. server steps may not be shorter than this, but\n"
  3364. "they are often longer."
  3365. msgstr ""
  3366. #: src/settings_translation_file.cpp
  3367. #, fuzzy
  3368. msgid "Length of liquid waves."
  3369. msgstr "Raslende lauv"
  3370. #: src/settings_translation_file.cpp
  3371. msgid ""
  3372. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3373. "in seconds."
  3374. msgstr ""
  3375. #: src/settings_translation_file.cpp
  3376. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3377. msgstr ""
  3378. #: src/settings_translation_file.cpp
  3379. msgid ""
  3380. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3381. msgstr ""
  3382. #: src/settings_translation_file.cpp
  3383. msgid ""
  3384. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3385. "- <nothing> (no logging)\n"
  3386. "- none (messages with no level)\n"
  3387. "- error\n"
  3388. "- warning\n"
  3389. "- action\n"
  3390. "- info\n"
  3391. "- verbose\n"
  3392. "- trace"
  3393. msgstr ""
  3394. #: src/settings_translation_file.cpp
  3395. msgid "Light curve boost"
  3396. msgstr ""
  3397. #: src/settings_translation_file.cpp
  3398. msgid "Light curve boost center"
  3399. msgstr ""
  3400. #: src/settings_translation_file.cpp
  3401. msgid "Light curve boost spread"
  3402. msgstr ""
  3403. #: src/settings_translation_file.cpp
  3404. msgid "Light curve gamma"
  3405. msgstr ""
  3406. #: src/settings_translation_file.cpp
  3407. msgid "Light curve high gradient"
  3408. msgstr ""
  3409. #: src/settings_translation_file.cpp
  3410. msgid "Light curve low gradient"
  3411. msgstr ""
  3412. #: src/settings_translation_file.cpp
  3413. #, fuzzy
  3414. msgid "Lighting"
  3415. msgstr "Jevn belysning"
  3416. #: src/settings_translation_file.cpp
  3417. msgid ""
  3418. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3419. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3420. "Value is stored per-world."
  3421. msgstr ""
  3422. #: src/settings_translation_file.cpp
  3423. msgid ""
  3424. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3425. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3426. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3427. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3428. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3429. msgstr ""
  3430. #: src/settings_translation_file.cpp
  3431. msgid "Liquid fluidity"
  3432. msgstr ""
  3433. #: src/settings_translation_file.cpp
  3434. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3435. msgstr ""
  3436. #: src/settings_translation_file.cpp
  3437. msgid "Liquid loop max"
  3438. msgstr ""
  3439. #: src/settings_translation_file.cpp
  3440. msgid "Liquid queue purge time"
  3441. msgstr ""
  3442. #: src/settings_translation_file.cpp
  3443. msgid "Liquid reflections"
  3444. msgstr ""
  3445. #: src/settings_translation_file.cpp
  3446. msgid "Liquid sinking"
  3447. msgstr ""
  3448. #: src/settings_translation_file.cpp
  3449. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3450. msgstr ""
  3451. #: src/settings_translation_file.cpp
  3452. msgid "Liquid update tick"
  3453. msgstr ""
  3454. #: src/settings_translation_file.cpp
  3455. msgid "Load the game profiler"
  3456. msgstr ""
  3457. #: src/settings_translation_file.cpp
  3458. msgid ""
  3459. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3460. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3461. "Useful for mod developers and server operators."
  3462. msgstr ""
  3463. #: src/settings_translation_file.cpp
  3464. msgid "Loading Block Modifiers"
  3465. msgstr ""
  3466. #: src/settings_translation_file.cpp
  3467. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3468. msgstr ""
  3469. #: src/settings_translation_file.cpp
  3470. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3471. msgstr ""
  3472. #: src/settings_translation_file.cpp
  3473. msgid "Main menu script"
  3474. msgstr ""
  3475. #: src/settings_translation_file.cpp
  3476. msgid ""
  3477. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3478. msgstr ""
  3479. "Gjer at tåke- og himmelfargen er avhengig av tida på dagen (morgongry/"
  3480. "solnedgang) og retninga ein er orientert mot."
  3481. #: src/settings_translation_file.cpp
  3482. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3483. msgstr ""
  3484. #: src/settings_translation_file.cpp
  3485. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3486. msgstr ""
  3487. #: src/settings_translation_file.cpp
  3488. msgid "Map directory"
  3489. msgstr ""
  3490. #: src/settings_translation_file.cpp
  3491. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3492. msgstr ""
  3493. #: src/settings_translation_file.cpp
  3494. msgid ""
  3495. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3496. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/settings_translation_file.cpp
  3499. msgid ""
  3500. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3501. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3502. "ocean, islands and underground."
  3503. msgstr ""
  3504. #: src/settings_translation_file.cpp
  3505. msgid ""
  3506. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3507. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3508. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3509. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3510. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3511. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3512. msgstr ""
  3513. #: src/settings_translation_file.cpp
  3514. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3515. msgstr ""
  3516. #: src/settings_translation_file.cpp
  3517. msgid ""
  3518. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3519. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3520. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3521. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  3522. "The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
  3523. "will appear instead."
  3524. msgstr ""
  3525. #: src/settings_translation_file.cpp
  3526. msgid ""
  3527. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3528. "'ridges': Rivers.\n"
  3529. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3530. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3531. msgstr ""
  3532. #: src/settings_translation_file.cpp
  3533. msgid "Map generation limit"
  3534. msgstr ""
  3535. #: src/settings_translation_file.cpp
  3536. msgid "Map save interval"
  3537. msgstr ""
  3538. #: src/settings_translation_file.cpp
  3539. msgid "Map shadows update frames"
  3540. msgstr ""
  3541. #: src/settings_translation_file.cpp
  3542. msgid "Mapblock limit"
  3543. msgstr ""
  3544. #: src/settings_translation_file.cpp
  3545. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3546. msgstr ""
  3547. #: src/settings_translation_file.cpp
  3548. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3549. msgstr ""
  3550. #: src/settings_translation_file.cpp
  3551. msgid "Mapblock unload timeout"
  3552. msgstr ""
  3553. #: src/settings_translation_file.cpp
  3554. msgid "Mapgen Carpathian"
  3555. msgstr ""
  3556. #: src/settings_translation_file.cpp
  3557. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3558. msgstr ""
  3559. #: src/settings_translation_file.cpp
  3560. msgid "Mapgen Flat"
  3561. msgstr ""
  3562. #: src/settings_translation_file.cpp
  3563. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3564. msgstr ""
  3565. #: src/settings_translation_file.cpp
  3566. msgid "Mapgen Fractal"
  3567. msgstr ""
  3568. #: src/settings_translation_file.cpp
  3569. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3570. msgstr ""
  3571. #: src/settings_translation_file.cpp
  3572. msgid "Mapgen V5"
  3573. msgstr ""
  3574. #: src/settings_translation_file.cpp
  3575. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3576. msgstr ""
  3577. #: src/settings_translation_file.cpp
  3578. msgid "Mapgen V6"
  3579. msgstr ""
  3580. #: src/settings_translation_file.cpp
  3581. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3582. msgstr ""
  3583. #: src/settings_translation_file.cpp
  3584. msgid "Mapgen V7"
  3585. msgstr ""
  3586. #: src/settings_translation_file.cpp
  3587. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3588. msgstr ""
  3589. #: src/settings_translation_file.cpp
  3590. msgid "Mapgen Valleys"
  3591. msgstr ""
  3592. #: src/settings_translation_file.cpp
  3593. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3594. msgstr ""
  3595. #: src/settings_translation_file.cpp
  3596. msgid "Mapgen debug"
  3597. msgstr ""
  3598. #: src/settings_translation_file.cpp
  3599. msgid "Mapgen name"
  3600. msgstr ""
  3601. #: src/settings_translation_file.cpp
  3602. msgid "Max block generate distance"
  3603. msgstr ""
  3604. #: src/settings_translation_file.cpp
  3605. msgid "Max block send distance"
  3606. msgstr ""
  3607. #: src/settings_translation_file.cpp
  3608. msgid "Max liquids processed per step."
  3609. msgstr ""
  3610. #: src/settings_translation_file.cpp
  3611. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3612. msgstr ""
  3613. #: src/settings_translation_file.cpp
  3614. msgid "Max. packets per iteration"
  3615. msgstr ""
  3616. #: src/settings_translation_file.cpp
  3617. msgid "Maximum FPS"
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/settings_translation_file.cpp
  3620. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3621. msgstr "Maksimal FPS når vindauget ikkje har fokus, eller spelet er pausa."
  3622. #: src/settings_translation_file.cpp
  3623. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3624. msgstr ""
  3625. #: src/settings_translation_file.cpp
  3626. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3627. msgstr ""
  3628. #: src/settings_translation_file.cpp
  3629. msgid "Maximum hotbar width"
  3630. msgstr ""
  3631. #: src/settings_translation_file.cpp
  3632. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3633. msgstr ""
  3634. #: src/settings_translation_file.cpp
  3635. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3636. msgstr ""
  3637. #: src/settings_translation_file.cpp
  3638. msgid ""
  3639. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3640. "high speed."
  3641. msgstr ""
  3642. #: src/settings_translation_file.cpp
  3643. msgid ""
  3644. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3645. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3646. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3647. msgstr ""
  3648. #: src/settings_translation_file.cpp
  3649. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3650. msgstr ""
  3651. #: src/settings_translation_file.cpp
  3652. msgid ""
  3653. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3654. "This limit is enforced per player."
  3655. msgstr ""
  3656. #: src/settings_translation_file.cpp
  3657. msgid ""
  3658. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3659. "This limit is enforced per player."
  3660. msgstr ""
  3661. #: src/settings_translation_file.cpp
  3662. msgid ""
  3663. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3664. "be queued.\n"
  3665. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3666. msgstr ""
  3667. #: src/settings_translation_file.cpp
  3668. msgid ""
  3669. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3670. "Set to -1 for unlimited amount."
  3671. msgstr ""
  3672. #: src/settings_translation_file.cpp
  3673. msgid ""
  3674. "Maximum number of packets sent per send step in the low-level networking "
  3675. "code.\n"
  3676. "You generally don't need to change this, however busy servers may benefit "
  3677. "from a higher number."
  3678. msgstr ""
  3679. #: src/settings_translation_file.cpp
  3680. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3681. msgstr ""
  3682. #: src/settings_translation_file.cpp
  3683. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3684. msgstr ""
  3685. #: src/settings_translation_file.cpp
  3686. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3687. msgstr ""
  3688. #: src/settings_translation_file.cpp
  3689. msgid "Maximum objects per block"
  3690. msgstr ""
  3691. #: src/settings_translation_file.cpp
  3692. msgid ""
  3693. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3694. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3695. msgstr ""
  3696. #: src/settings_translation_file.cpp
  3697. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3698. msgstr ""
  3699. #: src/settings_translation_file.cpp
  3700. #, fuzzy
  3701. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3702. msgstr "Fjern ventande meldingar"
  3703. #: src/settings_translation_file.cpp
  3704. msgid ""
  3705. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3706. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3707. msgstr ""
  3708. #: src/settings_translation_file.cpp
  3709. msgid ""
  3710. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3711. "milliseconds."
  3712. msgstr ""
  3713. #: src/settings_translation_file.cpp
  3714. msgid ""
  3715. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3716. "stated in milliseconds."
  3717. msgstr ""
  3718. #: src/settings_translation_file.cpp
  3719. msgid "Maximum users"
  3720. msgstr ""
  3721. #: src/settings_translation_file.cpp
  3722. msgid "Mesh cache"
  3723. msgstr ""
  3724. #: src/settings_translation_file.cpp
  3725. msgid "Message of the day"
  3726. msgstr ""
  3727. #: src/settings_translation_file.cpp
  3728. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3729. msgstr ""
  3730. #: src/settings_translation_file.cpp
  3731. msgid "Method used to highlight selected object."
  3732. msgstr ""
  3733. #: src/settings_translation_file.cpp
  3734. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3735. msgstr ""
  3736. #: src/settings_translation_file.cpp
  3737. msgid "Minimap scan height"
  3738. msgstr ""
  3739. #: src/settings_translation_file.cpp
  3740. msgid "Minimum dig repetition interval"
  3741. msgstr ""
  3742. #: src/settings_translation_file.cpp
  3743. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3744. msgstr ""
  3745. #: src/settings_translation_file.cpp
  3746. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3747. msgstr ""
  3748. #: src/settings_translation_file.cpp
  3749. msgid "Mipmapping"
  3750. msgstr ""
  3751. #: src/settings_translation_file.cpp
  3752. msgid "Miscellaneous"
  3753. msgstr ""
  3754. #: src/settings_translation_file.cpp
  3755. msgid "Mod Profiler"
  3756. msgstr ""
  3757. #: src/settings_translation_file.cpp
  3758. msgid "Mod Security"
  3759. msgstr ""
  3760. #: src/settings_translation_file.cpp
  3761. msgid "Mod channels"
  3762. msgstr ""
  3763. #: src/settings_translation_file.cpp
  3764. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3765. msgstr ""
  3766. #: src/settings_translation_file.cpp
  3767. msgid "Monospace font path"
  3768. msgstr ""
  3769. #: src/settings_translation_file.cpp
  3770. msgid "Monospace font size"
  3771. msgstr ""
  3772. #: src/settings_translation_file.cpp
  3773. msgid "Monospace font size divisible by"
  3774. msgstr ""
  3775. #: src/settings_translation_file.cpp
  3776. msgid "Mountain height noise"
  3777. msgstr ""
  3778. #: src/settings_translation_file.cpp
  3779. msgid "Mountain noise"
  3780. msgstr ""
  3781. #: src/settings_translation_file.cpp
  3782. msgid "Mountain variation noise"
  3783. msgstr ""
  3784. #: src/settings_translation_file.cpp
  3785. msgid "Mountain zero level"
  3786. msgstr ""
  3787. #: src/settings_translation_file.cpp
  3788. msgid "Mouse sensitivity"
  3789. msgstr ""
  3790. #: src/settings_translation_file.cpp
  3791. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3792. msgstr ""
  3793. #: src/settings_translation_file.cpp
  3794. #, fuzzy
  3795. msgid "Movement threshold"
  3796. msgstr "Fingerrøringsterskel (px):"
  3797. #: src/settings_translation_file.cpp
  3798. msgid "Mud noise"
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/settings_translation_file.cpp
  3801. msgid ""
  3802. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3803. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3804. msgstr ""
  3805. #: src/settings_translation_file.cpp
  3806. msgid "Mute sound"
  3807. msgstr ""
  3808. #: src/settings_translation_file.cpp
  3809. msgid ""
  3810. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3811. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3812. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3813. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3814. msgstr ""
  3815. #: src/settings_translation_file.cpp
  3816. msgid ""
  3817. "Name of the player.\n"
  3818. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3819. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/settings_translation_file.cpp
  3822. msgid ""
  3823. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3824. msgstr "Namnet til tenaren – vert vist når spelarar vert med og i tenarlista."
  3825. #: src/settings_translation_file.cpp
  3826. msgid ""
  3827. "Network port to listen (UDP).\n"
  3828. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3829. msgstr ""
  3830. #: src/settings_translation_file.cpp
  3831. msgid "Networking"
  3832. msgstr ""
  3833. #: src/settings_translation_file.cpp
  3834. msgid "New users need to input this password."
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/settings_translation_file.cpp
  3837. #, fuzzy
  3838. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3839. msgstr "Knute-fremheving"
  3840. #: src/settings_translation_file.cpp
  3841. msgid "Node highlighting"
  3842. msgstr ""
  3843. #: src/settings_translation_file.cpp
  3844. msgid "Node specular"
  3845. msgstr ""
  3846. #: src/settings_translation_file.cpp
  3847. msgid "NodeTimer interval"
  3848. msgstr ""
  3849. #: src/settings_translation_file.cpp
  3850. msgid "Noises"
  3851. msgstr ""
  3852. #: src/settings_translation_file.cpp
  3853. msgid "Number of emerge threads"
  3854. msgstr ""
  3855. #: src/settings_translation_file.cpp
  3856. msgid ""
  3857. "Number of emerge threads to use.\n"
  3858. "Value 0:\n"
  3859. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3860. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3861. "Any other value:\n"
  3862. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3863. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3864. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3865. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3866. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3867. msgstr ""
  3868. #: src/settings_translation_file.cpp
  3869. msgid ""
  3870. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3871. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3872. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3873. msgstr ""
  3874. #: src/settings_translation_file.cpp
  3875. #, fuzzy
  3876. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3877. msgstr "Antal meldingar ein spelar kan sende per 10 sekund."
  3878. #: src/settings_translation_file.cpp
  3879. msgid ""
  3880. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3881. "Value of 0 (default) will let Luanti autodetect the number of available "
  3882. "threads."
  3883. msgstr ""
  3884. #: src/settings_translation_file.cpp
  3885. msgid "Occlusion Culler"
  3886. msgstr ""
  3887. #: src/settings_translation_file.cpp
  3888. msgid "Occlusion Culling"
  3889. msgstr ""
  3890. #: src/settings_translation_file.cpp
  3891. msgid ""
  3892. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3893. msgstr ""
  3894. #: src/settings_translation_file.cpp
  3895. msgid ""
  3896. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3897. "formspec is\n"
  3898. "open."
  3899. msgstr ""
  3900. #: src/settings_translation_file.cpp
  3901. msgid "OpenGL debug"
  3902. msgstr ""
  3903. #: src/settings_translation_file.cpp
  3904. msgid "Optimize GUI for touchscreens"
  3905. msgstr ""
  3906. #: src/settings_translation_file.cpp
  3907. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3908. msgstr ""
  3909. #: src/settings_translation_file.cpp
  3910. #, fuzzy
  3911. msgid "Other Effects"
  3912. msgstr "Grafiske effektar"
  3913. #: src/settings_translation_file.cpp
  3914. msgid ""
  3915. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3916. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3917. "unavailable."
  3918. msgstr ""
  3919. #: src/settings_translation_file.cpp
  3920. msgid ""
  3921. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3922. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3923. msgstr ""
  3924. #: src/settings_translation_file.cpp
  3925. msgid ""
  3926. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3927. "used."
  3928. msgstr ""
  3929. #: src/settings_translation_file.cpp
  3930. msgid ""
  3931. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3932. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3933. msgstr ""
  3934. #: src/settings_translation_file.cpp
  3935. msgid ""
  3936. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3937. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3938. msgstr ""
  3939. #: src/settings_translation_file.cpp
  3940. msgid "Pause on lost window focus"
  3941. msgstr "Pause når vindauget mistar fokus"
  3942. #: src/settings_translation_file.cpp
  3943. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3944. msgstr ""
  3945. #: src/settings_translation_file.cpp
  3946. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3947. msgstr ""
  3948. #: src/settings_translation_file.cpp
  3949. msgid "Physics"
  3950. msgstr ""
  3951. #: src/settings_translation_file.cpp
  3952. msgid "Place repetition interval"
  3953. msgstr ""
  3954. #: src/settings_translation_file.cpp
  3955. msgid "Player transfer distance"
  3956. msgstr ""
  3957. #: src/settings_translation_file.cpp
  3958. msgid "Poisson filtering"
  3959. msgstr ""
  3960. #: src/settings_translation_file.cpp
  3961. msgid "Post Processing"
  3962. msgstr ""
  3963. #: src/settings_translation_file.cpp
  3964. msgid ""
  3965. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  3966. "buttons.\n"
  3967. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  3968. "On touchscreens, this only affects digging."
  3969. msgstr ""
  3970. #: src/settings_translation_file.cpp
  3971. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3972. msgstr ""
  3973. #: src/settings_translation_file.cpp
  3974. msgid ""
  3975. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  3976. "0 = disable. Useful for developers."
  3977. msgstr ""
  3978. #: src/settings_translation_file.cpp
  3979. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  3980. msgstr ""
  3981. #: src/settings_translation_file.cpp
  3982. msgid "Profiler"
  3983. msgstr ""
  3984. #: src/settings_translation_file.cpp
  3985. msgid "Prometheus listener address"
  3986. msgstr ""
  3987. #: src/settings_translation_file.cpp
  3988. msgid ""
  3989. "Prometheus listener address.\n"
  3990. "If Luanti is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  3991. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  3992. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  3993. msgstr ""
  3994. #: src/settings_translation_file.cpp
  3995. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  3996. msgstr ""
  3997. #: src/settings_translation_file.cpp
  3998. #, fuzzy
  3999. msgid "Protocol version minimum"
  4000. msgstr "Protkoll versjon bommert. "
  4001. #: src/settings_translation_file.cpp
  4002. msgid "Punch gesture"
  4003. msgstr ""
  4004. #: src/settings_translation_file.cpp
  4005. msgid ""
  4006. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4007. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4008. "corners."
  4009. msgstr ""
  4010. #: src/settings_translation_file.cpp
  4011. msgid "Radius to use when the block bounds HUD feature is set to near blocks."
  4012. msgstr ""
  4013. #: src/settings_translation_file.cpp
  4014. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4015. msgstr ""
  4016. #: src/settings_translation_file.cpp
  4017. msgid "Random input"
  4018. msgstr ""
  4019. #: src/settings_translation_file.cpp
  4020. msgid "Random mod load order"
  4021. msgstr ""
  4022. #: src/settings_translation_file.cpp
  4023. msgid "Recent Chat Messages"
  4024. msgstr ""
  4025. #: src/settings_translation_file.cpp
  4026. msgid "Regular font path"
  4027. msgstr ""
  4028. #: src/settings_translation_file.cpp
  4029. #, fuzzy
  4030. msgid "Remember screen size"
  4031. msgstr "Lagre skjermstørrelsen automatisk"
  4032. #: src/settings_translation_file.cpp
  4033. msgid "Remote media"
  4034. msgstr ""
  4035. #: src/settings_translation_file.cpp
  4036. msgid ""
  4037. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4038. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4039. msgstr ""
  4040. #: src/settings_translation_file.cpp
  4041. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4042. msgstr ""
  4043. #: src/settings_translation_file.cpp
  4044. msgid "Report path"
  4045. msgstr ""
  4046. #: src/settings_translation_file.cpp
  4047. msgid ""
  4048. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4049. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4050. "for no restrictions:\n"
  4051. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4052. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4053. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4054. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4055. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4056. "csm_restriction_noderange)\n"
  4057. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4058. msgstr ""
  4059. #: src/settings_translation_file.cpp
  4060. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4061. msgstr ""
  4062. #: src/settings_translation_file.cpp
  4063. msgid "Ridge noise"
  4064. msgstr ""
  4065. #: src/settings_translation_file.cpp
  4066. msgid "Ridge underwater noise"
  4067. msgstr ""
  4068. #: src/settings_translation_file.cpp
  4069. msgid "Ridged mountain size noise"
  4070. msgstr ""
  4071. #: src/settings_translation_file.cpp
  4072. msgid "River channel depth"
  4073. msgstr ""
  4074. #: src/settings_translation_file.cpp
  4075. msgid "River channel width"
  4076. msgstr ""
  4077. #: src/settings_translation_file.cpp
  4078. msgid "River depth"
  4079. msgstr ""
  4080. #: src/settings_translation_file.cpp
  4081. msgid "River noise"
  4082. msgstr ""
  4083. #: src/settings_translation_file.cpp
  4084. msgid "River size"
  4085. msgstr ""
  4086. #: src/settings_translation_file.cpp
  4087. msgid "River valley width"
  4088. msgstr ""
  4089. #: src/settings_translation_file.cpp
  4090. msgid "Rollback recording"
  4091. msgstr ""
  4092. #: src/settings_translation_file.cpp
  4093. msgid "Rolling hill size noise"
  4094. msgstr ""
  4095. #: src/settings_translation_file.cpp
  4096. msgid "Rolling hills spread noise"
  4097. msgstr ""
  4098. #: src/settings_translation_file.cpp
  4099. msgid "Safe digging and placing"
  4100. msgstr ""
  4101. #: src/settings_translation_file.cpp
  4102. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4103. msgstr ""
  4104. #: src/settings_translation_file.cpp
  4105. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4106. msgstr ""
  4107. #: src/settings_translation_file.cpp
  4108. msgid ""
  4109. "Save window size automatically when modified.\n"
  4110. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  4111. "window\n"
  4112. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  4113. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  4114. msgstr ""
  4115. #: src/settings_translation_file.cpp
  4116. msgid "Saving map received from server"
  4117. msgstr ""
  4118. #: src/settings_translation_file.cpp
  4119. msgid ""
  4120. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4121. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4122. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4123. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4124. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4125. msgstr ""
  4126. #: src/settings_translation_file.cpp
  4127. msgid "Screen"
  4128. msgstr "Skjerm"
  4129. #: src/settings_translation_file.cpp
  4130. msgid "Screen height"
  4131. msgstr "Skjermhøgde"
  4132. #: src/settings_translation_file.cpp
  4133. msgid "Screen width"
  4134. msgstr "Skjermbreidd"
  4135. #: src/settings_translation_file.cpp
  4136. msgid "Screenshot folder"
  4137. msgstr ""
  4138. #: src/settings_translation_file.cpp
  4139. msgid "Screenshot format"
  4140. msgstr "Skjermbildeformat"
  4141. #: src/settings_translation_file.cpp
  4142. msgid "Screenshot quality"
  4143. msgstr "Skjermbildekvalitet"
  4144. #: src/settings_translation_file.cpp
  4145. msgid ""
  4146. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4147. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4148. "Use 0 for default quality."
  4149. msgstr ""
  4150. "Skjermbildekvalitet. Kun nytta for JPEG-formatet.\n"
  4151. "1 tyder dårlegaste kvalitet; 100 tyder beste kvalitet.\n"
  4152. "Bruk 0 for standard kvalitet."
  4153. #: src/settings_translation_file.cpp
  4154. msgid "Screenshots"
  4155. msgstr "Skjermbilete"
  4156. #: src/settings_translation_file.cpp
  4157. msgid "Seabed noise"
  4158. msgstr ""
  4159. #: src/settings_translation_file.cpp
  4160. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4161. msgstr ""
  4162. #: src/settings_translation_file.cpp
  4163. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4164. msgstr ""
  4165. #: src/settings_translation_file.cpp
  4166. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4167. msgstr ""
  4168. #: src/settings_translation_file.cpp
  4169. msgid ""
  4170. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4171. "\n"
  4172. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4173. "\n"
  4174. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
  4175. "(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
  4176. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4177. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4178. "A restart is required to change this option.\n"
  4179. "\n"
  4180. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  4181. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4182. "edges.\n"
  4183. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4184. "\n"
  4185. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  4186. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4187. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4188. msgstr ""
  4189. #: src/settings_translation_file.cpp
  4190. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4191. msgstr ""
  4192. #: src/settings_translation_file.cpp
  4193. msgid "Selection box color"
  4194. msgstr ""
  4195. #: src/settings_translation_file.cpp
  4196. msgid "Selection box width"
  4197. msgstr ""
  4198. #: src/settings_translation_file.cpp
  4199. msgid ""
  4200. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4201. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4202. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4203. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4204. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4205. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4206. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4207. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4208. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4209. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4210. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4211. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4212. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4213. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4214. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4215. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4216. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4217. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4218. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4219. msgstr ""
  4220. #: src/settings_translation_file.cpp
  4221. msgid ""
  4222. "Send names of online players to the serverlist. If disabled only the player "
  4223. "count is revealed."
  4224. msgstr ""
  4225. #: src/settings_translation_file.cpp
  4226. #, fuzzy
  4227. msgid "Send player names to the server list"
  4228. msgstr "Annonser til denne tenarlista."
  4229. #: src/settings_translation_file.cpp
  4230. #, fuzzy
  4231. msgid "Server"
  4232. msgstr "Bli tenarmaskin's vert"
  4233. #: src/settings_translation_file.cpp
  4234. #, fuzzy
  4235. msgid "Server Gameplay"
  4236. msgstr "- Tenarnamn: "
  4237. #: src/settings_translation_file.cpp
  4238. #, fuzzy
  4239. msgid "Server Security"
  4240. msgstr "Tenarbeskriving"
  4241. #: src/settings_translation_file.cpp
  4242. msgid "Server URL"
  4243. msgstr "Tenar-URL"
  4244. #: src/settings_translation_file.cpp
  4245. msgid "Server address"
  4246. msgstr "Tenaradresse"
  4247. #: src/settings_translation_file.cpp
  4248. msgid ""
  4249. "Server anticheat configuration.\n"
  4250. "Flags are positive. Uncheck the flag to disable corresponding anticheat "
  4251. "module."
  4252. msgstr ""
  4253. #: src/settings_translation_file.cpp
  4254. msgid "Server description"
  4255. msgstr "Tenarbeskriving"
  4256. #: src/settings_translation_file.cpp
  4257. msgid "Server name"
  4258. msgstr "Tenarnamn"
  4259. #: src/settings_translation_file.cpp
  4260. msgid "Server port"
  4261. msgstr "Tenarport"
  4262. #: src/settings_translation_file.cpp
  4263. msgid "Server-side occlusion culling"
  4264. msgstr ""
  4265. #: src/settings_translation_file.cpp
  4266. #, fuzzy
  4267. msgid "Server/Env Performance"
  4268. msgstr "Tenarport"
  4269. #: src/settings_translation_file.cpp
  4270. msgid "Serverlist URL"
  4271. msgstr ""
  4272. #: src/settings_translation_file.cpp
  4273. msgid "Serverlist and MOTD"
  4274. msgstr ""
  4275. #: src/settings_translation_file.cpp
  4276. msgid "Serverlist file"
  4277. msgstr ""
  4278. #: src/settings_translation_file.cpp
  4279. msgid ""
  4280. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4281. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4282. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4283. msgstr ""
  4284. #: src/settings_translation_file.cpp
  4285. msgid ""
  4286. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4287. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4288. "Range: from -1 to 1.0"
  4289. msgstr ""
  4290. "Sett eksponeringskompensasjonen i EV-einingar.\n"
  4291. "Ein verdi av 0.0 (standard) tyder ingen eksponeringskompensasjon.\n"
  4292. "Område: frå -1 til 1.0"
  4293. #: src/settings_translation_file.cpp
  4294. msgid ""
  4295. "Set the language. By default, the system language is used.\n"
  4296. "A restart is required after changing this."
  4297. msgstr ""
  4298. #: src/settings_translation_file.cpp
  4299. msgid ""
  4300. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4301. msgstr ""
  4302. #: src/settings_translation_file.cpp
  4303. msgid ""
  4304. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4305. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4306. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4307. msgstr ""
  4308. #: src/settings_translation_file.cpp
  4309. msgid ""
  4310. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4311. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4312. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4313. msgstr ""
  4314. #: src/settings_translation_file.cpp
  4315. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4316. msgstr ""
  4317. #: src/settings_translation_file.cpp
  4318. msgid ""
  4319. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4320. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4321. msgstr ""
  4322. #: src/settings_translation_file.cpp
  4323. msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
  4324. msgstr ""
  4325. #: src/settings_translation_file.cpp
  4326. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4327. msgstr ""
  4328. #: src/settings_translation_file.cpp
  4329. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4330. msgstr ""
  4331. #: src/settings_translation_file.cpp
  4332. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4333. msgstr ""
  4334. #: src/settings_translation_file.cpp
  4335. msgid ""
  4336. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4337. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4338. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4339. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4340. msgstr ""
  4341. #: src/settings_translation_file.cpp
  4342. msgid ""
  4343. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4344. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4345. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4346. msgstr ""
  4347. #: src/settings_translation_file.cpp
  4348. msgid "Shader path"
  4349. msgstr ""
  4350. #: src/settings_translation_file.cpp
  4351. msgid "Shaders"
  4352. msgstr "Skuggeleggjarar"
  4353. #: src/settings_translation_file.cpp
  4354. msgid ""
  4355. "Shaders are a fundamental part of rendering and enable advanced visual "
  4356. "effects."
  4357. msgstr ""
  4358. #: src/settings_translation_file.cpp
  4359. msgid "Shadow filter quality"
  4360. msgstr ""
  4361. #: src/settings_translation_file.cpp
  4362. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4363. msgstr ""
  4364. #: src/settings_translation_file.cpp
  4365. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4366. msgstr ""
  4367. #: src/settings_translation_file.cpp
  4368. msgid "Shadow map texture size"
  4369. msgstr ""
  4370. #: src/settings_translation_file.cpp
  4371. msgid ""
  4372. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4373. "drawn."
  4374. msgstr ""
  4375. #: src/settings_translation_file.cpp
  4376. msgid "Shadow strength gamma"
  4377. msgstr ""
  4378. #: src/settings_translation_file.cpp
  4379. msgid "Show debug info"
  4380. msgstr ""
  4381. #: src/settings_translation_file.cpp
  4382. msgid "Show entity selection boxes"
  4383. msgstr ""
  4384. #: src/settings_translation_file.cpp
  4385. msgid ""
  4386. "Show entity selection boxes\n"
  4387. "A restart is required after changing this."
  4388. msgstr ""
  4389. #: src/settings_translation_file.cpp
  4390. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4391. msgstr ""
  4392. #: src/settings_translation_file.cpp
  4393. msgid "Shutdown message"
  4394. msgstr ""
  4395. #: src/settings_translation_file.cpp
  4396. msgid ""
  4397. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4398. "when generating meshes.\n"
  4399. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4400. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4401. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4402. msgstr ""
  4403. #: src/settings_translation_file.cpp
  4404. msgid "Simulate translucency when looking at foliage in the sunlight."
  4405. msgstr ""
  4406. #: src/settings_translation_file.cpp
  4407. msgid ""
  4408. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4409. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4410. "increasing this value above 5.\n"
  4411. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4412. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4413. "recommended."
  4414. msgstr ""
  4415. #: src/settings_translation_file.cpp
  4416. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4417. msgstr ""
  4418. #: src/settings_translation_file.cpp
  4419. msgid "Slice w"
  4420. msgstr ""
  4421. #: src/settings_translation_file.cpp
  4422. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4423. msgstr ""
  4424. #: src/settings_translation_file.cpp
  4425. msgid "Small cave maximum number"
  4426. msgstr ""
  4427. #: src/settings_translation_file.cpp
  4428. msgid "Small cave minimum number"
  4429. msgstr ""
  4430. #: src/settings_translation_file.cpp
  4431. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4432. msgstr ""
  4433. #: src/settings_translation_file.cpp
  4434. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4435. msgstr ""
  4436. #: src/settings_translation_file.cpp
  4437. msgid "Smooth lighting"
  4438. msgstr ""
  4439. #: src/settings_translation_file.cpp
  4440. #, fuzzy
  4441. msgid "Smooth scrolling"
  4442. msgstr "Jevn belysning"
  4443. #: src/settings_translation_file.cpp
  4444. msgid ""
  4445. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4446. "cinematic mode by using the key set in Controls."
  4447. msgstr ""
  4448. #: src/settings_translation_file.cpp
  4449. msgid ""
  4450. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4451. "disable."
  4452. msgstr ""
  4453. #: src/settings_translation_file.cpp
  4454. msgid "Sneaking speed"
  4455. msgstr ""
  4456. #: src/settings_translation_file.cpp
  4457. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4458. msgstr ""
  4459. #: src/settings_translation_file.cpp
  4460. #, fuzzy
  4461. msgid "Soft clouds"
  4462. msgstr "3D-skyer"
  4463. #: src/settings_translation_file.cpp
  4464. #, fuzzy
  4465. msgid "Soft shadow radius"
  4466. msgstr "Skyradius"
  4467. #: src/settings_translation_file.cpp
  4468. #, fuzzy
  4469. msgid "Sound"
  4470. msgstr "Lyd e dempa"
  4471. #: src/settings_translation_file.cpp
  4472. msgid "Sound Extensions Blacklist"
  4473. msgstr ""
  4474. #: src/settings_translation_file.cpp
  4475. msgid ""
  4476. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4477. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4478. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4479. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4480. msgstr ""
  4481. #: src/settings_translation_file.cpp
  4482. msgid ""
  4483. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4484. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4485. "items."
  4486. msgstr ""
  4487. #: src/settings_translation_file.cpp
  4488. msgid ""
  4489. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4490. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4491. "will consume more resources.\n"
  4492. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4493. msgstr ""
  4494. #: src/settings_translation_file.cpp
  4495. msgid ""
  4496. "Spread of light curve boost range.\n"
  4497. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4498. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4499. msgstr ""
  4500. #: src/settings_translation_file.cpp
  4501. msgid "Static spawn point"
  4502. msgstr ""
  4503. #: src/settings_translation_file.cpp
  4504. msgid "Steepness noise"
  4505. msgstr ""
  4506. #: src/settings_translation_file.cpp
  4507. msgid "Step mountain size noise"
  4508. msgstr ""
  4509. #: src/settings_translation_file.cpp
  4510. msgid "Step mountain spread noise"
  4511. msgstr ""
  4512. #: src/settings_translation_file.cpp
  4513. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4514. msgstr ""
  4515. #: src/settings_translation_file.cpp
  4516. msgid ""
  4517. "Strength of light curve boost.\n"
  4518. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4519. "curve that is boosted in brightness."
  4520. msgstr ""
  4521. #: src/settings_translation_file.cpp
  4522. msgid "Strict protocol checking"
  4523. msgstr ""
  4524. #: src/settings_translation_file.cpp
  4525. msgid "Strip color codes"
  4526. msgstr ""
  4527. #: src/settings_translation_file.cpp
  4528. msgid ""
  4529. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4530. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4531. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4532. "upper tapering).\n"
  4533. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4534. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4535. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4536. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4537. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4538. "world surface below."
  4539. msgstr ""
  4540. #: src/settings_translation_file.cpp
  4541. msgid "Synchronous SQLite"
  4542. msgstr ""
  4543. #: src/settings_translation_file.cpp
  4544. msgid "Temperature variation for biomes."
  4545. msgstr ""
  4546. #: src/settings_translation_file.cpp
  4547. msgid "Terrain alternative noise"
  4548. msgstr ""
  4549. #: src/settings_translation_file.cpp
  4550. msgid "Terrain base noise"
  4551. msgstr ""
  4552. #: src/settings_translation_file.cpp
  4553. msgid "Terrain height"
  4554. msgstr ""
  4555. #: src/settings_translation_file.cpp
  4556. msgid "Terrain higher noise"
  4557. msgstr ""
  4558. #: src/settings_translation_file.cpp
  4559. msgid "Terrain noise"
  4560. msgstr ""
  4561. #: src/settings_translation_file.cpp
  4562. msgid ""
  4563. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4564. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4565. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4566. msgstr ""
  4567. #: src/settings_translation_file.cpp
  4568. msgid ""
  4569. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4570. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4571. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4572. msgstr ""
  4573. #: src/settings_translation_file.cpp
  4574. msgid "Terrain persistence noise"
  4575. msgstr ""
  4576. #: src/settings_translation_file.cpp
  4577. msgid ""
  4578. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4579. "This must be a power of two.\n"
  4580. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4581. msgstr ""
  4582. #: src/settings_translation_file.cpp
  4583. msgid ""
  4584. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4585. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4586. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4587. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4588. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4589. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4590. msgstr ""
  4591. #: src/settings_translation_file.cpp
  4592. msgid "The URL for the content repository"
  4593. msgstr ""
  4594. #: src/settings_translation_file.cpp
  4595. msgid "The dead zone of the joystick"
  4596. msgstr ""
  4597. #: src/settings_translation_file.cpp
  4598. msgid ""
  4599. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4600. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4601. msgstr ""
  4602. #: src/settings_translation_file.cpp
  4603. msgid ""
  4604. "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
  4605. "long tap."
  4606. msgstr ""
  4607. #: src/settings_translation_file.cpp
  4608. msgid ""
  4609. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4610. msgstr ""
  4611. #: src/settings_translation_file.cpp
  4612. msgid ""
  4613. "The gesture for punching players/entities.\n"
  4614. "This can be overridden by games and mods.\n"
  4615. "\n"
  4616. "* short_tap\n"
  4617. "Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
  4618. "\n"
  4619. "* long_tap\n"
  4620. "Known from the classic Luanti mobile controls.\n"
  4621. "Combat is more or less impossible."
  4622. msgstr ""
  4623. #: src/settings_translation_file.cpp
  4624. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4625. msgstr ""
  4626. #: src/settings_translation_file.cpp
  4627. #, fuzzy
  4628. msgid ""
  4629. "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
  4630. msgstr "Lengda, i pikslar, det tek før touchskjerminteraksjonen startar."
  4631. #: src/settings_translation_file.cpp
  4632. msgid ""
  4633. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4634. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4635. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4636. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4637. msgstr ""
  4638. #: src/settings_translation_file.cpp
  4639. msgid ""
  4640. "The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
  4641. "the dig button."
  4642. msgstr ""
  4643. #: src/settings_translation_file.cpp
  4644. msgid "The network interface that the server listens on."
  4645. msgstr ""
  4646. #: src/settings_translation_file.cpp
  4647. msgid ""
  4648. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4649. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4650. msgstr ""
  4651. #: src/settings_translation_file.cpp
  4652. msgid ""
  4653. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4654. "the\n"
  4655. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4656. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4657. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4658. "maintained.\n"
  4659. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4660. msgstr ""
  4661. #: src/settings_translation_file.cpp
  4662. msgid ""
  4663. "The rendering back-end.\n"
  4664. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4665. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android."
  4666. msgstr ""
  4667. #: src/settings_translation_file.cpp
  4668. msgid ""
  4669. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4670. "in-game view frustum around."
  4671. msgstr ""
  4672. #: src/settings_translation_file.cpp
  4673. msgid ""
  4674. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4675. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4676. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4677. "set to the nearest valid value."
  4678. msgstr ""
  4679. #: src/settings_translation_file.cpp
  4680. msgid ""
  4681. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4682. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4683. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4684. msgstr ""
  4685. #: src/settings_translation_file.cpp
  4686. msgid ""
  4687. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4688. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4689. msgstr ""
  4690. #: src/settings_translation_file.cpp
  4691. msgid ""
  4692. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4693. "when holding down a joystick button combination."
  4694. msgstr ""
  4695. #: src/settings_translation_file.cpp
  4696. msgid ""
  4697. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4698. "the place button."
  4699. msgstr ""
  4700. #: src/settings_translation_file.cpp
  4701. msgid "The type of joystick"
  4702. msgstr ""
  4703. #: src/settings_translation_file.cpp
  4704. msgid ""
  4705. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4706. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4707. "'altitude_dry' is enabled."
  4708. msgstr ""
  4709. #: src/settings_translation_file.cpp
  4710. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4711. msgstr ""
  4712. #: src/settings_translation_file.cpp
  4713. msgid "Threshold for long taps"
  4714. msgstr ""
  4715. #: src/settings_translation_file.cpp
  4716. msgid ""
  4717. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4718. "Setting it to -1 disables the feature."
  4719. msgstr ""
  4720. #: src/settings_translation_file.cpp
  4721. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4722. msgstr ""
  4723. #: src/settings_translation_file.cpp
  4724. msgid "Time send interval"
  4725. msgstr ""
  4726. #: src/settings_translation_file.cpp
  4727. msgid "Time speed"
  4728. msgstr ""
  4729. #: src/settings_translation_file.cpp
  4730. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4731. msgstr ""
  4732. #: src/settings_translation_file.cpp
  4733. msgid ""
  4734. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4735. "something.\n"
  4736. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4737. "node."
  4738. msgstr ""
  4739. #: src/settings_translation_file.cpp
  4740. msgid ""
  4741. "Tolerance of movement cheat detector.\n"
  4742. "Increase the value if players experience stuttery movement."
  4743. msgstr ""
  4744. #: src/settings_translation_file.cpp
  4745. msgid "Tooltip delay"
  4746. msgstr ""
  4747. #: src/settings_translation_file.cpp
  4748. msgid "Touchscreen"
  4749. msgstr "Touchskjerm"
  4750. #: src/settings_translation_file.cpp
  4751. #, fuzzy
  4752. msgid "Touchscreen controls"
  4753. msgstr "Touchskjerm"
  4754. #: src/settings_translation_file.cpp
  4755. #, fuzzy
  4756. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4757. msgstr "Touchskjerm"
  4758. #: src/settings_translation_file.cpp
  4759. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4760. msgstr ""
  4761. #: src/settings_translation_file.cpp
  4762. msgid "Tradeoffs for performance"
  4763. msgstr ""
  4764. #: src/settings_translation_file.cpp
  4765. #, fuzzy
  4766. msgid "Translucent foliage"
  4767. msgstr "Raslende lauv"
  4768. #: src/settings_translation_file.cpp
  4769. #, fuzzy
  4770. msgid "Translucent liquids"
  4771. msgstr "Raslende lauv"
  4772. #: src/settings_translation_file.cpp
  4773. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4774. msgstr ""
  4775. #: src/settings_translation_file.cpp
  4776. msgid "Trees noise"
  4777. msgstr ""
  4778. #: src/settings_translation_file.cpp
  4779. msgid "Trilinear filtering"
  4780. msgstr ""
  4781. #: src/settings_translation_file.cpp
  4782. msgid ""
  4783. "True = 256\n"
  4784. "False = 128\n"
  4785. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4786. msgstr ""
  4787. #: src/settings_translation_file.cpp
  4788. msgid "Trusted mods"
  4789. msgstr ""
  4790. #: src/settings_translation_file.cpp
  4791. msgid ""
  4792. "Type of occlusion_culler\n"
  4793. "\n"
  4794. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4795. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4796. "\n"
  4797. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4798. msgstr ""
  4799. #: src/settings_translation_file.cpp
  4800. msgid ""
  4801. "URL to JSON file which provides information about the newest Luanti "
  4802. "release.\n"
  4803. "If this is empty the engine will never check for updates."
  4804. msgstr ""
  4805. #: src/settings_translation_file.cpp
  4806. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4807. msgstr ""
  4808. #: src/settings_translation_file.cpp
  4809. msgid "Undersampling"
  4810. msgstr ""
  4811. #: src/settings_translation_file.cpp
  4812. msgid ""
  4813. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4814. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4815. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4816. "image.\n"
  4817. "Higher values result in a less detailed image."
  4818. msgstr ""
  4819. #: src/settings_translation_file.cpp
  4820. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4821. msgstr ""
  4822. #: src/settings_translation_file.cpp
  4823. msgid "Unload unused server data"
  4824. msgstr "Last ut ubrukte tenardata"
  4825. #: src/settings_translation_file.cpp
  4826. msgid "Update information URL"
  4827. msgstr ""
  4828. #: src/settings_translation_file.cpp
  4829. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4830. msgstr ""
  4831. #: src/settings_translation_file.cpp
  4832. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4833. msgstr ""
  4834. #: src/settings_translation_file.cpp
  4835. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4836. msgstr ""
  4837. #: src/settings_translation_file.cpp
  4838. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4839. msgstr ""
  4840. #: src/settings_translation_file.cpp
  4841. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  4842. msgstr ""
  4843. #: src/settings_translation_file.cpp
  4844. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4845. msgstr ""
  4846. #: src/settings_translation_file.cpp
  4847. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4848. msgstr ""
  4849. #: src/settings_translation_file.cpp
  4850. msgid ""
  4851. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4852. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4853. msgstr ""
  4854. #: src/settings_translation_file.cpp
  4855. msgid ""
  4856. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4857. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4858. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4859. msgstr ""
  4860. #: src/settings_translation_file.cpp
  4861. msgid ""
  4862. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4863. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  4864. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  4865. msgstr ""
  4866. #: src/settings_translation_file.cpp
  4867. msgid "Use smooth cloud shading."
  4868. msgstr ""
  4869. #: src/settings_translation_file.cpp
  4870. msgid ""
  4871. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  4872. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  4873. "is applied."
  4874. msgstr ""
  4875. #: src/settings_translation_file.cpp
  4876. msgid ""
  4877. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  4878. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  4879. "circle."
  4880. msgstr ""
  4881. #: src/settings_translation_file.cpp
  4882. msgid "User Interfaces"
  4883. msgstr "Brukargrensesnitt"
  4884. #: src/settings_translation_file.cpp
  4885. msgid "VSync"
  4886. msgstr ""
  4887. #: src/settings_translation_file.cpp
  4888. msgid "Valley depth"
  4889. msgstr ""
  4890. #: src/settings_translation_file.cpp
  4891. msgid "Valley fill"
  4892. msgstr ""
  4893. #: src/settings_translation_file.cpp
  4894. msgid "Valley profile"
  4895. msgstr ""
  4896. #: src/settings_translation_file.cpp
  4897. msgid "Valley slope"
  4898. msgstr ""
  4899. #: src/settings_translation_file.cpp
  4900. msgid "Variation of biome filler depth."
  4901. msgstr ""
  4902. #: src/settings_translation_file.cpp
  4903. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4904. msgstr ""
  4905. #: src/settings_translation_file.cpp
  4906. msgid "Variation of number of caves."
  4907. msgstr ""
  4908. #: src/settings_translation_file.cpp
  4909. msgid ""
  4910. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4911. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4912. msgstr ""
  4913. #: src/settings_translation_file.cpp
  4914. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4915. msgstr ""
  4916. #: src/settings_translation_file.cpp
  4917. msgid ""
  4918. "Varies roughness of terrain.\n"
  4919. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4920. msgstr ""
  4921. #: src/settings_translation_file.cpp
  4922. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4923. msgstr ""
  4924. #: src/settings_translation_file.cpp
  4925. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4926. msgstr ""
  4927. #: src/settings_translation_file.cpp
  4928. msgid ""
  4929. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  4930. "if this is disabled."
  4931. msgstr ""
  4932. #: src/settings_translation_file.cpp
  4933. msgid "Video driver"
  4934. msgstr ""
  4935. #: src/settings_translation_file.cpp
  4936. msgid "View bobbing factor"
  4937. msgstr ""
  4938. #: src/settings_translation_file.cpp
  4939. msgid "View distance in nodes."
  4940. msgstr ""
  4941. #: src/settings_translation_file.cpp
  4942. msgid "Viewing range"
  4943. msgstr ""
  4944. #: src/settings_translation_file.cpp
  4945. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4946. msgstr ""
  4947. #: src/settings_translation_file.cpp
  4948. msgid "Volume"
  4949. msgstr "Volum"
  4950. #: src/settings_translation_file.cpp
  4951. msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
  4952. msgstr ""
  4953. #: src/settings_translation_file.cpp
  4954. msgid ""
  4955. "Volume of all sounds.\n"
  4956. "Requires the sound system to be enabled."
  4957. msgstr ""
  4958. "Volumet på alle lydar.\n"
  4959. "Krev at lydsystemet er slått på."
  4960. #: src/settings_translation_file.cpp
  4961. msgid "Volume when unfocused"
  4962. msgstr ""
  4963. #: src/settings_translation_file.cpp
  4964. #, fuzzy
  4965. msgid "Volumetric lighting"
  4966. msgstr "Knutepunktsframheving"
  4967. #: src/settings_translation_file.cpp
  4968. msgid ""
  4969. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4970. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4971. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4972. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4973. "Range roughly -2 to 2."
  4974. msgstr ""
  4975. #: src/settings_translation_file.cpp
  4976. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4977. msgstr ""
  4978. #: src/settings_translation_file.cpp
  4979. msgid "Walking speed"
  4980. msgstr ""
  4981. #: src/settings_translation_file.cpp
  4982. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4983. msgstr ""
  4984. #: src/settings_translation_file.cpp
  4985. msgid "Water level"
  4986. msgstr ""
  4987. #: src/settings_translation_file.cpp
  4988. msgid "Water surface level of the world."
  4989. msgstr ""
  4990. #: src/settings_translation_file.cpp
  4991. msgid "Waving Nodes"
  4992. msgstr ""
  4993. #: src/settings_translation_file.cpp
  4994. msgid "Waving leaves"
  4995. msgstr ""
  4996. #: src/settings_translation_file.cpp
  4997. #, fuzzy
  4998. msgid "Waving liquids"
  4999. msgstr "Raslende lauv"
  5000. #: src/settings_translation_file.cpp
  5001. #, fuzzy
  5002. msgid "Waving liquids wave height"
  5003. msgstr "Bølgete vatn"
  5004. #: src/settings_translation_file.cpp
  5005. #, fuzzy
  5006. msgid "Waving liquids wave speed"
  5007. msgstr "Raslende lauv"
  5008. #: src/settings_translation_file.cpp
  5009. #, fuzzy
  5010. msgid "Waving liquids wavelength"
  5011. msgstr "Bølgete vatn"
  5012. #: src/settings_translation_file.cpp
  5013. msgid "Waving plants"
  5014. msgstr ""
  5015. #: src/settings_translation_file.cpp
  5016. msgid "Weblink color"
  5017. msgstr "Fargen på nettlenker"
  5018. #: src/settings_translation_file.cpp
  5019. msgid "When enabled, liquid reflections are simulated."
  5020. msgstr ""
  5021. #: src/settings_translation_file.cpp
  5022. msgid ""
  5023. "When enabled, the GUI is optimized to be more usable on touchscreens.\n"
  5024. "Whether this is enabled by default depends on your hardware form-factor."
  5025. msgstr ""
  5026. #: src/settings_translation_file.cpp
  5027. msgid ""
  5028. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5029. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5030. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5031. msgstr ""
  5032. #: src/settings_translation_file.cpp
  5033. msgid ""
  5034. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5035. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5036. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5037. "properly support downloading textures back from hardware."
  5038. msgstr ""
  5039. #: src/settings_translation_file.cpp
  5040. msgid ""
  5041. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5042. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5043. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5044. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5045. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  5046. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5047. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5048. "texture autoscaling."
  5049. msgstr ""
  5050. #: src/settings_translation_file.cpp
  5051. msgid ""
  5052. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5053. "Mods may still set a background."
  5054. msgstr ""
  5055. #: src/settings_translation_file.cpp
  5056. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5057. msgstr ""
  5058. #: src/settings_translation_file.cpp
  5059. msgid ""
  5060. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5061. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5062. msgstr ""
  5063. #: src/settings_translation_file.cpp
  5064. msgid "Whether the window is maximized."
  5065. msgstr ""
  5066. #: src/settings_translation_file.cpp
  5067. msgid ""
  5068. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5069. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5070. msgstr ""
  5071. #: src/settings_translation_file.cpp
  5072. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5073. msgstr "Om ein skal tåkelegge enden av det synlege området."
  5074. #: src/settings_translation_file.cpp
  5075. msgid ""
  5076. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5077. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5078. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5079. "pause menu."
  5080. msgstr ""
  5081. #: src/settings_translation_file.cpp
  5082. msgid ""
  5083. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5084. msgstr ""
  5085. #: src/settings_translation_file.cpp
  5086. msgid "Width component of the initial window size."
  5087. msgstr ""
  5088. #: src/settings_translation_file.cpp
  5089. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5090. msgstr ""
  5091. #: src/settings_translation_file.cpp
  5092. msgid "Window maximized"
  5093. msgstr ""
  5094. #: src/settings_translation_file.cpp
  5095. msgid ""
  5096. "Windows systems only: Start Luanti with the command line window in the "
  5097. "background.\n"
  5098. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5099. msgstr ""
  5100. #: src/settings_translation_file.cpp
  5101. msgid ""
  5102. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5103. "Not needed if starting from the main menu."
  5104. msgstr ""
  5105. #: src/settings_translation_file.cpp
  5106. msgid "World start time"
  5107. msgstr ""
  5108. #: src/settings_translation_file.cpp
  5109. msgid ""
  5110. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5111. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5112. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5113. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5114. "See also texture_min_size.\n"
  5115. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5116. msgstr ""
  5117. #: src/settings_translation_file.cpp
  5118. msgid "World-aligned textures mode"
  5119. msgstr ""
  5120. #: src/settings_translation_file.cpp
  5121. msgid "Y of flat ground."
  5122. msgstr ""
  5123. #: src/settings_translation_file.cpp
  5124. msgid ""
  5125. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5126. "vertically."
  5127. msgstr ""
  5128. #: src/settings_translation_file.cpp
  5129. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5130. msgstr ""
  5131. #: src/settings_translation_file.cpp
  5132. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5133. msgstr ""
  5134. #: src/settings_translation_file.cpp
  5135. msgid ""
  5136. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5137. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5138. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5139. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5140. msgstr ""
  5141. #: src/settings_translation_file.cpp
  5142. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5143. msgstr ""
  5144. #: src/settings_translation_file.cpp
  5145. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5146. msgstr ""
  5147. #: src/settings_translation_file.cpp
  5148. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5149. msgstr ""
  5150. #: src/settings_translation_file.cpp
  5151. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5152. msgstr ""
  5153. #: src/settings_translation_file.cpp
  5154. msgid "Y-level of seabed."
  5155. msgstr ""
  5156. #: src/settings_translation_file.cpp
  5157. msgid "cURL"
  5158. msgstr ""
  5159. #: src/settings_translation_file.cpp
  5160. msgid "cURL file download timeout"
  5161. msgstr ""
  5162. #: src/settings_translation_file.cpp
  5163. msgid "cURL interactive timeout"
  5164. msgstr ""
  5165. #: src/settings_translation_file.cpp
  5166. msgid "cURL parallel limit"
  5167. msgstr ""
  5168. #~ msgid "- Address: "
  5169. #~ msgstr "- Adresse: "
  5170. #, fuzzy
  5171. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5172. #~ msgstr "- Gude løyving: "
  5173. #~ msgid "- Damage: "
  5174. #~ msgstr "- Skade: "
  5175. #~ msgid "- Port: "
  5176. #~ msgstr "- Port: "
  5177. #~ msgid "2x"
  5178. #~ msgstr "2x"
  5179. #~ msgid "3D Clouds"
  5180. #~ msgstr "Tre-dimensjonale skyer"
  5181. #~ msgid "4x"
  5182. #~ msgstr "4x"
  5183. #~ msgid "8x"
  5184. #~ msgstr "8x"
  5185. #~ msgid "< Back to Settings page"
  5186. #~ msgstr "< Tilbake til innstillingssida"
  5187. #~ msgid "Address / Port"
  5188. #~ msgstr "Adresse / port"
  5189. #~ msgid ""
  5190. #~ "Address to connect to.\n"
  5191. #~ "Leave this blank to start a local server.\n"
  5192. #~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  5193. #~ msgstr ""
  5194. #~ "Adresse å kople til.\n"
  5195. #~ "La dette vere tomt for å starte ein lokal tenar.\n"
  5196. #~ "Merk at adressefeltet i hovudmenyen overkøyrer denne innstillinga."
  5197. #~ msgid ""
  5198. #~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
  5199. #~ "4k screens."
  5200. #~ msgstr ""
  5201. #~ "Juster dpi-konfigurasjonen for din skjem (kun system utan X11/Android), f."
  5202. #~ "eks. for 4K-skjermar."
  5203. #~ msgid "All Settings"
  5204. #~ msgstr "Alle innstillingar"
  5205. #~ msgid "All packages"
  5206. #~ msgstr "Alle pakker"
  5207. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5208. #~ msgstr "Er du sikker på at du vill tilbakestille enkel-spelar verd?"
  5209. #~ msgid "Automatic forward key"
  5210. #~ msgstr "Automatisk framoverknapp"
  5211. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  5212. #~ msgstr "Sjølvhugsa framvisingsstorleik"
  5213. #~ msgid "Back to Main Menu"
  5214. #~ msgstr "Attende til hovudmeny"
  5215. #~ msgid "Backward key"
  5216. #~ msgstr "Bakoverknapp"
  5217. #~ msgid "Basic"
  5218. #~ msgstr "Basis"
  5219. #~ msgid "Bilinear Filter"
  5220. #~ msgstr "Bi-lineært filtréring"
  5221. #, fuzzy
  5222. #~ msgid "Bloom Radius"
  5223. #~ msgstr "Skyradius"
  5224. #~ msgid "Bump Mapping"
  5225. #~ msgstr "Dunke kartlegging"
  5226. #~ msgid "Change Keys"
  5227. #~ msgstr "Endre nykeler"
  5228. #, fuzzy
  5229. #~ msgid "Change keys"
  5230. #~ msgstr "Endre nykeler"
  5231. #~ msgid "Chat key"
  5232. #~ msgstr "Nettpratstast"
  5233. #~ msgid "Chat toggle key"
  5234. #~ msgstr "Knapp for å slå chatten av/på"
  5235. #~ msgid "Command key"
  5236. #~ msgstr "Kommandoknapp"
  5237. #~ msgid "Config mods"
  5238. #~ msgstr "Konfigurer modifikasjoner"
  5239. #~ msgid "Configure"
  5240. #~ msgstr "Konfigurér"
  5241. #~ msgid "Connect"
  5242. #~ msgstr "Kople i hop"
  5243. #~ msgid "Connected Glass"
  5244. #~ msgstr "Kopla i hop glass"
  5245. #~ msgid "Controls sinking speed in liquid."
  5246. #~ msgstr "Kontrollerer kor raskt ting synk i væske."
  5247. #, fuzzy, c-format
  5248. #~ msgid ""
  5249. #~ "Controls:\n"
  5250. #~ "- %s: move forwards\n"
  5251. #~ "- %s: move backwards\n"
  5252. #~ "- %s: move left\n"
  5253. #~ "- %s: move right\n"
  5254. #~ "- %s: jump/climb up\n"
  5255. #~ "- %s: dig/punch/use\n"
  5256. #~ "- %s: place/use\n"
  5257. #~ "- %s: sneak/climb down\n"
  5258. #~ "- %s: drop item\n"
  5259. #~ "- %s: inventory\n"
  5260. #~ "- Mouse: turn/look\n"
  5261. #~ "- Mouse wheel: select item\n"
  5262. #~ "- %s: chat\n"
  5263. #~ msgstr ""
  5264. #~ "Styring:\n"
  5265. #~ "- %s: gå framover\n"
  5266. #~ "- %s: gå bakover\n"
  5267. #~ "- %s: gå mot venstre\n"
  5268. #~ "- %s: gå mot høgre\n"
  5269. #~ "- %s: hopp/klatre opp\n"
  5270. #~ "- %s: grav/slå\n"
  5271. #~ "- %s: plasser/nytt\n"
  5272. #~ "- %s: snik/klatre ned\n"
  5273. #~ "- %s: slepp ting\n"
  5274. #~ "- %s: inventar\n"
  5275. #~ "- Mus: snu deg/sjå\n"
  5276. #~ "- Musehjul: vel ting\n"
  5277. #~ "- %s: nettprat\n"
  5278. #~ msgid "Creative"
  5279. #~ msgstr "Kreativ"
  5280. #~ msgid "Credits"
  5281. #~ msgstr "Medvirkende"
  5282. #~ msgid "DPI"
  5283. #~ msgstr "DPI"
  5284. #~ msgid "Damage"
  5285. #~ msgstr "Skade"
  5286. #~ msgid "Damage enabled"
  5287. #~ msgstr "Skade aktivert"
  5288. #~ msgid "Debug info toggle key"
  5289. #~ msgstr "Knapp for å slå debuggingsinformasjon av/på"
  5290. #~ msgid "Default game"
  5291. #~ msgstr "Standard spel"
  5292. #~ msgid ""
  5293. #~ "Default game when creating a new world.\n"
  5294. #~ "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  5295. #~ msgstr ""
  5296. #~ "Standard spel når du lagar ei ny verd.\n"
  5297. #~ "Dette vil verte overstyrt når du lagar ei verd frå hovudmenyen."
  5298. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  5299. #~ msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd har avtatt"
  5300. #~ msgid "Down"
  5301. #~ msgstr "Ned"
  5302. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5303. #~ msgstr "Last ned eit spel, slik som Minetest-spelet, frå minetest.net"
  5304. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5305. #~ msgstr "Last ned eit frå minetest.net"
  5306. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5307. #~ msgstr "Henter og installerer $1, ver vennleg og vent..."
  5308. #~ msgid "Dynamic shadows:"
  5309. #~ msgstr "Sjølvrørande skuggar:"
  5310. #~ msgid "Enter "
  5311. #~ msgstr "Gå "
  5312. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5313. #~ msgstr "Fancy blader"
  5314. #~ msgid "Game"
  5315. #~ msgstr "Spel"
  5316. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5317. #~ msgstr "Generér normale kart"
  5318. #, fuzzy
  5319. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5320. #~ msgstr "Innstillingar"
  5321. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5322. #~ msgstr "Legg inn tillegg: Kan ikkje finna det sanne tilleggsnamnet for: $1"
  5323. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5324. #~ msgstr "Installer: fil: «$1»"
  5325. #~ msgid "Invalid gamespec."
  5326. #~ msgstr "Ugyldig spel-spesifikasjonar."
  5327. #~ msgid ""
  5328. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5329. #~ msgstr ""
  5330. #~ "Knappebindinger. (Om denne menyen går galen, ta bort tinga fra \"minetest."
  5331. #~ "conf\")"
  5332. #~ msgid "Main"
  5333. #~ msgstr "Hovud"
  5334. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5335. #~ msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x2"
  5336. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5337. #~ msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x4"
  5338. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5339. #~ msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x2"
  5340. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5341. #~ msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x4"
  5342. #~ msgid "Mipmap"
  5343. #~ msgstr "Mipkart"
  5344. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  5345. #~ msgstr "Mipkart + Aniso. filter"
  5346. #~ msgid "Name / Password"
  5347. #~ msgstr "Namn/Passord"
  5348. #~ msgid "Name/Password"
  5349. #~ msgstr "Namn/passord"
  5350. #~ msgid "No"
  5351. #~ msgstr "Nei"
  5352. #~ msgid "No Filter"
  5353. #~ msgstr "Inga filter"
  5354. #~ msgid "No Mipmap"
  5355. #~ msgstr "Ingen Mipkart"
  5356. #, fuzzy
  5357. #~ msgid "Node Outlining"
  5358. #~ msgstr "Knute-utlinjing"
  5359. #~ msgid "None"
  5360. #~ msgstr "Ingen"
  5361. #~ msgid "Ok"
  5362. #~ msgstr "OK"
  5363. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5364. #~ msgstr "Ugjennomsiktige blader"
  5365. #~ msgid "Opaque Water"
  5366. #~ msgstr "Ugjennomsiktig vatn"
  5367. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5368. #~ msgstr "Parralax okklusjon"
  5369. #~ msgid "Particles"
  5370. #~ msgstr "Partiklar"
  5371. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5372. #~ msgstr "Venlegast skriv inn eit lovleg heiltal."
  5373. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5374. #~ msgstr "Venlegast skriv inn eit lovleg tal."
  5375. #~ msgid "PvP enabled"
  5376. #~ msgstr "Spelar mot spelar aktivert"
  5377. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5378. #~ msgstr "Tilbakegå enkelspelar verd"
  5379. #~ msgid "Screen:"
  5380. #~ msgstr "Skjerm:"
  5381. #~ msgid "Select Package File:"
  5382. #~ msgstr "Velje eit pakke dokument:"
  5383. #, fuzzy
  5384. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  5385. #~ msgstr "Skuggeleggjarar ()"
  5386. #~ msgid "Shaders (unavailable)"
  5387. #~ msgstr "Skuggeleggjarar (ikkje tilgjengelege)"
  5388. #~ msgid "Simple Leaves"
  5389. #~ msgstr "Enkle blader"
  5390. #~ msgid "Special"
  5391. #~ msgstr "Spesial"
  5392. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5393. #~ msgstr "Start enkeltspelar oppleving"
  5394. #~ msgid "Texturing:"
  5395. #~ msgstr "Teksturering:"
  5396. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5397. #~ msgstr "Verdien må minst vere $1."
  5398. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5399. #~ msgstr "Verdien må ikkje vere større enn $1."
  5400. #, fuzzy
  5401. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5402. #~ msgstr "For å aktivere skumrings-effekt så må OpenGL driveren være i bruk."
  5403. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5404. #~ msgstr "Slå på/av kameramodus"
  5405. #, fuzzy
  5406. #~ msgid "Tone Mapping"
  5407. #~ msgstr "Tone kartlegging"
  5408. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5409. #~ msgstr "Tri-lineær filtréring"
  5410. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5411. #~ msgstr "Kan ikkje leggja til eit spel som $1"
  5412. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5413. #~ msgstr "Funka ikkje å installere mod-pakka som ein $1"
  5414. #~ msgid "Uninstall Package"
  5415. #~ msgstr "Avinstallér pakka"
  5416. #~ msgid "Up"
  5417. #~ msgstr "Opp"
  5418. #~ msgid "View more information in a web browser"
  5419. #~ msgstr "Sjå meir informasjon i ein nettlesar"
  5420. #, c-format
  5421. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  5422. #~ msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit maksimum: %d"
  5423. #~ msgid "Waving Leaves"
  5424. #~ msgstr "Vaiande lauv"
  5425. #~ msgid "Waving Liquids"
  5426. #~ msgstr "Bølgjande væsker"
  5427. #~ msgid "Waving Plants"
  5428. #~ msgstr "Vaiande planter"
  5429. #~ msgid "X"
  5430. #~ msgstr "X"
  5431. #~ msgid "Y"
  5432. #~ msgstr "Y"
  5433. #~ msgid "Yes"
  5434. #~ msgstr "Ja"
  5435. #, fuzzy, c-format
  5436. #~ msgid ""
  5437. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5438. #~ "time.\n"
  5439. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5440. #~ "this server.\n"
  5441. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5442. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5443. #~ msgstr ""
  5444. #~ "Du er i gang med å hoppe inn i ein tenarmaskin ved %1$s med namnet "
  5445. #~ "\"%2$s\" for fyrste gong. Om du går videre, ein ny brukar med dine "
  5446. #~ "detaljer vill bli skapt på tenarmaskinen.\n"
  5447. #~ "Ver vennleg og skriv passordet, klikk registrer og trykk \"bli med\" for "
  5448. #~ "at kontoen skal bli registrert eller klikk avbryt for å ikkje gjere det."
  5449. #, fuzzy
  5450. #~ msgid "You died."
  5451. #~ msgstr "Du døydde"
  5452. #~ msgid "You have no games installed."
  5453. #~ msgstr "Du har ikkje lagt inn noko spel."
  5454. #~ msgid "Z"
  5455. #~ msgstr "Z"
  5456. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5457. #~ msgstr "no"
  5458. #~ msgid "ok"
  5459. #~ msgstr "ok"