123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498 |
- # German translations for minetest-c55 package.
- # Copyright (C) 2011 celeron
- # This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package.
- # Constantin Wenger <constantin.wenger@googlemail.com>, 2011.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:36+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-08-02 11:54+0100\n"
- "Last-Translator: Constantin Wenger <constantin.wenger@googlemail.com>\n"
- "Language-Team: Deutsch <>\n"
- "Language: de\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:84
- msgid "KEYBINDINGS"
- msgstr "TASTEN EINST."
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:94
- msgid "Forward"
- msgstr "Vorwärts"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:111
- msgid "Backward"
- msgstr "Rückwärts"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:127 src/guiKeyChangeMenu.h:38
- msgid "Left"
- msgstr "Links"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:142 src/guiKeyChangeMenu.h:38
- msgid "Right"
- msgstr "Rechts"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:158
- msgid "Use"
- msgstr "Benutzen"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
- msgid "Sneak"
- msgstr "Kriechen"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:189
- msgid "Jump"
- msgstr "Springen"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:204
- msgid "Inventory"
- msgstr "Inventar"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:220
- msgid "Chat"
- msgstr "Chat"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:236
- msgid "Toggle fly"
- msgstr "Fliegen umsch."
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:251
- msgid "Toggle fast"
- msgstr "Speed umsch."
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:266
- msgid "Range select"
- msgstr "Entfernung wählen"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:283
- msgid "Print stacks"
- msgstr "Stack ausgeben"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:298
- msgid "Save"
- msgstr "Speichern"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:304 src/guiKeyChangeMenu.h:33
- msgid "Cancel"
- msgstr "Abbrechen"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:537 src/guiKeyChangeMenu.cpp:542
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:547 src/guiKeyChangeMenu.cpp:552
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:557 src/guiKeyChangeMenu.cpp:562
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:567 src/guiKeyChangeMenu.cpp:572
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:577 src/guiKeyChangeMenu.cpp:582
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:587 src/guiKeyChangeMenu.cpp:592
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:597
- msgid "press Key"
- msgstr "Taste drücken"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:33
- msgid "Left Button"
- msgstr "linke Taste"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:33
- msgid "Middle Button"
- msgstr ""
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:33
- msgid "Right Button"
- msgstr ""
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:33
- msgid "X Button 1"
- msgstr ""
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:34
- msgid "Back"
- msgstr "Rücktaste"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:34
- msgid "Clear"
- msgstr "löschen"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:34
- msgid "Return"
- msgstr "Return"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:34
- msgid "Tab"
- msgstr "Tab"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:34
- msgid "X Button 2"
- msgstr ""
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:35
- msgid "Capital"
- msgstr "Feststellen"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:35
- msgid "Control"
- msgstr "Strg"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:35
- msgid "Kana"
- msgstr ""
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:35
- msgid "Menu"
- msgstr "Menü"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:35
- msgid "Pause"
- msgstr "Pause"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:35
- msgid "Shift"
- msgstr "Umsch."
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:36
- msgid "Convert"
- msgstr ""
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:36
- msgid "Escape"
- msgstr "Escape"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:36
- msgid "Final"
- msgstr ""
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:36
- msgid "Junja"
- msgstr ""
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:36
- msgid "Kanji"
- msgstr ""
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:36
- msgid "Nonconvert"
- msgstr ""
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:37
- msgid "Accept"
- msgstr "Annehmen"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:37
- msgid "End"
- msgstr "Ende"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:37
- msgid "Home"
- msgstr "Pos1"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:37
- msgid "Mode Change"
- msgstr ""
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:37
- msgid "Next"
- msgstr "Bild runter"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:37
- msgid "Priot"
- msgstr "Bild hoch"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:37
- msgid "Space"
- msgstr "Leertaste"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:38
- msgid "Down"
- msgstr "Runter"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:38
- msgid "Execute"
- msgstr "Ausführen"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:38
- msgid "Print"
- msgstr "Druck"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:38
- msgid "Select"
- msgstr "Select"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:38
- msgid "Up"
- msgstr "Hoch"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:39
- msgid "Delete"
- msgstr "Entf"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:39
- msgid "Help"
- msgstr "Hilfe"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:39
- msgid "Insert"
- msgstr "Einfg"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:39
- msgid "Snapshot"
- msgstr "Schnapschuss"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:42
- msgid "Left Windows"
- msgstr "Win links"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:43
- msgid "Apps"
- msgstr ""
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:43
- msgid "Numpad 0"
- msgstr "Ziffernblock 0"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:43
- msgid "Numpad 1"
- msgstr "Ziffernblock 1"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:43
- msgid "Right Windows"
- msgstr "Win rechts"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:43
- msgid "Sleep"
- msgstr "Schlaf"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:44
- msgid "Numpad 2"
- msgstr "Ziffernblock 2"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:44
- msgid "Numpad 3"
- msgstr "Ziffernblock 3"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:44
- msgid "Numpad 4"
- msgstr "Ziffernblock 4"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:44
- msgid "Numpad 5"
- msgstr "Ziffernblock 5"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:44
- msgid "Numpad 6"
- msgstr "Ziffernblock 6"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:44
- msgid "Numpad 7"
- msgstr "Ziffernblock 7"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:45
- msgid "Numpad *"
- msgstr "Ziffernblock *"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:45
- msgid "Numpad +"
- msgstr "Ziffernblock +"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:45
- msgid "Numpad -"
- msgstr "Ziffernblock -"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:45
- msgid "Numpad /"
- msgstr "Ziffernblock /"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:45
- msgid "Numpad 8"
- msgstr "Ziffernblock 8"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:45
- msgid "Numpad 9"
- msgstr "Ziffernblock 9"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:49
- msgid "Num Lock"
- msgstr "Num"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:49
- msgid "Scroll Lock"
- msgstr "Rollen"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:50
- msgid "Left Shift"
- msgstr "Umsch. links"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:50
- msgid "Right Shight"
- msgstr "Umsch. rechts"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:51
- msgid "Left Control"
- msgstr "Strg links"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:51
- msgid "Left Menu"
- msgstr "Alt"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:51
- msgid "Right Control"
- msgstr "Strg rechts"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:51
- msgid "Right Menu"
- msgstr "Alt Gr"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:53
- msgid "Comma"
- msgstr "Komma"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:53
- msgid "Minus"
- msgstr "Minus"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:53
- msgid "Period"
- msgstr "Punkt"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:53
- msgid "Plus"
- msgstr "Plus"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:57
- msgid "Attn"
- msgstr ""
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:57
- msgid "CrSel"
- msgstr ""
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:58
- msgid "Erase OEF"
- msgstr ""
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:58
- msgid "ExSel"
- msgstr ""
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:58
- msgid "OEM Clear"
- msgstr ""
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:58
- msgid "PA1"
- msgstr ""
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:58
- msgid "Play"
- msgstr "Play"
- #: src/guiKeyChangeMenu.h:58
- msgid "Zoom"
- msgstr "Zoom"
- #: src/guiMainMenu.cpp:181
- msgid "Name/Password"
- msgstr "Name/Passwort"
- #: src/guiMainMenu.cpp:206
- msgid "Address/Port"
- msgstr "Adresse / Port"
- #: src/guiMainMenu.cpp:228
- msgid "Leave address blank to start a local server."
- msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten"
- #: src/guiMainMenu.cpp:235
- msgid "Fancy trees"
- msgstr "Schöne Bäume"
- #: src/guiMainMenu.cpp:241
- msgid "Smooth Lighting"
- msgstr "Besseres Licht"
- #: src/guiMainMenu.cpp:249
- msgid "Start Game / Connect"
- msgstr "Spiel starten / Verbinden"
- #: src/guiMainMenu.cpp:258
- msgid "Change keys"
- msgstr "Tasten ändern"
- #: src/guiMainMenu.cpp:281
- msgid "Creative Mode"
- msgstr "Kreativitätsmodus"
- #: src/guiMainMenu.cpp:287
- msgid "Enable Damage"
- msgstr "Schaden einschalten"
- #: src/guiMainMenu.cpp:295
- msgid "Delete map"
- msgstr "Karte löschen"
- #: src/guiMessageMenu.cpp:94 src/guiTextInputMenu.cpp:112
- msgid "Proceed"
- msgstr "Fortsetzen"
- #: src/guiPasswordChange.cpp:103
- msgid "Old Password"
- msgstr "Altes Passwort"
- #: src/guiPasswordChange.cpp:120
- msgid "New Password"
- msgstr "Neues Passwort"
- #: src/guiPasswordChange.cpp:136
- msgid "Confirm Password"
- msgstr "Passwort wiederholen"
- #: src/guiPasswordChange.cpp:153
- msgid "Change"
- msgstr "Ändern"
- #: src/guiPasswordChange.cpp:162
- msgid "Passwords do not match!"
- msgstr "Passwörter passen nicht zusammen"
- #: src/guiPauseMenu.cpp:111
- msgid "Continue"
- msgstr "Weiter"
- #: src/guiPauseMenu.cpp:118
- msgid "Change Password"
- msgstr "Passwort ändern"
- #: src/guiPauseMenu.cpp:125
- msgid "Disconnect"
- msgstr "Verbindung trennen"
- #: src/guiPauseMenu.cpp:132
- msgid "Exit to OS"
- msgstr "Programm beenden"
- #: src/guiPauseMenu.cpp:139
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Default Controls:\n"
- "- WASD: Walk\n"
- "- Mouse left: dig/hit\n"
- "- Mouse right: place/use\n"
- "- Mouse wheel: select item\n"
- "- 0...9: select item\n"
- "- Shift: sneak\n"
- "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
- "- I: Inventory menu\n"
- "- ESC: This menu\n"
- "- T: Chat\n"
- msgstr ""
- "Tastenkürzel:\n"
- "- WASD: Gehen\n"
- "- linke Maustaste: Blöcke aufnehmen \n"
- "- rechte Maustaste: Blöche ablegen\n"
- "- Mausrad: Item auswählen\n"
- "- 0...9: Item auswählen\n"
- "- Shift: ducken\n"
- "- R: alle geladenen Blöcke anzeigen (wechseln)\n"
- "- I: Inventarmenü\n"
- "- T: Chat\n"
|