123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:46+0200\n"
- "Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n"
- "Language-Team: none\n"
- "Language: hu\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
- msgid "AHCP Server"
- msgstr "AHCP kiszolgáló"
- #, fuzzy
- msgid ""
- "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
- "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
- "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
- "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
- msgstr ""
- "Az AHCP egy olyan automatikus konfigurációs protokoll IPv6 és kettős IPv6/"
- "IPv4 hálózatokhoz, mely a DHCP és a router dicovery protokoll helyett "
- "használható olyan hálózatokok ahol nehéz vagy lehetetlen beállítani külön "
- "kiszolgálót minden kapcsolati réteg tartományon belül, mint például a mobil "
- "eseti hálózatok."
- msgid "Active AHCP Leases"
- msgstr "Aktív AHCP bérletek"
- msgid "Address"
- msgstr "Cím"
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "Haladó beállítások"
- msgid "Age"
- msgstr "Kor"
- msgid "Announced DNS servers"
- msgstr "Bejelentett névkiszolgálók"
- msgid "Announced NTP servers"
- msgstr "Bejelentett NTP kiszolgálók"
- msgid "Announced prefixes"
- msgstr "Bejelentett előtagok"
- msgid "Collecting data..."
- msgstr "Adatok összegyűjtése..."
- msgid "Forwarder"
- msgstr "Továbbító"
- msgid "General Setup"
- msgstr "Általános beállítások"
- msgid "IPv4 and IPv6"
- msgstr "IPv4 és IPv6"
- msgid "IPv4 only"
- msgstr "csak IPv4"
- msgid "IPv6 only"
- msgstr "csak IPv6"
- msgid "Lease directory"
- msgstr "Bérlet könytár"
- msgid "Lease validity time"
- msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
- msgid "Log file"
- msgstr "Napló fájl"
- msgid "Multicast address"
- msgstr "Multicast cím"
- msgid "Operation mode"
- msgstr "Működési mód"
- msgid "Port"
- msgstr "Port"
- msgid "Protocol family"
- msgstr "Protokoll család"
- msgid "Served interfaces"
- msgstr "Kiszolgált interfészek"
- msgid "Server"
- msgstr "Kiszolgáló"
- msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
- msgstr "A bejelentett IPv4 és IPv6 NTP kiszolgálók részletezése"
- msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
- msgstr "A bejelentett IPv4 és IPv6 névkiszolgálók részletezése"
- msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
- msgstr ""
- "A bejelentett IPv4 és IPv6 hálózati előtagok részletezése CIDR jelölésben"
- msgid "The AHCP Service is not running."
- msgstr "Az AHCP szolgáltatás nem fut"
- msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
- msgstr "Az AHCP szolgáltatás fut, azonosítója:%s."
- msgid "There are no active leases."
- msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
- msgid "Unique ID file"
- msgstr "Egyedi azonosító fájl"
|