123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119 |
- # qos.pot
- # generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:56+0200\n"
- "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
- #, fuzzy
- msgid "Calculate overhead"
- msgstr "Tính toán tổng quát"
- #, fuzzy
- msgid "Classification Rules"
- msgstr "Phân loại"
- #, fuzzy
- msgid "Classification group"
- msgstr "Phân loại"
- msgid "Comment"
- msgstr ""
- msgid "Destination host"
- msgstr ""
- msgid "Download speed (kbit/s)"
- msgstr ""
- msgid "Enable"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid "Half-duplex"
- msgstr "Half-Duplex"
- msgid "Interfaces"
- msgstr ""
- msgid "Number of bytes"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid "Ports"
- msgstr "Ưu tiên"
- msgid "Protocol"
- msgstr ""
- msgid "QoS"
- msgstr ""
- msgid "Quality of Service"
- msgstr "Chất lượng dịch vụ "
- #, fuzzy
- msgid "Source host"
- msgstr "Địa chỉ nguồn"
- #, fuzzy
- msgid "Target"
- msgstr "Địa chỉ mục tiêu"
- msgid "Upload speed (kbit/s)"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- msgid ""
- "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
- "network traffic selected by addresses, ports or services."
- msgstr ""
- "Với QoS, bạn có thể ưu tiên cho mạng lưới giao thông được chọn bởi địa chỉ, "
- "cổng hay dịch vụ."
- msgid "all"
- msgstr ""
- msgid "default"
- msgstr ""
- msgid "express"
- msgstr "cấp tốc"
- msgid "low"
- msgstr "thấp"
- msgid "normal"
- msgstr "bình thường"
- msgid "priority"
- msgstr "ưu tiên"
- #~ msgid "Downlink"
- #~ msgstr "Downlink"
- #~ msgid "Uplink"
- #~ msgstr "Uplink"
- #~ msgid "Prioritization"
- #~ msgstr "Quá trình ưu tiên"
- #~ msgid "source network / source host"
- #~ msgstr "nguồn mạng/ nguồn host"
- #~ msgid "target network / target host"
- #~ msgstr "Mục tiêu mạng/ mục tiêu host"
- #~ msgid "portrange"
- #~ msgstr "portrange"
- #~ msgid "Bytes sent"
- #~ msgstr "Bytes đã gửi"
|