123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680 |
- # asterisk.pot
- # generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2009-08-16 08:36+0200\n"
- "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
- #~ msgid "Asterisk General Options"
- #~ msgstr "Asterisk những tùy chọn căn bản"
- #~ msgid "AGI directory"
- #~ msgstr "Thư mục AGI"
- #~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
- #~ msgstr "Cache ghi lại tập tin âm thanh trong suốt qua trình recording"
- #~ msgid "Debug Level"
- #~ msgstr "Debug Level"
- #~ msgid "Disable some warnings"
- #~ msgstr "Vô hiệu hóa một số cảnh báo"
- #~ msgid "Dump core on crash"
- #~ msgstr "Dump core on crash"
- #~ msgid "High Priority"
- #~ msgstr "High Priority"
- #~ msgid "Initialise Crypto"
- #~ msgstr "Initialise Crypto"
- #~ msgid "Use Internal Timing"
- #~ msgstr "Sử dụng thời gian nội bộ"
- #~ msgid "Log directory"
- #~ msgstr "Thư mục log"
- #~ msgid "Maximum number of calls allowed"
- #~ msgstr "Số lượng cuộc gọi tối đa cho phép"
- #~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
- #~ msgstr "Mức độ tải tối đa để ngừng thu nhận cuộc gọi mới"
- #~ msgid "Disable console colors"
- #~ msgstr "Vô hiệu hóa bản điều khiển màu sắc"
- #~ msgid "Sound files Cache directory"
- #~ msgstr "Thư mục sound files cache"
- #~ msgid "The Group to run as"
- #~ msgstr "Nhóm vận hành như"
- #~ msgid "The User to run as"
- #~ msgstr "Người sử dụng vận hành như"
- #~ msgid "Voicemail Spool directory"
- #~ msgstr "Thư mục Voicemail Spool "
- #~ msgid "Prefix UniquID with system name"
- #~ msgstr "Tiền tố UniquID với tên hệ thống"
- #~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
- #~ msgstr "Xây dựng đừng dẫn transcode via SLINEAR, không trực tiếp"
- #~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
- #~ msgstr "Truyền SLINEAR silence trong khi recording một channel"
- #~ msgid "Verbose Level"
- #~ msgstr "Verbose Level"
- #~ msgid "Section dialplan"
- #~ msgstr "Section dialplan"
- #~ msgid "include"
- #~ msgstr "bao gồm"
- #~ msgid "Dialplan Extension"
- #~ msgstr "Dialplan Extension"
- #~ msgid "Dialplan General Options"
- #~ msgstr "Dialplan tùy chọn tổng quát"
- #~ msgid "Allow transfer"
- #~ msgstr "Cho phép chuyển đổi"
- #~ msgid "Clear global vars"
- #~ msgstr "Xóa global vars"
- #~ msgid "Dialplan Goto"
- #~ msgstr "Dialplan Goto"
- #~ msgid "Dialplan Conference"
- #~ msgstr "Dialplan Conference"
- #~ msgid "Dialplan Time"
- #~ msgstr "Dialplan Time"
- #~ msgid "Dialplan Voicemail"
- #~ msgstr "Dialplan Voicemail"
- #~ msgid "Dial Zones for Dialplan"
- #~ msgstr "Dial Zones cho Dialplan"
- #~ msgid "Prefix to add matching dialplans"
- #~ msgstr "Tiền tố để thêm vào matching dialplans"
- #~ msgid "Match International prefix"
- #~ msgstr "Match tiền tố quốc tê"
- #~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
- #~ msgstr "Tiền tố để thêm vào/ bỏ ra/ từ số gọi quốc tế"
- #~ msgid "localzone"
- #~ msgstr "vùng địa phương"
- #~ msgid "Match plan"
- #~ msgstr "Match plan"
- #~ msgid "Connection to use"
- #~ msgstr "Kết nối sử dụng"
- #~ msgid "Feature Key maps"
- #~ msgstr "Bản đồ phím tính năng"
- #~ msgid "Attended transfer key"
- #~ msgstr "Attended transfer key"
- #~ msgid "Blind transfer key"
- #~ msgstr "phím chuyển đổi ẩn"
- #~ msgid "Key to Disconnect call"
- #~ msgstr "phím để vô hiệu hóa cuộc gọi"
- #~ msgid "Key to Park call"
- #~ msgstr "phím để định vị cuộc gọi"
- #~ msgid "Parking Feature"
- #~ msgstr "Tính năng định vị"
- #~ msgid "ADSI Park"
- #~ msgstr "định vị ADSI"
- #~ msgid "Attended transfer timeout (sec)"
- #~ msgstr "Attended transfer timeout (sec)"
- #~ msgid "One touch record key"
- #~ msgstr "Phím thu chạm một lần"
- #~ msgid "Name of call context for parking"
- #~ msgstr "Tên của call context cho parking"
- #~ msgid "Sound file to play to parked caller"
- #~ msgstr "Tập tin âm thanh để play to parked caller"
- #~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation"
- #~ msgstr "Thời gian tối đa (ms) giữa các digits cho feature activation"
- #~ msgid "Method to Find Parking slot"
- #~ msgstr "Phương pháp tìm điểm định vị"
- #~ msgid "parkedmusicclass"
- #~ msgstr "parkedmusicclass"
- #~ msgid "Play courtesy tone to"
- #~ msgstr "Play courtesy tone để"
- #~ msgid "Enable Parking"
- #~ msgstr "cho phép định vị"
- #~ msgid "Extension to dial to park"
- #~ msgstr "nhanh số để gọi để định vị"
- #~ msgid "Parking time (secs)"
- #~ msgstr "Thời gian định vị"
- #~ msgid "Range of extensions for call parking"
- #~ msgstr "Vùng của đuôi mở rộng cho call parking"
- #~ msgid "Pickup extension"
- #~ msgstr "Pickup extension"
- #~ msgid "Seconds to wait between digits when transferring"
- #~ msgstr "Thời gian chờ giữa những chữ số khi chuyển đổi"
- #~ msgid "sound when attended transfer is complete"
- #~ msgstr "âm thanh khi chuyển đổi hoàn tất"
- #~ msgid "Sound when attended transfer fails"
- #~ msgstr "âm thanh khi chuyển đổi không thành công"
- #~ msgid "Reload Hardware Config"
- #~ msgstr "Tải lại cấu hình phần cứng"
- #~ msgid "Reboot Method"
- #~ msgstr "phương pháp khởi động lại"
- #~ msgid "Parameter"
- #~ msgstr "Tham số"
- #~ msgid "Option type"
- #~ msgstr "Lựa chọn"
- #~ msgid "User name"
- #~ msgstr "Tên người dùng"
- #~ msgid "IAX General Options"
- #~ msgstr "Những lựa chọn tổng quát IAX"
- #~ msgid "Allow Codecs"
- #~ msgstr "Cho phép Codecs"
- #~ msgid "Static"
- #~ msgstr "Tĩnh"
- #~ msgid "Write Protect"
- #~ msgstr "Viết bảo vệ"
- #~ msgid "Meetme Conference"
- #~ msgstr "Gặp mặt thảo luận"
- #~ msgid "Admin PIN"
- #~ msgstr "PIN quản trị"
- #~ msgid "Meeting PIN"
- #~ msgstr "PIN cuộc gặp"
- #~ msgid "Meetme Conference General Options"
- #~ msgstr "Lựu chọn chung về thảo luận trực tiếp"
- #~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used"
- #~ msgstr "Số của 20ms audio buffers để được dùng"
- #~ msgid "Modules"
- #~ msgstr "Modules"
- #~ msgid "Alarm Receiver Application"
- #~ msgstr "Ứng dụng nhận báo thức"
- #~ msgid "Authentication Application"
- #~ msgstr "Ứng dụng xác thực"
- #~ msgid "Make sure asterisk doesn't save CDR"
- #~ msgstr "Bảo đảm asterisk không lưu CDR"
- #~ msgid "Check if channel is available"
- #~ msgstr "Kiểm tra xem nếu kênh đã có sẵn"
- #~ msgid "Listen in on any channel"
- #~ msgstr "Nghe trên bất kỳ kênh nào"
- #~ msgid "Control Playback Application"
- #~ msgstr "Điều khiển ứng dụng phát lại"
- #~ msgid "Cuts up variables"
- #~ msgstr "Cuts up variables"
- #~ msgid "Database access functions"
- #~ msgstr "Chức năng truy cập cơ sở dữ liệu"
- #~ msgid "Dialing Application"
- #~ msgstr "Ứng dụng quay số"
- #~ msgid "Virtual Dictation Machine Application"
- #~ msgstr "Ứng dụng virtual Dictation Machine "
- #~ msgid "Directed Call Pickup Support"
- #~ msgstr "Directed hỗ trợ call pickup"
- #~ msgid "Extension Directory"
- #~ msgstr "Danh bạ nhánh số"
- #~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application"
- #~ msgstr "Ứng dụng DISA (Direct Inward System Access) "
- #~ msgid "Dump channel variables Application"
- #~ msgstr "Dump channel variables Application"
- #~ msgid "Simple Echo Application"
- #~ msgstr "Ứng dụng Echo đơn giản"
- #~ msgid "ENUM Lookup"
- #~ msgstr "ENUM tra cứu"
- #~ msgid "Reevaluates strings"
- #~ msgstr "Đánh giá lại strings"
- #~ msgid "Executes applications"
- #~ msgstr "thực thi ứng dụng"
- #~ msgid "External IVR application interface"
- #~ msgstr "Ứng dụng giao diện bên ngoài IVR"
- #~ msgid "Fork The CDR into 2 separate entities"
- #~ msgstr "Fork The CDR into 2 nhân riêng biệt"
- #~ msgid "Get ADSI CPE ID"
- #~ msgstr "Lấy ADSI CPE ID"
- #~ msgid "Group Management Routines"
- #~ msgstr "Group Management Routines"
- #~ msgid "Encode and Stream via icecast and ices"
- #~ msgstr "Encode và Stream via icecast và ices"
- #~ msgid "Image Transmission Application"
- #~ msgstr "Ứng dụng truyền hình ảnh"
- #~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black"
- #~ msgstr "Tra cứu tên/số của người gọi"
- #~ msgid "Look up CallerID Name from local databas"
- #~ msgstr "Tra cứu tên người gọi từ cơ sở dữ liệu địa phương"
- #~ msgid "Extension Macros"
- #~ msgstr "Nhánh số Macro"
- #~ msgid "A simple math Application"
- #~ msgstr "Ứng dụng tính toán đơn giản"
- #~ msgid "MD5 checksum Application"
- #~ msgstr "Ứng dụng MD5 checksum "
- #~ msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
- #~ msgstr "Ứng dụng kiểm tra Digital Milliwatt (mu-law) "
- #~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording"
- #~ msgstr "Thu âm cuộc gọi và phối âm trong khi thu"
- #~ msgid "Call Parking and Announce Application"
- #~ msgstr "Định vị cuộc gọi và ứng dụng thông báo"
- #~ msgid "Trivial Playback Application"
- #~ msgstr "Ứng dụng trivial Playback "
- #~ msgid "Require phone number to be entered"
- #~ msgstr "Yêu cầu nhập số điện thoại"
- #~ msgid "True Call Queueing"
- #~ msgstr "True Call Queueing"
- #~ msgid "Random goto"
- #~ msgstr "Random goto"
- #~ msgid "Read Variable Application"
- #~ msgstr "Ứng dụng đọc variable "
- #~ msgid "Read in a file"
- #~ msgstr "Đọc trong một tập tin"
- #~ msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite"
- #~ msgstr "Tra cứu dữ liệu đúng lúc/ Viết lại"
- #~ msgid "Trivial Record Application"
- #~ msgstr "Ứng dụng trivial record"
- #~ msgid "Say time"
- #~ msgstr "Nói thời gian"
- #~ msgid "Send DTMF digits Application"
- #~ msgstr "Ứng dụng gửi những chữ số DTMF"
- #~ msgid "Send Text Applications"
- #~ msgstr "Gửi ứng dụng tin nhắn"
- #~ msgid "Set CallerID Application"
- #~ msgstr "Ứng dụng cài đặt định dạng cuộc gọi"
- #~ msgid "CDR user field apps"
- #~ msgstr "CDR user field apps"
- #~ msgid "load => .so ; Set CallerID Name"
- #~ msgstr "load =&gt; .so ; Đặt tên CallerID "
- #~ msgid "load => .so ; Set CallerID Number"
- #~ msgstr "load =&gt; .so ; Đặt số CallerID "
- #~ msgid "Set RDNIS Number"
- #~ msgstr "Cài đặt số RDNIS"
- #~ msgid "Set ISDN Transfer Capability"
- #~ msgstr "Cài đặt công suất truyền tải ISDN"
- #~ msgid "SMS/PSTN handler"
- #~ msgstr "SMS/PSTN handler"
- #~ msgid "Hangs up the requested channel"
- #~ msgstr "Bãi bỏ kênh yêu cầu"
- #~ msgid "Stack Routines"
- #~ msgstr "Ngăn xếp Routines"
- #~ msgid "Generic System() application"
- #~ msgstr "Ứng dụng Genetic System"
- #~ msgid "Playback with Talk Detection"
- #~ msgstr "Playback với bộ phát hiện tiếng nói"
- #~ msgid "Interface Test Application"
- #~ msgstr "Ứng dụng kiểm tra giao diện"
- #~ msgid "Transfer"
- #~ msgstr "truyền tải"
- #~ msgid "TXTCIDName"
- #~ msgstr "TXTCIDName"
- #~ msgid "Send URL Applications"
- #~ msgstr "Gửi những ứng dụng URL"
- #~ msgid "Custom User Event Application"
- #~ msgstr "Ứng dụng Custom User Event "
- #~ msgid "Send verbose output"
- #~ msgstr "Gửi verbose output"
- #~ msgid "Voicemail"
- #~ msgstr "Thư thoại"
- #~ msgid "Waits until first ring after time"
- #~ msgstr "Đợi tới tiếng ring đầu tiên sau khi"
- #~ msgid "Wait For Silence Application"
- #~ msgstr "Đợi ứng dụng im lặng"
- #~ msgid "While Loops and Conditional Execution"
- #~ msgstr "Trong khi Loops và Conditional Execution"
- #~ msgid "Comma Separated Values CDR Backend"
- #~ msgstr "Comma Separated Values CDR Backend"
- #~ msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
- #~ msgstr "Tùy chỉnh Comma Separated Values CDR Backend"
- #~ msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend"
- #~ msgstr "Asterisk Call Manager CDR Backend"
- #~ msgid "MySQL CDR Backend"
- #~ msgstr "MySQL CDR Backend"
- #~ msgid "PostgreSQL CDR Backend"
- #~ msgstr "PostgreSQL CDR Backend"
- #~ msgid "SQLite CDR Backend"
- #~ msgstr "SQLite CDR Backend"
- #~ msgid "Agent Proxy Channel"
- #~ msgstr "Agent Proxy Channel"
- #~ msgid "Option chan_iax2"
- #~ msgstr "Tùy chọn chan_iax2"
- #~ msgid "Local Proxy Channel"
- #~ msgstr "Local Proxy Channel"
- #~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)"
- #~ msgstr "Session Initiation Protocol (SIP)"
- #~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
- #~ msgstr "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
- #~ msgid "A-law Coder/Decoder"
- #~ msgstr "A-law Coder/Decoder"
- #~ msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
- #~ msgstr "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
- #~ msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
- #~ msgstr "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
- #~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
- #~ msgstr "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
- #~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
- #~ msgstr "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
- #~ msgid "Mu-law Coder/Decoder"
- #~ msgstr "Mu-law Coder/Decoder"
- #~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
- #~ msgstr "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
- #~ msgid "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
- #~ msgstr "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
- #~ msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
- #~ msgstr "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
- #~ msgid "Raw G729 data"
- #~ msgstr "Raw G729 data"
- #~ msgid "Raw GSM data"
- #~ msgstr "Raw GSM data"
- #~ msgid "Raw h263 data"
- #~ msgstr "Raw h263 data"
- #~ msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
- #~ msgstr "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
- #~ msgid "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
- #~ msgstr "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
- #~ msgid "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
- #~ msgstr "load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
- #~ msgid "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
- #~ msgstr "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
- #~ msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
- #~ msgstr "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
- #~ msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
- #~ msgstr "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
- #~ msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
- #~ msgstr "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
- #~ msgid "Caller ID related dialplan functions"
- #~ msgstr "Caller ID liên quan đến chức năng dialplan "
- #~ msgid "ENUM Functions"
- #~ msgstr "chức năng ENUM"
- #~ msgid "URI encoding / decoding functions"
- #~ msgstr "Chức năng URI encoding / decoding "
- #~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler"
- #~ msgstr "Asterisk Extension Language Compiler"
- #~ msgid "Text Extension Configuration"
- #~ msgstr "Cấu hình Text Extension "
- #~ msgid "load => .so ; Builtin dialplan functions"
- #~ msgstr "load =&gt; .so ; chức năng Builtin dialplan "
- #~ msgid "Loopback Switch"
- #~ msgstr "Loopback Switch"
- #~ msgid "Realtime Switch"
- #~ msgstr "Realtime Switch"
- #~ msgid "Outgoing Spool Support"
- #~ msgstr "Hỗ trợ outgoing spool"
- #~ msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)"
- #~ msgstr "Wil Cal U (Auto Dialer)"
- #~ msgid "MySQL Config Resource"
- #~ msgstr "MySQL Config Resource"
- #~ msgid "ODBC Config Resource"
- #~ msgstr "ODBC Config Resource"
- #~ msgid "PGSQL Module"
- #~ msgstr "PGSQL Module"
- #~ msgid "Cryptographic Digital Signatures"
- #~ msgstr "Cryptographic Digital Signatures"
- #~ msgid "Call Parking Resource"
- #~ msgstr "Call Parking Resource"
- #~ msgid "Indications Configuration"
- #~ msgstr "Cấu hình indications"
- #~ msgid "Call Monitoring Resource"
- #~ msgstr "Call Monitoring Resource"
- #~ msgid "Music On Hold Resource"
- #~ msgstr "Music On Hold Resource"
- #~ msgid "ODBC Resource"
- #~ msgstr "ODBC Resource"
- #~ msgid "SMDI Module"
- #~ msgstr "SMDI Module"
- #~ msgid "SNMP Module"
- #~ msgstr "SNMP Module"
- #~ msgid "Music On Hold"
- #~ msgstr "Music On Hold"
- #~ msgid "Application"
- #~ msgstr "Ứng dụng"
- #~ msgid "Directory of Music"
- #~ msgstr "Thư mục music"
- #~ msgid "Option mode"
- #~ msgstr "Chế độ tùy chọn"
- #~ msgid "Random Play"
- #~ msgstr "Random Play"
- #~ msgid "DTMF mode"
- #~ msgstr "chế độ DTMF"
- #~ msgid "Primary domain identity for From: headers"
- #~ msgstr "Nhận dạng primary domain cho From: headers"
- #~ msgid "From user (required by many SIP providers)"
- #~ msgstr "Từ user (yêu cầu bởi nhiều nhà cung cấp SIP)"
- #~ msgid "Ring on incoming dialplan contexts"
- #~ msgstr "Ring on incoming dialplan contexts"
- #~ msgid "Allow Insecure for"
- #~ msgstr "Cho phép không an toàn cho"
- #~ msgid "Mailbox for MWI"
- #~ msgstr "Hộp thư cho MWI"
- #~ msgid "NAT between phone and Asterisk"
- #~ msgstr "NAT giữa điện thoại và Asterisk"
- #~ msgid "Check tags in headers"
- #~ msgstr "Kiểm tra tags trong headers"
- #~ msgid "Reply Timeout (ms) for down connection"
- #~ msgstr "Trả lời Timeout (ms) cho down kết nối"
- #~ msgid "Register connection"
- #~ msgstr "Đăng ký kết nối"
- #~ msgid "Dial own extension for mailbox"
- #~ msgstr "Gọi nhánh số cho hộp thư"
- #~ msgid "Client Type"
- #~ msgstr "Loại Client"
- #~ msgid "Username"
- #~ msgstr "Username"
- #~ msgid "Section sipgeneral"
- #~ msgstr "Section sipgeneral"
- #~ msgid "Allow codecs"
- #~ msgstr "Cho phép Codecs"
- #~ msgid "SIP realm"
- #~ msgstr "SIP realm"
- #~ msgid "Voicemail general options"
- #~ msgstr "Thư thoại tùy chọn tổng quát"
- #~ msgid "From Email address of server"
- #~ msgstr "Từ địa chỉ email của server"
- #~ msgid "Voice Mail boxes"
- #~ msgstr "Hộp thư thoại"
- #~ msgid "Email contains attachment"
- #~ msgstr "Email bao gồm attachment"
- #~ msgid "Email"
- #~ msgstr "Email"
- #~ msgid "Display Name"
- #~ msgstr "Tên display"
- #~ msgid "Password"
- #~ msgstr "Mật khẩu"
- #~ msgid "zone"
- #~ msgstr "zone"
- #~ msgid "Voice Zone settings"
- #~ msgstr "Cài đặt voice zone"
- #~ msgid "Message Format"
- #~ msgstr "Message Format"
|