123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-11-06 13:06+0200\n"
- "Last-Translator: hogsim <hogsim@gmail.com>\n"
- "Language-Team: none\n"
- "Language: fr\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
- msgid "AHCP Server"
- msgstr "Serveur AHCP"
- #, fuzzy
- msgid ""
- "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
- "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
- "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
- "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
- msgstr ""
- "AHCP est un protocole d'auto-configuration pour les réseaux IPv6 et double-"
- "pile IPv6/IPv4, destiné à remplacer la recherche de routeur et le service "
- "DHCP sur des réseaux où il est difficile, voire impossible de configurer un "
- "tel serveur pour tous les domaines de diffusion au niveau lien, par exemple "
- "pour des réseaux ad-hoc mobiles."
- msgid "Active AHCP Leases"
- msgstr "Baux AHCP actifs"
- msgid "Address"
- msgstr "Adresse"
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "Paramètres avancés"
- msgid "Age"
- msgstr "Age"
- msgid "Announced DNS servers"
- msgstr "Serveurs DNS publiés"
- msgid "Announced NTP servers"
- msgstr "Serveurs NTP publiés"
- msgid "Announced prefixes"
- msgstr "Préfixes publiés"
- msgid "Collecting data..."
- msgstr "Récupération des données…"
- msgid "Forwarder"
- msgstr "Transmetteur"
- msgid "General Setup"
- msgstr "Paramètres principaux"
- msgid "IPv4 and IPv6"
- msgstr "IPv4 et IPv6"
- msgid "IPv4 only"
- msgstr "IPv4 seulement"
- msgid "IPv6 only"
- msgstr "IPv6 seulement"
- msgid "Lease directory"
- msgstr "Répertoire d'un bail"
- msgid "Lease validity time"
- msgstr "Date de validité d'un bail"
- msgid "Log file"
- msgstr "Fichier journal"
- msgid "Multicast address"
- msgstr "Adresse multidiffusion"
- msgid "Operation mode"
- msgstr "Mode de fonctionnement"
- msgid "Port"
- msgstr "Port"
- msgid "Protocol family"
- msgstr "Famille de protocole"
- msgid "Served interfaces"
- msgstr "Interfaces gérés"
- msgid "Server"
- msgstr "Serveur"
- msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
- msgstr "Décrit les serveurs NTP IPv4 et IPv6 publiés"
- msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
- msgstr "Décrit les serveurs de noms IPv4 et IPv6 publiés"
- msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
- msgstr "Décrit les préfixes réseaux IPv4 et IPv6 publiés en notation CIDR"
- msgid "The AHCP Service is not running."
- msgstr "Le service AHCP n'est pas en fonctionnement."
- msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
- msgstr "Le service AHCP est en fonctionnement avec l'ID s."
- msgid "There are no active leases."
- msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
- msgid "Unique ID file"
- msgstr "Fichier de l'ID unique"
|