Daniel Stenberg 19bfaca7cc spellcheck.words: remove 'github' as an accepted word 2 ani în urmă
..
cmdline-opts ef305de95c cmdline/docs: add a required 'multi' keyword for each option 2 ani în urmă
examples 4484270afc misc: typo and grammar fixes 2 ani în urmă
libcurl 716ad5ea49 CURLMOPT_SOCKETFUNCTION.3: clarify CURL_POLL_REMOVE 2 ani în urmă
.gitignore ad9bc5976d copyright: make repository REUSE compliant 2 ani în urmă
ALTSVC.md 75670e4573 docs: minor grammar fixes 2 ani în urmă
BINDINGS.md 265fbd937e docs: update sourceforge project links [ci skip] 2 ani în urmă
BUFREF.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes 2 ani în urmă
BUG-BOUNTY.md 435acbd379 BUG-BOUNTY.md: mention the audit exception 2 ani în urmă
BUGS.md 75670e4573 docs: minor grammar fixes 2 ani în urmă
CHECKSRC.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes 2 ani în urmă
CIPHERS.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes 2 ani în urmă
CMakeLists.txt ad9bc5976d copyright: make repository REUSE compliant 2 ani în urmă
CODE_OF_CONDUCT.md 1c8725e639 docs: Update to secure URL versions 7 ani în urmă
CODE_REVIEW.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes 2 ani în urmă
CODE_STYLE.md 8e22fc68e7 scripts: move three scripts from lib/ to scripts/ 2 ani în urmă
CONTRIBUTE.md 4484270afc misc: typo and grammar fixes 2 ani în urmă
CURL-DISABLE.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes 2 ani în urmă
DEPRECATE.md 267668308b configure: deprecate builds with small curl_off_t 2 ani în urmă
DYNBUF.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes 2 ani în urmă
EXPERIMENTAL.md 4484270afc misc: typo and grammar fixes 2 ani în urmă
FAQ 7313ffebfe docs: spelling nits 2 ani în urmă
FEATURES.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes 2 ani în urmă
GOVERNANCE.md 4484270afc misc: typo and grammar fixes 2 ani în urmă
HELP-US.md b341b7675b docs: grammar proofread, typo fixes 2 ani în urmă
HISTORY.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes 2 ani în urmă
HSTS.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes 2 ani în urmă
HTTP-COOKIES.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes 2 ani în urmă
HTTP2.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes 2 ani în urmă
HTTP3.md 19bfaca7cc spellcheck.words: remove 'github' as an accepted word 2 ani în urmă
HYPER.md 4484270afc misc: typo and grammar fixes 2 ani în urmă
INSTALL 8571d1c0b4 INSTALL: converted to markdown => INSTALL.md 8 ani în urmă
INSTALL.cmake a28464ae77 docs: reduce/avoid English contractions 3 ani în urmă
INSTALL.md d91f01f231 docs/INSTALL: update Android Instructions for newer NDKs 2 ani în urmă
INTERNALS.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes 2 ani în urmă
KNOWN_BUGS 4484270afc misc: typo and grammar fixes 2 ani în urmă
MAIL-ETIQUETTE 263409cf24 docs: remove him/her/he/she from documentation 2 ani în urmă
MANUAL.md 4484270afc misc: typo and grammar fixes 2 ani în urmă
MQTT.md a28464ae77 docs: reduce/avoid English contractions 3 ani în urmă
Makefile.am 6a1bfbd11b docs: use "WebSocket" in singular 2 ani în urmă
NEW-PROTOCOL.md 75670e4573 docs: minor grammar fixes 2 ani în urmă
PARALLEL-TRANSFERS.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes 2 ani în urmă
README.md a28464ae77 docs: reduce/avoid English contractions 3 ani în urmă
RELEASE-PROCEDURE.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes 2 ani în urmă
ROADMAP.md 19bfaca7cc spellcheck.words: remove 'github' as an accepted word 2 ani în urmă
RUSTLS.md 4484270afc misc: typo and grammar fixes 2 ani în urmă
SECURITY-PROCESS.md 75670e4573 docs: minor grammar fixes 2 ani în urmă
SSL-PROBLEMS.md 4484270afc misc: typo and grammar fixes 2 ani în urmă
SSLCERTS.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes 2 ani în urmă
THANKS 934ecfae17 THANKS: added from the 7.86.0 release 2 ani în urmă
THANKS-filter 5a11aa790f THANKS: merged two entries for Evgeny Grin 2 ani în urmă
TODO a6fc1f544d TODO: Provide the error body from a CONNECT response 2 ani în urmă
TheArtOfHttpScripting.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes 2 ani în urmă
URL-SYNTAX.md aafb06c592 test1275: verify upercase after period in markdown 2 ani în urmă
VERSIONS.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes 2 ani în urmă
WEBSOCKET.md 4484270afc misc: typo and grammar fixes 2 ani în urmă
curl-config.1 fd1ce3d4b0 docs: spellfixes 2 ani în urmă
mk-ca-bundle.1 fd1ce3d4b0 docs: spellfixes 2 ani în urmă
options-in-versions 8f48b5d783 curl: add --rate to set max request rate per time unit 2 ani în urmă

README.md

curl logo

Documentation

you will find a mix of various documentation in this directory and subdirectories, using several different formats. Some of them are not ideal for reading directly in your browser.

If you would rather see the rendered version of the documentation, check out the curl website's documentation section for general curl stuff or the libcurl section for libcurl related documentation.