12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
- "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
- "openwrt/luciapplicationsvnstat/pt_BR/>\n"
- "Language: pt_BR\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
- #: applications/luci-app-vnstat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat.json:23
- msgid "Configuration"
- msgstr "Configuração"
- #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68
- msgid "Daily traffic"
- msgstr "Tráfego diário"
- #: applications/luci-app-vnstat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vnstat.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-vnstat"
- msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-vnstat"
- #: applications/luci-app-vnstat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat.json:14
- msgid "Graphs"
- msgstr "Gráficos"
- #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67
- msgid "Hourly traffic"
- msgstr "Tráfego por Hora"
- #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:49
- msgid "Monitor selected interfaces"
- msgstr "Monitore as interfaces selecionadas"
- #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:69
- msgid "Monthly traffic"
- msgstr "Tráfego Mensal"
- #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:97
- msgid ""
- "No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
- "monitoring for one or more interfaces."
- msgstr ""
- "Nenhum banco de dados foi definido ainda. Vá para a configuração do VnStat e "
- "ative o monitoramento para uma ou mais interfaces."
- #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22
- msgid "Restart VnStat"
- msgstr "Reiniciar o VnStat"
- #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65
- msgid "Summary display"
- msgstr "Tela de resumo"
- #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66
- msgid "Top 10 display"
- msgstr "Tela dos 10 mais"
- #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72
- msgid "Update »"
- msgstr "Atualizar »"
- #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19
- msgid "VnStat"
- msgstr "VnStat"
- #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:60
- msgid "VnStat Graphs"
- msgstr "Gráficos VnStat"
- #: applications/luci-app-vnstat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat.json:3
- msgid "VnStat Traffic Monitor"
- msgstr "Monitor de Tráfego VnStat"
- #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:20
- msgid ""
- "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
- "traffic for the selected interface(s)."
- msgstr ""
- "O VnStat é um monitor de tráfego de rede para o Linux que mantém um registro "
- "de tráfego de rede para as interfaces selecionadas."
- #~ msgid "The VnStat service has been restarted."
- #~ msgstr "O serviço VnStat foi reiniciado."
|